Chinese Short Stories Chapters 1 to 3 (en-ch) Flashcards
xiā jiǎo
shrimp dumplings
虾饺
chāshāo bāo
barbeque pork buns
叉烧包
nuòmǐ jī
sticky rice chicken
糯米鸡
pídàn zhōu
fermented egg porridge
皮蛋粥
děng děng
etc.
等等
fènliang
portion
份量
yìguó qíngdiào
exotic
异国情调
liúlián
durian
榴莲
shānzhú
mangosteen
山竹
chāngpú
cattail ( not at all sure what this is, seems like it is a fragrant flowering grass which has been banned in the west due to psychological effects of some toxins it carries)
菖蒲
huǒlóng guǒ
dragon fruit
火龙果
mùguā
papaya
木瓜
shuǐguǒ pīnpán
fruit platter
水果拼盘
chūshēng
to be born
出生
pài
to appoint, to send
派
fēn gōngsī
branch, subsidiary
分公司
bān
to move
搬
Shèngdànjié
Christmas
圣诞节
yéye
paternal grandfather
爷爷
In Simplified Chinese, the four primary terms for grandparents, each referring to a specific grandparent based on maternal or paternal lineage and gender, are:
- 爷爷 (yéye) - Paternal Grandfather
- 奶奶 (nǎinai) - Paternal Grandmother
- 外公 (wàigōng) - Maternal Grandfather
- 外婆 (wàipó) - Maternal Grandmother
nǎinai
paternal grandmother
奶奶
lǎoyé
maternal grandfather
姥爷
lǎolao
maternal grandmother
姥姥
běifāng
North
北方
Yuēkèjùn
Yorkshire
约克郡
Bùláidùn
Brighton
布莱顿
hǎibiān
seaside
海边
guójì
international
国际
yòu’éryuán
nursery
幼儿园
míngfùqíshí
not in name only, but also in reality (idiom), real
名副其实
fēnbié
respectively
分别
chúle…yǐwài
except, except for
除了…以外
wàiguó
foreign country, abroad
外国
yuányīn
reason
原因
liúxué
to study abroad
留学
juédìng
to decide, to make up one’s mind
决定
fāzhǎn
to develop
发展
xīwàng
to hope
希望
cóngxiǎo
since childhood, from a young age
从小
liúlì
fluent
流利
Xībānyáwén
Spanish
西班牙文
màn man de
slowly
慢慢地
dǒng
to understand, to know
懂
jīhū
almost
几乎
shénme
whatever, everything
什么
hǎobàng
Great! Awesome!
好棒
shuō dào
speaking of
说道
Xībānyá
Spain
西班牙
jiāoliú
to communicate
交流
bùtóng
different
不同
ǒu’ěr
occasionally
偶尔
To rise/emit/risk
The Chinese character 冒 (mào) can mean “to emit,” “to rise,” “to risk,” or “to venture,” depending on the context. Here are a few simple sentences:
- 冒着热气的汤 (mào zhe rè qì de tāng) - The soup is steaming hot. (Here, 冒 means “to emit” steam.)
- 冒险 (màoxiǎn) - to take a risk or to venture. (Here, 冒 is used in the sense of taking a risk.)
- 冒出来 (mào chūlái) - to come out or appear. (Here, 冒 indicates something coming up or appearing.)
In these examples, 冒 is used to convey the sense of something coming up or being emitted, such as steam, or the figurative sense of taking a risk.
mào
冒
huífù
to reply
回复
qīpàn
to look forward to
期盼
pàiduì
party
派对
zhǔnbèi
to prepare, preparation
准备
chénggōng
to succeed, success
成功
yāoqǐng
to invite
邀请
míngdān
list
名单
wéiyī
only
唯一
rènwù
task
任务
couldn’t be simpler
zài jiǎndān bùguò le
再简单不过了
gébì
next door
隔壁
jiàotáng
church
教堂
niánlíng
age
年龄
xiāngfǎng
similar
相仿
gōngsī
company
公司
tóng yī
the same
同一
shèqū
community
社区
bāléiwǔ
ballet
芭蕾舞
jùlèbù
club
俱乐部
gānggāng hǎo
exactly
刚刚好
wánchéng
to finish, to accomplish
完成
dìdiǎn
place, venue
地点
huódòng
activity
活动
zhōngxīn
center
中心
yùdìng
to book
预定
fā
to send out
发
yāoqǐng hán
invitation card
邀请函
zhuāngshì
to decorate, decoration
装饰
yǐnliào
drinks
饮料
jìhuà
to plan, plan
计划
yúlè
entertainment
娱乐
tíchū
to propose
提出
jiànyì
to suggest, to recommend
建议
zhuānmén
specially
专门
fùzé
to be responsible for
负责
chóubèi
to arrange, to prepare
筹备
cèhuà shī
planner
策划师
jǔ
to raise
举
zànchéng
to approve
赞成
jīngyàn
to experience, experience
经验
shēngyì
business
生意
huǒbàn
partner
伙伴
kāi
to open, to run
开
cānyǐn
food and drink
餐饮
hángyè
industry, profession
行业
shìnèi
indoor
室内
fúwù
to serve, service
服务
zǔhé
package, combination
组合
jiàwěi
price level
价格
bāokuò
to include
包括
fúwù xiàngmù
service items
服务项目
对于
duìyú
for
全天
quán tiān
full-day
大概
dàgài
perhaps
记事
jìshì
to remember things
饭厅
fàntīng
dining room
麦片
màipiàn
cereal
土司
tūsī
toast
巧克力
qiǎokèlì
chocolate
口味
kǒuwèi
taste, flavor
甜
tián
sweet
没有什么感觉
méiyǒu shénme gǎnjué
do not have strong feelings for something
饼干
bǐnggān
biscuit
菠萝汁
bōluó zhī
pineapple juice
薯条
shǔ tiáo
fries
牛肉派
niúròu pài
beef pie
三明治
sānmíngzhì
sandwich
沙拉
shālā
salad