COMMUNICATION Flashcards
Tout va bien ?
Is everything all right/ok ?
Comment ça va ?
How are you doing ?
- Ça va bien
- super bien !
- I’m doing fine
- I (feel) great
au revoir
bye for now
à bientôt
- so long
- see you
- see you soon
au revoir, salut
take care
bonne journée
have a nice day
- d’ici là
- d’ici dimanche prochain
- until then
- until next Sunday
va dire bonjour à …
go and say hello to …
il faut que je parte
- I’d better be going
- I have to go now
bon, on y va !
right, shall we go !
bon voyage
have a safe journey
rester en contact
to keep in touch with sb
- saluer qqn
- prendre congé de qqn
- to greet sb
- to leave sb
je n’ai pas saisi votre nom
I didn’t catch your name
tout d’abord, je voudrais faire les présentations
first, I’d like to make the introductions
j’aimerais te présenter Jim
- I’d like you to meet Jim
- I’d like to introduce you Jim
venez que je vous présente mon amis Robert
come and meet my friend Robert
vous vous connaissez ?
have you two meet ?
vous êtes certainement Bob, j’ai tellement entendu parler de vous
you must be Bob, I’ve heart so much about you
content de vous revoir
welcome back
ça me fait plaisir de vous voir. Entrez donc !
how nice to see you. Do come in !
se sentir à l’aise avec qqn
- to feel at ease / comfortable with sb
se sentir mal à l’aise avec qqn
- to feel ill at ease / uncomfortable with sb
j’ai (vraiment) été bien accueilli par lui
I (really) made me feel welcome
n’hésite pas à l’utiliser
you’re welcome to use it
ces idées ont été bien accueillies par …
these ideas were welcomed by
il est facile de bien s’entendre avec elle
- she’s easy to get on with
- it’s easy to get on with her
voulez-vous vous joindre à nous ?
would you like to join us ?
vous avez quelque chose de prévu pour ce soir ?
- do you have anything arranged/ planned for tonight ?
- do you have any plans / arrangements for tonight ?
il faut absolument que vous veniez nous voir
you really must come and see us sometime
pourquoi tu ne viendrais pas prendre un verre après dîner ?
why don’t you come round for a drink after dinner ?
assister à une soirée / fête
to attend a party
- inviter qqn à sortir (au restaurant)
- inviter qqn chez soi
- inviter qqn (à venir)
- to ask sb out (to dinner)
- to ask sb over
- to invite sb over
- un invité
- un hôte, une hôtesse
- a guest
- a host, a hostess
et si on buvait qqch ?
how about / what about a drink ?
qu’est ce que je peut vous offrir ?
what can I get you ?
qu’est-ce que vous prenez ?
what are you having ?
désirez-vous une tasse de café ?
would you care for a cup of coffee ?
qui veut du thé ?
- anyone for a tea ?
- tea anyone ?
c’est ma tournée
- it’s my round
- it’s on me
- the drinks are on me
- sers-toi
- servez-vous
- help yourself
- help yourselves
- reprenez-en
- reprenez des frites
- reprenez- en
- have some more
- some more chips
- help yourself to some more
qui en reveut ?
anyone for seconds
très volontiers
that would be nice / lovely
oui, j’en veut bien (un peu plus)
yes, I’d love some (more)
trinquer
to clink glasses