Chapter 4 Flashcards
traction detector
牵引测试器
brake modulator
制动调节器
modulator
美 [ˈmɑdʒəˌleɪtər]
n. 调节器;调制器;调幅器(M,MOD);
[例句] Optical Transmitter by the light source, and the modulator driver components..
光发射机是由光源、驱动器和调制器组成。
propulsion
美 [prəˈpʌlʃn]
n. 推动力; 推进;
[例句]Interest in jet propulsion was now growing at the Air Ministry.
航空部对喷气推进的兴趣正在增加。
[其他] 复数:propulsions
hordes of
成群的; 大群的
semantics
美 [sɪˈmæntɪks]
n. 语义学;(单词、短语或其他符号系统的) 含义
[例句]Semasiology is a variant name for semantics.
Semasiology是Semantics的异名。
automate
美 [ˈɔːtəmeɪt]
v. 使自动化;
[例句]He wanted to use computers to automate the process.
他想通过计算机实现流程的自动化。
[其他] 第三人称单数:automates 现在分词:automating 过去式:automated 过去分词:automated
construct
美 [kənˈstrʌkt , ˈkɑːnstrʌkt]
v. 建筑; 修建; 建造; 组成; 创建;(按照数学规则) 编制,绘制;
n. (根据不总是真实的各种证据得出的) 构想,观念,概念;(短语的) 结构成分,结构体; 建造物; 构筑物; 制成物;
[例句]The French constructed a series of fortresses from Dunkirk on the Channel coast to Douai.
法国人在从敦克尔刻到杜埃的英吉利海峡沿岸修筑了一系列要塞。
[其他] 第三人称单数:constructs 复数:constructs 现在分词:constructing 过去式:constructed 过去分词:constructed
parametric equation
美 [ˌpɛrəˈmɛtrɪk ɪˈkweɪʒn]
[词典] 参数方程;
[例句]In this paper, the symmetry of curved lined given by parametric equation and polar coordinates equation is discussed and the sufficient conditions are given..
本文讨论了参数方程和极坐标方程表示的曲线的对称性,给出了判定这两种曲线的对称性的充分条件。
recursive
美 [rɪˈkɜːrsɪv]
adj. 递归的; 循环的;
[例句]Recursive system decomposition and transformation from the abstract to the concrete.
递归的系统分解和从抽象到具体的转换。
refine
美 [rɪˈfaɪn]
v. 精炼; 提纯; 去除杂质; 改进; 改善; 使精练;
[例句]Oil is refined to remove naturally occurring impurities..
油经过提炼去除天然存在的杂质。
[其他] 第三人称单数:refines 现在分词:refining 过去式:refined 过去分词:refined
bust
美 [bʌst]
v. 打破; 摔碎; 突击搜查(或搜捕);(使) 降级,降低军阶;
n. (石或金属的) 半身像;(尤指衣服或尺寸) 女子的胸部,胸围;(警方的) 突击搜捕,突击搜查;
adj. 破碎; 毁坏; 破产;
[例句]They will have to bust the door to get him out..
他们将不得不撞破门把他弄出来。
[其他] 第三人称单数:busts 复数:busts 现在分词:busting 过去式:busted 过去分词:busted
holy grail
美 [ˈhoʊli ɡreɪl]
圣杯; 必杀技; 圣盘;
[例句]The discovery is being hailed as The Holy Grail of astronomy.
这一发现圆了天文学界的一个梦想。
post-mortem
美 [ˌpoʊst ˈmɔːrtəm]
n. 验尸; 尸体解剖; 事后反思(或剖析);
[例句]The post-mortem on the election results.
对选举结果进行的事后剖析。
eg. post-mortem meeting 事后反思会议
Spanish Inquisition
美 [ˈspænɪʃ ˌɪnkwɪˈzɪʃn]
西班牙宗教裁判所; 西班牙宗教法庭;
[例句]The Spanish Inquisition charged him with sinning against God and man.
西班牙宗教法庭指控他亵渎上帝和人类。
Spanish Inquisition西班牙宗教裁判所,以酷刑闻名。就跟中国说没人愿意进锦衣卫大牢一样,进去了就别想出来了。