23.3 Conjunctions Flashcards
affinché
Ti aiuto affinché questa faccenda sia chiarita al più presto.
so that
I’ll help you, so that this matter can be cleared up as quickly as possible.
a meno che
Non credo che verrò, a meno che Romolo non mi venga a prendere.
unless
I don’t think I’ll come, unless Romolo picks me up.
appena
Maria è corso subito da me appena mi ha vista
as soon as; just.
Maria ran toward me as soon as she saw me.
benché
Siamo usciti a passeggio benché piovesse.
although
Although it was raining we took a walk.
che
that
considerato che
considering that
dato che
Dato che sei qui, perché non resti a cena?
seeing that
Seeing that you’re here, why don’t you stay for supper?
nonché
as well as, let alone, not to speak of
è, ed
Da quanti anni siamo già amici, tu ed io?
and
How many years have you and I been friends?
finché
Finché c’è vita, c’è speranza
while, as long as, until
While there’s life there’s hope.
in modo che
Parlo piano in modo che tu mi possa capire.
so that
I’m speaking slowly so that you can understand me.
ma
Ma guarda là, non vedi quel cartello?
but
But look over there, don’t you see that sign?
mentre
Mentre voi guardate la TV io preparo la cena.
while
While you watch TV, I’ll fix supper.
o
or
oppure
I casi sono due: o tu non ti spieghi chiaramente oppure sono io che non capisco.
or, or else
There are two possibilities: either you’re not expressing yourself clearly, or I’m dense.
perché
Perché non avete aspettato?
Perché era già tardi.
because, for; why
Why didn’t you wait?
Because it was already late.
però
Quello che dici tu è giusto, però penso di aver ragione anch’io.
however, yet, but
What you say is correct, but I think I’m right too.
poiché
since, after, because
prima che
Voglio essere a casa prima che faccia notte.
before
I want to be home before it’s dark.
quando
when
se
Quando vai in città, passa in farmacia, se è possibile.
if, whether; suppose
When you go to town, stop by the pharmacy, if possible.
sia…che
Ne abbiamo parlato sia con lui che con lei.
both…and
We talked about it both with him and with her.
a patto che
Ora ti aiuto, ma solo a patto che tu dopo ti riposi.
provided that
I’ll help you now, but only
provided that you rest afterward.
perché
Perché io possa finire il lavoro dovete portarmi altro materiale.
in order that
So that I can finish the work, you have to bring me
more material.
purché
Ti accompagno, purché si faccia presto.
if only, provided that
I’ll come with you, provided that it goes quickly.
sebbene
Giovanna si dà delle arie sebbene nonne abbia alcuna ragione.
although
Giovanna puts on airs, although she has no reason to do so.
senza che
Non potremmo andare noi, senza che debba venire anche lui?
without
Couldn’t we go without his having to come along?
siccome
Siccome eravamo in sei abbiamo preso due macchine.
as, since, whereas.
Since there were six of us, we took two cars.
visto che
Visto che è già tardi, direi che è meglio partire domani.
since, because
Visto che è già tardi, direi che è meglio partire domani.