Chapter 11 Second language acquisition Flashcards
Second language acquisition (SLA)
the process of attaining proficiency in a language other than the first language.
bilingualism
Simultaneous acquisition of two languages from birth. This term is also used casually to refer to any strong proficiency in two languages, regardless of how it is attained.
interlanguage grammar
L2 learners have a systematic interlanguage grammar, which is influenced by both the L1 and the L2.
Transfer
involves carrying over features, words, or rules from the L1 into the interlanguage grammar. can interact with rules from the L2 grammar, showing the influence of both.
fossilized
The interlanguage gradually changes as more properties of the L2 are acquired.
• When the interlanguage stops changing, it is said to have fossilized.
communicative competence
A speaker’s total proficiency in a second language; Grammatical competence Textual competence Illocutionary competence Sociolinguistic competence
Grammatical competence
knowledge of phonology, morphology, syntax, and semantics.
Textual competence
knowledge of how to link grammatical utterances together into a coherent (written or spoken) narrative.
Illocutionary competence
knowledge of how language use varies in different discourse contexts, e.g. formal vs. informal
Sociolinguistic competence
knowledge of how linguistic expressions are used to achieve different goals, e.g. to express a statement, a request, a command, a wish, etc.
Markedness Differential Hypothesis (MDH)
unmarked structures are easier to acquire in SLA than marked ones.
Unmarked structures are simpler and/or more common cross-linguistically, while marked ones are more complex and/or rarer
Markedness can depend on the linguistic environment.
word-final voicing contrasts imply word-medial contrasts, which imply word-initial contrasts.
• Thus, voicing contrasts are less marked word- initially, and more marked word-finally.
The MDH predicts that will be easiest to learn voicing contrasts in word-initial position, since this is the least-marked position for voicing contrasts.
Similarity Differential Rate Hypothesis (SDRH)
speakers will be faster to acquire an L2 phenomenon that is unlike their L1 than to acquire one that is like their L1.
Example:
Haitian Creole speaker acquiring English [r]/[l]:
• HC [ʁ]: acquire English [ɹ] quickly
• HC [l]: no problem with English alveolar [l], but acquire English velarized [ł] slowly
English [ł] is harder to acquire because it is more similar to the HC sound than [ɹ] is.
Null Subject Parameter.
The subject of a tensed clause {may / may not} be null.
a. *Speaks French. [–NS]
b. (El) habla español. [+NS]
‘S/he speaks Spanish
Null subject languages (like Spanish and Italian) seem to allow postverbal subjects as well, unlike non-null subject languages (like English and French).
also allow wh- movement of an embedded subject past a declarative complementizer, while non-null subject languages do not.
Subset Principle
states that the initial or default setting of a parameter will be the subset value, i.e. the one that generates the fewest grammatical options