Chapter 1 Flashcards
beerdigt
buried
Er wurde auf dem Friedhof beerdigt. (He was buried in the cemetery.)
Trauergemeinde
mourners
Die Trauergemeinde versammelte sich für die Beerdigung. (The mourners gathered for the funeral.)
ausgehoben
excavated
Ein Grab war ausgehoben worden. (A grave had been excavated.)
Trauerandacht
funeral service
Die Trauerandacht fand in der Kirche statt. (The funeral service took place in the church.)
Landenanflug
approach for landing
Das Flugzeug ging in den Landenanflug. (The airplane went into the approach for landing.)
Ankömmling
newcomer
Der Ankömmling wurde herzlich begrüßt. (The newcomer was warmly welcomed.)
unscheinbar
inconspicuous
Er trug einen unscheinbaren grauen Anzug. (He wore an inconspicuous gray suit.)
ausdruckslos
expressionless
Sein Gesicht war ausdruckslos, als er die Nachricht hörte. (His face was expressionless when he heard the news.)
schimmernd
shimmering
Die schimmernden Wellen im Teich waren wunderschön. (The shimmering waves in the pond were beautiful.)
Brillengestell
glasses frame
Ihre neuen Brillengestelle waren aus Titan. (Her new glasses frames were made of titanium.)
lebendig
lively
Das Gemälde stellte eine lebendige Straßenszene dar. (The painting depicted a lively street scene.)
flüstern
to whisper
Er flüsterte ihr etwas ins Ohr. (He whispered something in her ear.)
Personalchef
personnel manager
Der Personalchef führte das Vorstellungsgespräch. (The personnel manager conducted the job interview.)
Dachgeschoss
attic
Die Tür des Dachgeschosses war verschlossen. (The door of the attic was locked.)
Arbeitszimmer
study
Sein Arbeitszimmer war immer ordentlich. (His study was always tidy.)
verschlossen
locked
Die Tür war verschlossen, also musste er klingeln. (The door was locked, so he had to ring the bell.)
Schreibtisch
desk
Auf dem Schreibtisch lagen viele Bücher. (Many books were lying on the desk.)
Ablagen
shelves
Die Ablagen waren voll mit Ordnern. (The shelves were full of binders.)
Regale
bookcases
In den Regalen standen Bücher und Dekorationen. (Books and decorations stood on the bookcases.)
Aufschluss
insight
Das Tagebuch gab Aufschluss über ihre Gefühle. (The diary gave insight into her feelings.)
Beschäftigung
occupation
Seine Beschäftigung half ihm, den Verlust zu verarbeiten. (His occupation helped him cope with the loss.)
verstorben
deceased
Mein verstorbener Großvater war ein weiser Mann. (My deceased grandfather was a wise man.)
Onkel
uncle
Mein Onkel besuchte uns oft in den Ferien. (My uncle visited us often during the holidays.)
gleiten
to glide
Der Vogel glitt majestätisch durch die Luft. (The bird glided majestically through the air.)
Erdgeschoss
ground floor
Die Eingangstür befindet sich im Erdgeschoss. (The entrance door is on the ground floor.)
Zuckten
twitching
Die blutleeren Lippen zuckten kaum merklich. (His bloodless lips twitched barely noticeably.)
Fehlen
to be missing
Er wird uns fehlen. (We will miss him.)
Geredet
spoken
Er hat nämlich nie über seine Arbeit geredet. (He had namely never spoken about his work.)
Tauchte auf
appeared
Plötzlich tauchte Crawley neben ihnen auf. (Suddenly Crawley appeared next to them.)
Zuständig
responsible
Dein Onkel war für das Auslandsgeschäft zuständig. (Your uncle was responsible for the foreign business.)
Filialen
branches
Ihm unterstanden alle unsere Auslandsfilialen. (He oversaw all our foreign branches.)
Vorsichtig
cautious
Und ich weiß auch, dass er immer sehr vorsichtig war. (And I know that he was always very cautious.)
Offenbar
apparently
Nun, dieses eine Mal war er offenbar nicht vorsichtig genug. (Well, this one time he apparently wasn’t cautious enough.)
Bohrte sich
bored
Blunts Blick bohrte sich, verstärkt durch seine dicken Brillengläser, in Alex’ Augen. (Blunt’s gaze bored, intensified by his thick glasses, into Alex’s eyes.)
Zappelndes
squirming
Alex fühlte sich einen Moment lang wie aufgespießt, ein hilflos zappelndes Insekt unter dem Mikroskop. (Alex felt for a moment like speared, a helplessly squirming insect under the microscope.)
Nachdenklich
thoughtfully
Ja, das hoffe ich…, sagte Blunt nachdenklich gegen die graue Wange. (Yes, I hope so…, said Blunt thoughtfully against the gray cheek.)
Haushälterin
housekeeper
Sie ist die Haushälterin. (She is the housekeeper.)
unglücklich
unhappy
Sie standen unglücklich vor dem Haus. (They stood unhappily in front of the house.)
Grabesstimmen
grave voices
Er konnte ihre Grabesstimmen hören. (He could hear their grave voices.)
Tonfall
tone
Es war der Tonfall, den Menschen anschlagen… (It was the tone that people strike…)
Schlafzimmertür
bedroom door
Alex ging zur Schlafzimmertür. (Alex went to the bedroom door.)
Satzsplitter
sentence fragments
Er konnte nur einzelne Satzsplitter verstehen. (He could only understand individual sentence fragments.)
Krankenwagen
ambulance
Der Krankenwagen kam sofort. (The ambulance came immediately.)
Intensivstation
intensive care unit
… Intensivstation … (… intensive care unit …)
Morgenlicht
morning light
… wie sich das graue Morgenlicht langsam… (… how the gray morning light slowly…)
Kreisverkehr
roundabout
… in einem Kreisverkehr von einem Lastwagen erfasst worden. (…was hit by a truck in a roundabout.)
Unfallort
accident site
Er war noch am Unfallort gestorben. (He had died at the accident site.)
Beerdigung
funeral
Sie verfolgten die Beerdigung mit finsteren Mienen. (They followed the funeral with grim faces.)
chauffiert
chauffeured
von denen einer den Wagen chauffiert hatte. (one of whom had chauffeured the car.)
eigenartig
peculiar
Alex fand seine Wortwahl eigenartig. (Alex found his choice of words peculiar.)
finsteren
grim
Sie verfolgten die Beerdigung mit finsteren Mienen. (They followed the funeral with grim faces.)
gekannt
known
Wie gut hatten sie Ian Rider wirklich gekannt? (How well had they really known Ian Rider?)
gekleidet
dressed
Sie waren identisch gekleidet. (They were identically dressed.)
patriotisch
patriotic
Wieso “patriotisch”? (Why “patriotic”?)
verbracht
spent
hatte Ian nicht sehr viel Zeit in diesem Land verbracht. (Ian had not spent very much time in this country.)
unecht
fake
wirkte seine Gesichtshaut seltsam unecht. (his facial skin looked oddly fake.)
zukommensah
approached
als er Blunt auf sich zukommen sah. (as he saw Blunt approaching him.)
Beerdigung
funeral
Bei einer Beerdigung trug man eine Pistole. (At a funeral, one carried a gun.)
bewaffnet
armed
Die Bankdirektoren waren bewaffnet bei einer Beerdigung. (The bank directors were armed at a funeral.)
verschwinden
to disappear
Komm, wir verschwinden, sagte Jack. (Come, let’s disappear, said Jack.)
Friedhof
cemetery
Sie verließen den Friedhof. (They left the cemetery.)
Viertelstunde
quarter of an hour
Sie benötigten eine Viertelstunde. (They needed a quarter of an hour.)
Speditionswagen
delivery van
Ein Speditionswagen hielt vor ihrem Haus. (A delivery van stopped in front of their house.)
aufheulen
to start howling
Der Motor heulte auf. (The engine started howling.)
durchdrehen
to spin
Die Räder drehten durch. (The wheels spun.)
Teppich
carpet
Ein Brief lag auf dem Teppich. (A letter was lying on the carpet.)
Reinigkeiten
cleanliness
Die Reinigkeiten waren gestört. (The cleanliness was disturbed.)
erklärt
explanation
Polizisten hatten erklärt, er sei ohne Sicherheitsgurt gefahren. (The police had explained that he was driving without a seatbelt.)
Verwandter
relative
Alex dachte über den Mann nach, der sein einziger Verwandter gewesen war. (Alex thought about the man who had been his only relative.)
leiblichen
biological
Seine leiblichen Eltern hatte Alex nicht gekannt. (Alex had not known his biological parents.)
Unfall
accident
Sie waren bei einem Unfall ums Leben gekommen. (They had died in an accident.)
Flugzeugabsturz
plane crash
Allerdings bei einem Flugzeugabsturz. (However, in a plane crash.)
großgezogen
raised
Ian Rider, der Bruder von Alex’ Vater, hatte ihn aufgenommen und großgezogen. (Ian Rider, Alex’s father’s brother, had taken him in and raised him.)
Reihenhaus
townhouse
Alex hatte fast die gesamten vierzehn Jahre seines Lebens in Ian Riders Reihenhaus in Chelsea, London, gewohnt. (Alex had lived almost his entire fourteen years of life in Ian Rider’s townhouse in Chelsea, London.)
reservierter
reserved
Ian Rider war ständig auf Reisen – ein ruhiger, etwas reservierter Mann. (Ian Rider was constantly traveling – a quiet, somewhat reserved man.)
uppiges
lush
Sie war Ende zwanzig, hatte uppiges rotes Haar. (She was in her late twenties, had lush red hair.)
jungenhafte
youthful
Und ein rundliches, jungenhafte Gesicht. (And a round, youthful face.)
Studentin
student
Vor sieben Jahren war sie als Studentin nach England gekommen. (Seven years ago, she had come to England as a student.)
Klingelton
ringing tone
Wenn es morgens um drei klingelt, gibt es immer schlechte Nachrichten. (When it rings at three in the morning, there is always bad news.)
unbewegliche
motionless
Er hörte, wie eine Schlafzimmertür leise geöffnet wurde, wie die Stufen knarrten, als jemand zur Haustür hinunterging. (He heard how a bedroom door was quietly opened, how the steps creaked as someone went downstairs to the front door.)
Radioswecker
radio alarm clock
Alex blickte auf den grün glimmenden Radioswecker: 3.02 Uhr. (Alex looked at the green glowing radio alarm clock: 3:02 a.m.)
Sicherheitskette
safety chain
Unten klirrte es leise, als jemand die Sicherheitskette an der Tür abnahm. (Downstairs, it rattled softly as someone removed the safety chain from the door.)
Teppichflor
carpet pile
Seine nackten Füße sanken in den weichen Teppichflor. (His bare feet sank into the soft carpet pile.)
athletisch
athletic
Alex war vierzehn, schon jetzt kräftig und athletisch gebaut. (Alex was fourteen, already sturdy and athletically built.)
Kennnummer
registration number
Von seinem Fenster im Obergeschoss konnte Alex die schwarze Kennnummer auf dem Autodach sehen. (From his window on the upper floor, Alex could see the black registration number on the roof of the car.)
angeschnallt
not buckled up
Die Polizei sagt, er sei nicht angeschnallt gewesen. (The police said he was not buckled up.)
vorsichtig
cautious
Er war immer vorsichtig. (He was always cautious.)
Sicherheitsgurt
seatbelt
Er hat immer den Sicherheitsgurt angelegt. (He always put on his seatbelt.)
quälend
agonizing
Der Tag zog sich quälend langsam dahin. (The day dragged on agonizingly slowly.)
vertraut
familiar
das vertraute Pausenläuten (the familiar ringing of the break bell)
Gefangener
prisoner
Stattdessen saß er wie ein Gefangener zu Hause. (Instead, he sat at home like a prisoner.)
Rechtsanwalt
lawyer
Ein Rechtsanwalt, der nichts von einem Testament wusste. (A lawyer, who knew nothing of a will.)
Leichenbestatter
undertaker
Ein Leichenbestatter, den der Rechtsanwalt empfohlen hatte. (An undertaker, recommended by the lawyer.)
beruhigend
soothing
der versuchte, beruhigend auf Alex einzureden. (who tried to speak to Alex in a soothing manner.)
Nachbarin
neighbor
Eine Nachbarin von gegenüber. (A neighbor from across the way.)
bezogen
to move in
Sie bezogen das neue Haus. (They moved into the new house.)
betreutet
looked after
Sie betreutet die Kinder im Hort. (She looked after the children in the day care center.)
dageblieben
stayed behind
Er war dageblieben, als die anderen gingen. (He stayed behind when the others left.)
fragte
asked
Sie fragte nach dem Weg. (She asked for the way.)
gefragt
asked
Er hatte mich zuvor nicht gefragt. (He had not asked me before.)
verraten
revealed
Sie verriet ihm das Geheimnis. (She revealed the secret to him.)
nickte
nodded
Er nickte zustimmend. (He nodded in agreement.)
zuckte
shrugged
Sie zuckte mit den Schultern. (She shrugged her shoulders.)
erstreckte
stretched
Der Garten erstreckte sich weit. (The garden stretched far.)
abgeschlossen
locked
Die Tür war abgeschlossen. (The door was locked.)
vorgestellt
imagined
Er hatte sich das ganz anders vorgestellt. (He had imagined it quite differently.)
Schreibtisch
desk
Auf dem Schreibtisch lagen viele Papiere. (Many papers lay on the desk.)
Regalen
shelves
Die Bücher standen in den Regalen. (The books stood on the shelves.)
behauptet
claimed
Er behauptet, die Wahrheit zu sagen. (He claimed to tell the truth.)
zutiefst
deeply
Wir von Royal & General sind alle zutiefst schockiert. (We at Royal & General are all deeply shocked.)
begann
began
Er begann der Mann. (He began the man.)
Polyesteranzug
polyester suit
Er trug einen Polyesteranzug. (He wore a polyester suit.)
billige
cheap
und eine billige Krawatte. (and a cheap tie.)
vergisst
forgets
die man sofort wieder vergisst. (that one forgets immediately.)
What does ‘zutiefst’ mean?
deeply
Example: Wir von Royal & General sind alle zutiefst schockiert. [We at Royal & General are all deeply shocked.]
What does ‘begann’ mean?
began
Example: Er begann der Mann. [He began the man.]
What is ‘Polyesteranzug’ in English?
polyester suit
Example: Er trug einen Polyesteranzug. [He wore a polyester suit.]
What does ‘billige’ mean?
cheap
Example: und eine billige Krawatte. [and a cheap tie.]
What does ‘vergisst’ mean?
forgets
Example: die man sofort wieder vergisst. [that one immediately forgets again.]
What is ‘Personalabteilung’ in English?
personnel department
Example: Er hatte sich als Mr Crawley von der Personalabteilung vorgestellt. [He had introduced himself as Mr. Crawley from the personnel department.]
What does ‘irgendwas’ mean?
something
Example: Wenn es vielleicht irgendwas gibt, was wir für dich tun können … [If there is perhaps something we can do for you …]
What does ‘darüber’ mean?
about it
Example: Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen. [You don’t need to worry about that.]
What does ‘kümmern’ mean?
take care of
Example: Die Bank wird sich um alles kümmern. [The bank will take care of everything.]
What does ‘totzuschlagen’ mean?
kill time
Example: um die Zeit totzuschlagen. [to kill time.]
What does ‘schuldig’ mean?
guilty
Example: und fühlte sich ein wenig schuldig. [and felt a little guilty.]
What does ‘ertappte’ mean?
caught
Example: als ihn Jack ertappte. [when Jack caught him.]
What is ‘Hamburger-Restaurant’ in English?
burger restaurant
Example: Später ging sie mit ihm zu einem Hamburger-Restaurant. [Later they went with him to a burger restaurant.]
What does ‘überzeugt’ mean?
convinced
Example: Er war überzeugt, dass Jack nach Amerika zurückkehren müsse. [He was convinced that Jack had to return to America.]
What does ‘ewig’ mean?
forever
Example: Schließlich konnte sie nicht ewig in London bleiben. [Eventually they could not stay in London forever.]
What does ‘Zukunft’ mean?
future
Example: Seine gesamte Zukunft schien total unsicher. [His entire future seemed totally uncertain.]
What does ‘hauptsächlich’ mean?
mainly
Example: Eigentlich wollte er jetzt überhaupt nicht reden. [Actually, he didn’t want to talk at all now.]
What is ‘Beerdigung’ in English?
funeral
Example: Und dann kam der Tag der Beerdigung. [And then came the day of the funeral.]
What is ‘schwarzen Anzug’ in English?
black suit
Example: Alex trug einen schwarzen Anzug. [Alex wore a black suit.]
What does ‘aufTauchte’ mean?
appeared
Example: der aus dem Nichts auftauchte. [who appeared out of nowhere.]