Chunks Flashcards

1
Q

Either way..

A

De cualquier manera…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

We are getting to understand each other.

we are starting to…

A

Ya nos vamos entendiendo, hombre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿De qué hay?

A

What kind is there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Me pasas la sal por favor?

A

Can you pass me the salt please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Lo que quieras.

A

Whatever you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿pica mucho?

A

Is it hot/spicey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuál pica menos?

A

Which is the least spicey?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un caldo de camaron…bien caliente, por favor.

A

A shrimp soup, very hot please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Está bueno/buena o buenísima/buenísimo

A

He/she is very hot (attractive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Qué bien te queda esa falda/vestido. Etc.

A

How well that shirt, dress, etc. Suits you.

That looks very nice on you….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿Me permites invitarte algo?

A

Will you allow me to get you something?

Exudes a flirtatious energy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Me encantaría

A

I’d love..

I’d love to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Algo que debes tener in mente

A

Something you should bears in mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¡Que te vaya bien!

A

Best of luck!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

¡Que te mejores pronto!

A

Get well soon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¡Que la pases bien!

A

Have a nice time.

Have a good time, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Que tengas un lindo día.

A

Have a nice day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¡Que descanses!

A

Have a good night rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Qué pena.

Que vergüenza

A

How embarrassing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Al mal paso darle prisa

A

Best to get it over and done with.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Donde hubo fuego..cenizas quedan

A

Where there was Fire…ashes remain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

¿Vas camino a la reunión? Llámame

A

Are you on your way to the meeting? Call me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Se supone que ella debe estar allá a las 10.

A

She is suppose to be there at 10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I am suppose to be at the office at 9.

A

Se supone que debo estar en la oficina a las 9am.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
You are suppose to call her at 10am
Se supone que tú debes llamarla a las 10am.
26
He is supposed to be here at 5.
Se supone que el debe estar aquí a las cinco.
27
They are suppose to travel on Friday.
Se supone que ellos deben viajar el viernes.
28
I was supposed to be there at 9am
Se suponía que debía estar allá a las nueve.
29
You were supposed to call her at 10.
Se suponía que tu debías llamarla at las diez.
30
He was supposed to be here now.
Se suponía que el debía estar aquí ahora.
31
You guys were supposed be her at 8.
Se suponía que ustedes debían estar aquí a las ocho.
32
They were supposed to wait for us.
Se suponía que ellos debían esperarnos.
33
What am I supposed to do?
¿Que se supone que debo hacer?
34
When that happens, there is no going back.
Cuando eso pase, no hay vuelta atrás.
35
You are a natural. | You are like a fish in the water
Estás como pez en el agua.
36
Get me up to speed. | Give me an update etc., then
Ponerme al día, pues.
37
I miss you.
Me haces falta. | Te extraño
38
She needs more practice.
Le hace falta más práctica.
39
Dont laugh at me.
No te rías de mí.
40
Don't laugh at me. | Adressing multiple people
No se rían de mí.
41
There is still a long way to go.
Queda todavía mucho camino por recorrer.
42
I have a long way to go.
Tengo un largo camino por recorrer.
43
As I was saying. | Like I was telling you.
Como les iba diciendo.
44
You do your thing and I will do mine.
Tú haz lo tuyo y yo lo mío. Tu haz lo tuyo y yo hago lo mío
45
Just giving you a shout (call) to see you it's going for you.
Nomás echandote una llamada para ver como te va.
46
Give me a call back.
Échame una llamada de regreso. Échame una llamada de vuelta. Échame una llamada para atrás (more colloquial)
47
Call me back.
Háblame | Llámame
48
She wants her container removed.from her property.
Ella quiere que su contenedor sea removido de su propiedad.
49
What would you have wanted me to do?
Qué hubieras querido que hiciera?
50
What did you want me to do?
¿Que querías que hiciera?
51
The container weighed seven tons.
El contenedor (bote) pesaba 7 toneladas.
52
Your brother is a character.
Tu hermano es todo un personaje.
53
I like you.
Me gustas. | More like a relationship
54
I like you. | Good people, etc.
Me caes bien.
55
I would like to introduce you to Roberto
Me gustaría presentarte a Roberto.
56
Lovely to me you.
Encantado de conocerte. (O, when a male says it) Encantado de conocerlos (when addressing multiple people)
57
Delighted - to meet you..
Encantado
58
Feel free to ask.....etc.
Siéntete libre de preguntar....
59
The pleasure is mine.
El placer es mio.
60
The pleasure is mine.
El placer es mio.
61
Wow, how sweet. You didn’t have to do that.
¡Ay, qué lindo! ¡No tenías que hacerlo!
62
That is what friends are for.
Para eso están los cuates.
63
Today I made your favorite dinner, just because I felt like it.
Hoy te hice tu cena favorite, solo porque me latió.
64
I was in a good mood.
Andaba de buen humor.
65
I'm grateful.
Estoy agradecido.
66
Las he estado esperando hace un buen (rato).
Feminine (las) | I've been waiting for them for a long time (forever)
67
I owe you one!
¡Te debo una!
68
The majority of people here are spanish speakers
La mayoría le las personas aquí son hispanohablantes.
69
I want to get to a point where I speak with mistakes or few mistakes.
Quiero llegar a un punto donde hablo sin errores o pocos errores
70
For his own good.
Por su bien.
71
It wasn't your fault or mine.
No fue tu culpa o la mía
72
If you don't want to embarrass yourself...
Si no quieres hacer el oso...
73
Nos divertimos mucho.
We had a lot of fun.
74
Me vale madres | Me vale verga.
I don't give a shit. | I don't give a fuck.
75
‎There are two trees in the back that need to be cut down.
Hay dos árboles atrás que hay que cortar.
76
It is very important that you listen to me. | Pay attention to what I have to say, etc.
Es muy importante que me hagas caso.
77
There is a delivery they hadn't given to me.
Hay una entrega que no me habian dado.
78
We have to get out of here before it is too late.
Tenemos que irnos de aquí antes de sea demasiado tarde.
79
You have me all worried. | Colloquial
Me tienes con el Jesús en la boca.
80
It's a piece of cake.
Es pan comido.
81
It's whatever. | Either wally, doesn't matter, etc.
Me da igual.
82
I dont like him.
Me cae gordo
83
I have to meet him at 5pm
Tengo que verme con el a las cinco.
84
I'll be there soon.
Ya llego.
85
The driver will get there around 2 or 3 pm.
El chófer (va a llegar) llegará alrededor de las 2 o 3 de la tarde
86
It's sunny
Está soleado.
87
Its cloudy.
Está nublado
88
It is hailing.
Está granizando.
89
All that I know is....
Todo lo que sé es...
90
If I'm not mistaken or | If I remember correctly
Si mal no recuerdo...
91
I didn't mean to hit you.
No quise golpearte.
92
I need to get this thing working.
Tengo que hacer que esto funcione.
93
It's better to ask for forgiveness than permission.
Más vale pedir perdón que pedir permiso.
94
We always make ends meet.
Siempre llegamos a fin de mes.
95
Hey, did you know [about] this place already?
Oye, ¿ya conocías este lugar? ¡Esta muy lindo!
96
My opinion is...
Me opinion que...
97
Of course not.
Por supuesto que no.
98
That's a good point. I hadn't seen it that way.
Es un buen punto. No lo había visto de esa manera.
99
I did not know that.
No sabía eso.
100
Honk at them
Pitale.
101
How did you do?
¿Como te fue?
102
You are going to be late. | a little informal
Se te va a hacer tarde.
103
You will be late
Vas a llegar tarde.
104
Can you pick me up at 8pm?
Pasas por mí a las 8 de la noche?
105
I have to get this working right.
Tengo que hacer que esto funcione bien.
106
I can't put too many miles on the truck. I have to make it last. (I have to make sure it lasts for me).
No le puedo echar muchas millas a la troka. Tengo que hacer que me dure. Tengo que asegurarme de que me dure.
107
Look at what these fucking assholes have done.
Mira lo que han hecho estos putos cabrones.
108
Don't be a stranger!
¡No te pierdas!
109
Why are you laughing?
¿Por qué te ríes?
110
I never give up.
No me se rajar.
111
Hasta te mandé mensaje.
I even sent you a message (texted you).
112
No es para tanto.
Its not a big deal.
113
You could have remembered.
Pudiste haberte acordado.
114
Thanks for meeting me. I really wanted to see you in person.
‎Gracias por verme. Tenía muchas ganas de verte en persona.
115
It's taking me alot of effort (I'm struggling, or it's hard to) understand what you are trying to say.
Me está costando trabajo entender lo que quieres decir.
116
I stubbed my toe.
Me machuque el dedo del pie
117
Hey, don't snap your finges at me.
A mí no me truenes los dedos.
118
The car ran out of gas.
El carro se quedó sin gasolina. - Se le acabó la gasolina al carro. - El carro ya no tiene gasolina.
119
I ran out of gas.
Me quedé sin gasolina. - Se me acabó la gasolina. - Ya no tengo gasolina.
120
I ran out of time.
Se me acabó el tiempo. - Ya no tengo tiempo. ("Quedarse sin" in this case is grammatically correct but not used by natives really)
121
We have to do the shopping before we doing the barbeque (before barbecuing).
Tenemos que hacer las compras antes de hacer la carne asada.
122
Wel, now I'm interested.
Ah, pues, ahora sí estoy interesado.
123
I ran into (bumped into, found, etc) a guy I knew.
Me topé con un bato (un hombre) que conocía.
124
What a pleasure.
Qué gusto.
125
I'm mixed up. I don't get it.
Ya me hice bolas. | Hacerse bolas
126
Just in case (colloquial)
Por si las moscas.
127
The rest reason has been revealed. ( Like I know what's going on here.)
¡Ya salió el piene!
128
Of course, duh! (Coloquial)
Eso que ni qué.
129
Ah, me estas tomando el pelo.
You are pulling my leg ( pulling my chain, etc. Joking with me?
130
I'm going to be out of town next weekend.
Voy a estar fuera de la cuidad el próximo fin de semana.
131
It would have scared me.
Me hubiera asustado
132
I would have been scared.
Hubiera estado asustado
133
Today is on me tomorrow is on you. | Like saying I got you today, get me next time - when someone is broke.
Hoy por ti, mañana por mi.
134
I'll come back. | I'll take a walk and come back - like when you are shopping
Doy una vuelta y vuelvo.
135
Let's do something chill at home.
Hagamos algo tranquilo en casa.
136
Is it going to be ready soon? | Will it
¿Va a quedar listo pronto?
137
Is it going to get done today?
¿Se va a hacer hoy?
138
Are you headed that way?
¿Ya vas para allá?
139
I'm headed that way (on my way).
Ya voy para allá.
140
I'll see you there.
Allá nos vemos.
141
Don't watch the superbowl by yourself, come over here.
No veas el superbowl sola, vente para acá.
142
I dont like Rob Tellez, he thinks highly of himself.
No me cae bien Rob Tellez, se cree el muy acá.
143
The wedding was awesome. The venue was real posh (elegant, etc.)
La boda estuvo genial. El lugar estaba muy acá.
144
I am on my way to the party. | Using a word that starts with R here
Voy rumbo a la fiesta
145
Is the party going to be held (going on, going to be done) today?
‎¿Se va a hacer la fiesta hoy?
146
I wasn't expecting them to come. You should have told me.
No me esperaba que vinieran. ¡Me hubieras avisado!
147
Hello, excuse me, do you have the time?
Hola, disculpa, ¿tienes hora?
148
It's up for everyone to decide.
Depende de cada quien.
149
Whatever he/she wanted
Lo que le dio la gana.
150
You are a foreigner? I didn't know!
¿Eres extranjera? ¡No sabia!
151
I wouldn't have said anything to Carlos.
No le habría dicho algo a Carlos.
152
Put that shit away!
Guarda esas chingaderas!
153
Let's be clear. | This has to be clear.
Eso que te quede clarisimo (claro).
154
He has a good head on his shoulders.
Tiene la cabeza bien puesta.
155
He's been helping me out.
Me ha estado ayudando | Me anda echando la mano (colloquial)
156
I'm serious | Or I mean it
Te lo digo en serio.
157
There is no way around it.
No hay por donde.
158
Take it one step at a time.
Ve un paso a la vez.
159
me equivoqué contigo
I was wrong about you.
160
The party was awesome. | The concert was fun.
La fiesta estuvo bien padre. El concierto fue divertido.
161
Al fin y al cabo.
After all. | At the end of the day.
162
My calendar is wide open.
Mi calendario está abierto de par en par.
163
Get your shit together. | Get your act together
Ponte las pilas, guey.
164
There was a lot of people at the event yesterday.
Hubo mucha gente en el evento ayer.
165
There were a lot of players on the field.
Había muchos jugadores en el campo.
166
Como das lata.
You are a pain in the ass.
167
Don't give me a hard time
No me des lata.
168
Don't get too crazy with me.
No te pongas muy loco conmigo.
169
How do you find the time.
¿Como te da tiempo?
170
What are you up to?
¿En qué andas?
171
That's what there is ( deal with it; It is what it is)
Es lo que hay.
172
I'm guessing, I'm thinking, it seems to me, etc.
Se me hace que
173
I had no idea...
Ni cuenta de que..