Chapitre 31 Flashcards
Feuilleton télé
Les gens arrivent sans discontinuer
Continuer le match même sous la pluie
Faire des démarches pour s’inscrire
連続ドラマ れんぞく
続々と人が来る ぞくぞく
雨でも試合を続行する ぞっこうする
登録の手続きを~ とうろくのてつづきを~
Fil pour boutons
Les fils sont entrelacés.
ボタン用の糸 ようのいと
糸が絡まっている いとがからまっている
Assister au cours Siège d'avion S'asseoir à sa place Prendre sa place Quitter sa place
授業に出席する じゅぎょうにしゅっせきする 飛行機の座席 ひこうきのざせき 着席する ちゃくせきする 席に着く せきにつく 席を外す せきをはずす
Être absent de la réunion
Défaut
Livre dont il manque quelques pages
Manquer de prudence
会議を欠席する けっせきする
欠点 けってん
数ベージ欠けている本 すうベージかけているほん
注意を欠く ちゅういをかく
Soutenir le Premier ministre
Magasin principal et succursale
Se préparer, préparatif
首相を支持する しゅしょうをしじする
本店と支店 ほんてんとしてん
支度(する) したく
Soutien moral
心の支え
こころのささえ
Développer un nouveau produit (Faire) une présentation, un exposé Découvrir, découverte Développer, évoluer, dév., évolution Jour du départ
新製品を開発する かいはつする 発表(する) はっぴょう 発見(する) はっけん 発展(する) はってん 出発日 しゅっぱつび
Chose nécessaire
Cours obligatoire
Le courrier doit être arrivé le 8 sept. au plus tard.
Venez sans faute.
必要な物 ひつようなもの
必修の授業 ひっしゅうのじゅぎょう
9月8日必着 くがつようかひっちゃく
必ず来てください かならず
Fixer l'ordre Cela marche bien. Ordre des traits (écriture) Méthode à employer dans le travail Ordre de l'alphabet japonais
順番を決める じゅんばん 順調に行く じゅんちょう 書き順 かきじゅん 仕事の手順 てじゅん あいうえお順 じゅん
Être rouge de colère
怒って赤くなる
おこってあかくなる
Prendre son siège, s’installer à sa place
Se tenir assis le buste droit
Cassiopée (constellation)
S’asseoir dans un fauteuil
座席に着く ざせきにつく
正座(する) せいざする
カシオペア座 ざ
ソファに座る すわる
Spectateur
Belle vue
Conception de la vie, idée sur la vie
Regarder un film
観客 かんきゃく
美しい景観 うつくしいけいかん
人生観 じんせいかん
映画を観る みる
Exposition
Exposition De Vinci
Déroulement d’une histoire
Perspectives d’avenir
展覧会 てんらんかい
ダヴィンチ展 てん
話の展開 てんかい
将来の展望 しょうらいのてんぼう
Le journal interne est arrivé.
Salle de lecture
Regardez par là. (poli)
回覧が来た かいらんがきた
閲覧室 えつらんしつ
こちらをご覧ください ごらん
Cérémonie de noces
Effectuer une cérémonie de remise de diplômes
Lieu de la cérémonie
Mener une démarche officielle
結婚式 けっこんしき
卒業式を行う そつぎょうしきをおこなう
式場 しきじょう
正式な手続きをする せいしきなてつづぎをする
Siège pour spectateurs
Ajd., on a eu des invités.
客席 きゃくせき
今日、お客さんが来た おきゃくさん
Sortir diplômé de l’université
Jeunes diplômés de l’année
Diplômé de l’université
Bachelier
大学を卒業する そつぎょうする
今年の新卒者 しんそつしゃ
大卒 (だいがくそつぎょう)
高卒 こうそつ (高校そつぎょう)
Payer chacun sa part
Bâtiment principal et annexe
C’est une autre affaire.
Ils se sont séparés.
別々に払う べつべつにはらう
本館と別館 ほんかんとべっかん
~は 別の問題だ べつ
二人は別れた わかれた
Jour ordinaire
En général, je me lève à sept heures.
普通の日 ふつうのひ
普通朝7時に起きる
Sortir plus tôt que d’habitude
普段より早く出かける
ふだんよりはやくでかける
Premier chapitre
Phrase et texte
Insigne de la Croix-Rouge
第1章 だいいっしょう
分と文章 ぶんとぶんしょう
赤十字の記章 せきじゅうじのきしょう
Souhaits pour l’avenir
Général en chef
将来の希望 しょうらいのきぼう
将軍 しょうぐん