Classical Greek Vocabulary Flashcards
Every word learned in Classical Greek
γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραμμαι, ἐγράφην
write, draw; (mid.) indict
[autograph]
ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, ____, ____
(+infinitive) be willing (to), wish (to)
θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην
offer sacrifice, sacrifice, slay
κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, κέκλοφα, κέκλεμμαι, ἐκλάπην
steal
παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι, ἐπαιδεύθην
teach, educate; (mid.) have (someone) taught
σπεύδω, σπεύσω, ἔσπευσα, ____, ____, ____
(+ infinitive) be eager (to), hasten (to), strive (to)
φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην
stand guard, guard, protect, preserve; (mid.) be on guard against
μή
(negative adverb used with imperative mood) not
οὐ (οὐκ, οὐχ)
(negative adverb used with indicative mood) not
καί
(conjunction) and; (adverb) also, even
καὶ…καί
(correlative conjunctions) both…and
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην
send
ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ
marketplace, market
ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ
letter, message
ἡσυχία, ἡσυχίας, ἡ
leisure, stillness, tranquility
θεά, θεᾶς, ἡ
goddess
σκηνή, σκηνῆς, ἡ
tent
χώρα, χώρας, ἡ
land, country, countryside, space, position
εἰς
(prep. + acc.) into, to
ἐκ (ἐξ)
(prep. + gen.) out of
ἐν
(prep. + dat) in
ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, ____, ἠκούσθην
(+gen of person heard or +acc. of thing heard) hear, listen, listen to
βλάπτω, βλάψω, ἔβλεψα, βέβλεφα, βέβλεμμαι, ἐβλέφθην
see, behold; (with εἰς + acc.) look (at)
κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλεθσμαι, ἐκελεύσθην
(with acc. or dat. + infin.) order (to), command (to), urge (to)
δέσποινα, δεσποίνης, ἡ
mistress (of the household), lady, Lady (title for a goddess)
θάλαττα, θαλάττης, ἡ
sea
θεράπαινα, θεραπαίνης, ἡ
servant (female), maid
κλίνη, κλίνης, ἡ
couch, bed
μοῖρα, μοίρας, ἡ
destiny, fate; Destiny or Fate (personified as a goddess)
ὥρα, ὥρας, ἡ
season, hour; (with acc. or dat. + infin.) it is time (to)
ἐπεί / ἐπειδή
(conjunction) when, after, since, because
ἀλλάττω, ἀλλάξω, ἤλλαξα, ἤλλαχα, ἤλλαγμαι, ἠλλάχθην/ἠλλάγην
change, alter; (mid. + acc., gen.) take (something) in exchange for (something)
διώκω, διώξω, ἐδίωξα, δεδίωχα, δεδίωγμαι, ἐδιώχθην
pursue, chase, hunt, drive away, banish
ἔχω (imperf. εἶχον), ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην
have, hold, possess; (+infin.) be able (to), can; fare
μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα, ____, ____, ____
(+ fut. infin.) be about (to), intend (to); (+pres. infin.) hesitate (to), delay (to)
κόρη, κόρης, ἡ
maiden, girl, daughter; Maiden (another name for Persephone, daughter of the goddess Demeter)
οἰκία, οἰκίας, ἡ
house, household
ἔτι
(adverb) still, yet, longer
μηκέτι
(adverb) no longer, no more (used with imperative mood)
οὐκέτι
(adverb) no longer, no more (used with indicative mood)
πάλιν
(adverb) back, backwards, again, once more
ἀλλά (ἀλλ’)
(conjunction) but