Comestibles FR EN Flashcards
Padrons Grillés - Pignons
Grilled Padrons with pine nuts — a simple, warm starter to nibble and share.
Poivrons verts grillés aux pignons, une mise en bouche légère et conviviale.
Tarama Blanc - Toast
White tarama with toast — smooth, briny fish roe spread, perfect with crisp toast.
Tarama blanc onctueux servi avec des toasts croustillants.
Beaux Anchois
Good anchovies — served simply to highlight their delicate, salty flavor.
Anchois de qualité, servis tels quels pour savourer toute leur finesse.
Saumon Fumé «En Hareng» - Pommes De Terre Tièdes
Smoked salmon prepared in the style of herring, with warm potato salad — rich and comforting.
Saumon fumé façon hareng accompagné de pommes de terre tièdes, gourmand et réconfortant.
Rillettes de Charles
Charles’ rillettes — tender, slow-cooked pork spread, rustic and flavorful.
Rillettes maison de porc effiloché, savoureuses et rustiques.
Foie Gras - Granola
Foie gras with granola — luxurious and creamy with a crunchy, sweet contrast.
Foie gras fondant accompagné d’un granola croquant et légèrement sucré.
Bon Jambon de Bœuf Maturé «En Carpaccio Simple»
Dry-aged beef ham served simply like carpaccio — delicate and melt-in-the-mouth.
Jambon de bœuf maturé, tranché finement façon carpaccio.
Jambon Sec Gascon Extra - Pierre Matayron (+24 Mois)
Gascon dry-cured ham, aged over 24 months by Pierre Matayron — intense, complex flavor.
Jambon sec Gascon affiné plus de 24 mois, riche et puissant.
6 Grosses Huîtres Gillardeau - Spéciales n°2
6 large Gillardeau oysters — famous for their smooth, balanced flavor.
Huîtres Gillardeau spéciales, charnues et équilibrées.
3 Petites Saint-Jacques Crues - Fraîcheur Ponzu
3 small raw scallops with ponzu — fresh, citrusy, and delicate.
Saint-Jacques crues relevées d’une vinaigrette ponzu acidulée.
Œufs Mayo
Classic eggs mayonnaise — simple, comforting French tradition.
Œufs durs nappés de mayonnaise maison.
Poireau - Vinaigrette Noisette
Leek with hazelnut vinaigrette — soft and nutty, a classic combination.
Poireaux fondants servis avec une vinaigrette à la noisette.
Belle Burrata Parisienne - Mostarda Di Cremona
Parisian burrata with Mostarda di Cremona — creamy cheese paired with candied fruit mustard.
Burrata crémeuse accompagnée de fruits confits épicés.
La Salade Parisienne
The Parisian salad — fresh, crisp, and well-balanced.
Salade fraîche et gourmande aux saveurs typiques de Paris.
Le Véritable Club Sandwich - Poulet
The real chicken club sandwich — classic, stacked, satisfying.
Club sandwich classique au poulet, généreux et savoureux.
French Steak Sandwich
Steak sandwich — juicy beef with French flair.
Sandwich au steak tendre et juteux.
Croque Grillé «Comestibles» : Monsieur / Madame
Grilled croque: Monsieur (ham & cheese) or Madame (with egg on top) — warm, comforting classics.
Croque-monsieur ou croque-madame (avec œuf), réconfortants et gourmands.
Bon Burger - Bacon & Cheese
Good burger with bacon and cheese — rich, indulgent, and satisfying.
Burger généreux au bacon et fromage fondant.
Frites Allumettes
Shoestring French fries — thin, crispy, and addictive.
Frites fines et croustillantes.
Purée Tradition
Classic mashed potatoes — smooth, buttery comfort.
Purée maison onctueuse et réconfortante.
Laitue - Croûtons, Ail & Vieux Vinaigre / Avec Pancetta
Lettuce with croutons, garlic, and aged vinegar (with optional pancetta) — fresh, crisp, and tangy.
Laitue croquante, croûtons à l’ail et vinaigre vieilli, avec ou sans pancetta.
Le Fromage d’Aujourd’hui
The cheese of the day — a rotating selection of the best from the cheesemonger.
Sélection de fromages affinés, renouvelée au gré des arrivages.
Crème Caramel
Classic crème caramel — silky, sweet, and light.
Flan caramel onctueux et fondant.
Tarte à la Crème
Tart with cream — rich, simple indulgence.
Tarte maison garnie d’une crème gourmande.