Chapter 4 Flashcards
γράφει άνθρωπος λόγους ζωής άδελφή.
A man writes words of life to a sister.
θέλομεν διδάσκειν τέκνα, άλλα ού θέλουσι γινώσκειν άλήθειαν.
We wish to teach children, but they do not wish to know truth.
διδάσκει νόμος θεού ότι ούρανός έχει δόξαν.
God’s law (or, a law of God) teaches that heaven has glory.
λέγει άδελφός έκκλησία και λέγουσιν υίοι δούλω.
A brother is speaking to an assembly, and sons are speaking to a slave.
ού βλέπομεν γήν θανάτου, πιστεύομεν δε ότι ζωήν έχει οίκος θεού.
We do not see a land of death but we believe that God’s house has life.
άδελφός και άδελφή λέγουσιν, Κύριε, θέλομεν βλέπειν θεού έργα.
A brother and a sister are saying, “Lord, we wish to see God’s works.”
τέκνα άδελφής θέλουσι βλέπειν ούρανόν, τέκνα δέ γής ού βλέπουσιν οίκον θεοϋ.
A sister’s children want to see heaven, but children of earth do not see God’s house.
διδάσκει κύριος δούλους γράφειν λόγους και δούλοι διδάσκουσιν τέκνα.
A master is teaching slaves to write words, and slaves are teaching children.
έχετε έργα νόμου, γινώσκω δέ ότι θεός βλέπει καρδίαν άνθρώπου.
You (pl.) have works of law, but I know that God sees a person’s heart.
υιού θάνατος λύει καρδίαν άνθρώπου, άλλα γινώσκομεν και πιστεύομεν ότι βασιλεία θεού έχει ζωήν.
A son’s death destroys a person’s heart, but we know and believe that God’s kingdom has life.