Chapitre 5 Flashcards
Les formalités de douane
Customs formalities
Accomplir les formalités de douane
To complete customs formalities
La réglementation
The regulation(s)
Se conformer à la réglementation
To comply with the regulations
Payer les droits de douane
To pay customs duties
Un reçu, une quittance
a receipt
Signer
To sign
Une signature
a signature
Remplir un formulaire
- to fill in a form (UK)
- to complete a form
- to fill out a form (US)
Un soupçon
a suspicion
Des renseignements
Information (indénombrable)
Le Renseignement
Intelligence (indénombrable)
Un service d’enquêtes
an investigation service
La visite
la fouille d’une personne
The search of a person
Palper
- to pat down
- to frisk
Une palpation
- a pat down
- a frisk
Une visite à corps
a strip search
Une fouille
a search
La salle de fouille
The search room
Une visite in corpore
- a body cavity search
- an internal search
- a medical search
La contrebande
Smuggling
La fraude
Fraud
Un contrebandier
a smuggler
Passer en fraude une marchandise
To smuggle goods
Un double fond
a false bottom
Une cachette
a hiding place
Un indice
a clue
Un procès-verbal
- a (customs) report
- an official report
- an offence report
Je vais me plaindre !
I will complain !
Interroger
- to ask questions
- to interview
La lutte contre la fraude
anti-smuggling
La retenue douanière
Customs custody
Les locaux de la retenue
The custody premises
Les Menottes
Handcuffs
Menotter
To handcuff
C’est la valise diplomatique
It’s the diplomatic bag
Une contrefaçon
- a counterfeit
- a counterfeit item
Les franchises
(Customs) allowances
Trafiquer
- to traffic
- to deal (fraudulently)
- to smuggle
- to bootleg
La loi française nous autorise :
- à fouiller votre véhicule
- à fouiller vos bagages
The French law allows us to search :
- your vehicle
- your luggage
Restez courtois et le contrôle se déroulera normalement
Stay polite and the inspection will run smoothly
Le maître (de) chien viendra contrôler votre voiture
The dog handler will come and inspect your car
Où est la facture de ces œuvres d’art ?
Where is the invoice of these works of art ?
Nous allons prendre un échantillon du carburant que vous utilisez.
We are going to take a sample of the fuel you are using
Pourquoi utilisez-vous du carburant détaxé dans votre véhicule ?
Why do you use rebated fuel in your vehicle ?
Montrez moi le certificat CITES que vous dites détenir
Show me the CITES certificate you say you have
Vos quantités de tabac dépassent la franchise
Your tobacco quantities are above / over the allowance