COH3 Hotel Flashcards
お世話になっております。
アメリカ大使館のシュミッツです。
おせわになっております。
アメリカ たいしかんの シュミッツです。
Thank you for our business.
I’m Schmitz from the U.S. embassy.
羽田でゲストをピックアップして今そちらに向かっています。
はねだで ゲストを ピックアップして いま そちらに むかっています。
(We are) headed your way after we pick up the guests at Haneda airport.
あと10分ほどで到着予定です。
あと じゅっぷんほどで とうちゃく よていです。
We are estimated to arrive in 10 minutes.
急いでいますので、すぐにチェックインをお願いします。
いそいでいますので すぐに チェックインを おねがいします。
We are in a hurry, so please check in right away.
フライトの到着が遅れて、すぐに会議に向かわなければなりません。
フライトの とうちゃくが おくれて、 すぐに かいぎに むかわなければなりません。
We have to head to the meeting immediately because the flight arrived late.
荷物だけ降ろしますので部屋に運んでおいていただけませんか。
にもつだけ おろしますので へやに はこんで おいていただけませんか。
(We will) just drop off the luggage, so could you please carry the luggage to the room (in preparation for later)?
フライトが遅れて、そちらへの到着が遅れます、
すぐに会議に向かわなければなりませんから、部屋にアイロンなどの準備をしておいていただけませんか。
フライトが おくれて、そちらへの とうちゃくが おくれます。
すぐに かいぎに むかわなければなりませんから、へやに アイロンなどの じゅんびをして おいていただけませんか。
The flight was delayed and we will arrive late to your location.
Because we have to head to the meeting immediately, could you please prepare an iron etc. in the room (in preparation for us to iron our clothes)?
軽食とコーヒーを準備しておいていただけませんか。
けいしょくと コーヒーを じゅんびして おいていただけませんか。
Could you please prepare a light snack and coffee (in preparation for our arrival)?
領収書を個別に準備してください。
りょうしゅうしょを こべつに じゅんび してください。
Please prepare individual bills.
ここから歩ける距離のレストランを教えてください。
ここから あるける きょりの レストランを おしえてください。
Please tell me about restaurant(s) that are walking distance from here.
ゲストの夕食に私は同行しませんので、英語のメニューがあったら準備しておいていただけませんか。
ゲストの ゆうしょくに わたしは どうこう しませんので、えいごの メニューが あったら じゅんびして おいていただけませんか。
Because I won’t accompany the guest, could you please prepare the English menu (if available)?
この近くにベジタリアン専門のレストランはありますか。
この ちかくに ベジタリアン せんもんの レストランは ありますか。
Are there vegetarian restaurants around here?