Chapter 4.1: Feelings Flashcards
il sentimento
feeling, sentiment
l’amore
M
love
amare
to love, like
gli amanti
PL
lovers
l’affetto
affection, fondness
affettuoso, a
affectionate, fond
la simpatia
liking, affection, sympathy
l’apparenza
appearance
apparire
appear
piacere
please, like
ammirare
admire
l’ammirazione
F
admiration
disprezzare
despise, disdain, dislike
odiare
hate
l’invidia
envy
la sensazione
sensation
provare
feel
la nostalgia
“nostalgía”
homesickness, nostalgia
la voglia
desire, want, will
la paura
fear
l’istinto
instinct
commuovere
Quel film mi ha proprio commosso!
to move, touch
That film really moved me!
commosso, a
moved, touched
grato, a
Ti sono molto grato per tutto quello che hai fatto
grateful
I’m very grateful to you for everything you’ve done.
vergognarsi
Perché vi vergognate? Non ce n’è motivo!
to be ashamed
Why are you ashamed? There’s no reason for it!
triste
sad
il calore
warmth, eagerness, ardor
godere
È bello godere il calore della familia.
to enjoy
It’s nice to enjoy the warmth of the family
appassionato, a
passionate
la stima
Con la massima stima
esteem, respect, regard
Sincerely yours,
stimare
Mi fa piacere che tu stimi tanto i miei genitori
to esteem, value, regard
I’m glad that you hold my parents in such high regard
riempire
Il successo di Caterina ha riempito di orgoglio tutta la famiglia
to fill
Catherine’s success filled the entire family with pride
la gioia
joy, delight
l’emozione
emotion, excitement
evitare
Il medico ha detto che bisogna evitargli emozioni improvvise
avoid
The doctor said he should avoid sudden excitement
improvviso, a
sudden
l’animo
Non perderti d’animo
courage, disposition
Don’t lose your courage
istintivo, a
instinctive
commuoversi
Chiara è una persona che si commuove con facilità
be moved, touched
Chiara is a person who is easily moved.
la commozione
emotion, agitation
la delusione
disappointment
deluso, a
disappointed
la confusione
confusion
confuso
confused
indifferente
indifferent
il senso
sense, feeling
suscitare
rouse, provoke, cause
provocare
Questo scene provocano solo un senso di orrore
to provoke, cause
Queste scene provocano solo un senso di orrore
antipatico, a
disagreeable, unpleasant
il risentimento
Perché tutto questo risentimento nei nostri confronti?
resentment
Why all this resentment toward us?
lo schifo
Quando vedo queste cose provo solo schifo
disgust, loathing
When I see such I feel only disgust
l’orrore
M
horror, dread
l’odio
hate, hatred
il rimorso
Il rimorso per quello che ha fatto non gli ha più dato pace.
remorse
Remorse for what he did has given him no remorse
la tristezza
Che tristezza queste giornate di pioggia
sadness
How sad these days of rain.
la vergogna
Sarebbe proprio una vergogna se Adele non venisse neanche questa volta.
shame, disgrace
It would really be a shame if Adele failed to come this time too.
l’imbarazzo
embarrassment
l’imbarazzante
embarrassing
pentirsi di
Mi sono pentita di averti detto quelle cose
regret
I regret saying those things to you.
geloso, a
jealous
invidiare
envy
far arrabbiare
Smetti di farlo arrabbiare, altrimenti diventa furioso
to annoy, irritate, vex
Stop annoying him, otherwise he’ll be furious
lo schiaffo
slap, smack
arrabbiarsi
be annoyed, angry
furioso, a
furious, enraged
temere
fear, be afraid
sfogarsi
Sono tanto arrabbiato che devi assolutamente sfogarmi.
Non temere, sfogarsi fa bene
let off steam, unburden oneself
I am so furious that I’ve got to let off steam.
Don’t worry, it’s good to let off steam.