Chapter 5 Flashcards
젠장, 벌써 두시야.
Mist, es ist gleich zwei.
나 가야만 해
Ich muss jetzt los
고마워, 안나! 내일 봐
Danke, Anna! Dann bis morgen
모래 봐!
Bis übermorgen!
내일은 나 하루종일 대학교에 있어
Morgen bin ich den ganzen Tag an der Uni.
오케이, 좀 나아졌어?
OK, Geht’s dir besser?
아니! 안 나아졌고 너는 내 등 뒤에서 대체자를 찾고 있어
Nein! Es geht mir nicht besser und du suchst Ersatz hinter meinem Rücken!
Ersatz : 대체자
무슨 뜻이야?
Was meinst du?
너 그거 아주 잘 알아
Das weißt du ganz genau.
그냥 신문을 읽어
Lies einfach die Zeitung.
아 근데, 나중에 누가 와
Ach übrigens, da kommt nachher jemand.
übrigens : 근데
나 지금 간다. 바이!
Ich gehe jetzt, tschüs!
레오는 말없이 안나를 본다
Sprachlos sieht Leo Anna hinterher.
레오는 더러운 접시를 정리합니다.
Leo räumt das schmutzige Geschirr zusammen.
지나가던 레오는 25세 가량의 금발 여성을 본다.
Im Vorbeigehen sieht Leo eine Frau, ungefähr 25 Jahre alt, blond.
그는 접시를 서로 포개어 놓고 수저류를 빈 잔에 담았습니다.
Die Teller stellt er übereinander und das Besteck steckt er in ein leeres Glas.
그는 설거지거리를 부엌에 발란싱했다.
Er balanciert das Geschirr in die Küche.
할로, 할아버지! 여기 쉐프 있어요?
Hallo, Opa! Ist der Chef da?
레오는 접시를 부엌에 놓았습니다.
Leo stellt das Geschirr in der Küche ab.
Bis du taub? Ist der Chef da?
그런 다음 그는 여자를 자세히 살펴 봅니다.
Dann sieht er sich die Frau genauer an
그녀는 짙은 화장을 하고, 금발이고, 모던하게 옷차림을 하고 있으며, 치마는 매우 짧습니다.
Sie ist stark geschminkt, blond, modisch gekleidet und der Rock ist sehr kurz.
무슨 내용이에요?
Worum geht’s denn?
너도 여기서 일해?
Jobbst du hier auch?
이 가게는 어떤 가게인가요?
Was ist das für ein Laden hier?
별로 유명해 보이진 않네요.
Sieht ja nicht sehr berühmt aus.
berühmen : 유명한
여자는 식당을 둘러본다.
Die Frau sieht sich im Lokal um.
흠, 쉐프는 이미 떠났어
Hm, der Chef ist schon weg.
케이터링 업계에서 일해본 적 있으신가요?
Haben Sie schon mal in der Gastronomie gearbeitet, Frau…
난 그냥 여기서 청소를 하는 중이야.
Ich räume hier nur auf.
그 일자리 아직 있어?
Ist die Stelle noch frei?
너희 임시 직원을 찾고 있니?
Ihr sucht doch eine Aushilfe?
그리고는 레오를 바라보며 ‘당신도 이 팀에 속해 있나요?’라고 말합니다.
Dann sieht sie Leo an, ‘Gehörst du auch zum Team?’
할아버지, 저는 여기저기서 일했엉요.
Opa, ich hab schon überall gearbeitet.