Chapitre 3 Flashcards
Non, je ne suis pas d’accord avec toi
Nein, da kann ich dir nicht zustimmen.
Contredire
Je n’aime pas te contredire,mais…
Wiedersprechen
Ich widerspreche dir nicht gern,aber…
LA poussette
Der buggy
Haltère
Die Hantel
La caisse à outils
Der Werkzeugkasten
Écouter
As tu seulement écouté ce que j’ai dit?
Zuhören
Hast du überhaupt zugehört, was ich gesagt habe?
Un restaurant espagnol à récemment ouvert ses porte dans notre rue.
Vor kurzem hat in unserer Straße ein spanisches Restaurant aufgemacht.
Il est faux de dire que les hommes sont meilleurs que les femmes pour garer les voitures.
Es stimmt nicht, dass Männer besser einparken als Frauen.
Pour cela
Dafür
Éduquer
Il y’a beaucoup d’opinions différentes sur la manière dont on devrait éduquer les enfants
Es gibt viele unterschiedliche Meinungen, wie Mann Kinder erziehen soll
usé (pas récente)
“un cliché” est une expression usée
abgegriffen
“ein Klischee” ist eine abgegriffene Redensart
une idée
je n’ai pas d’idée précise sur l’éducation des enfants
ich habe keine feste Vorstellung von Kinder erziehung
c’est un préjugé que les femmes cuisinent mieux que les hommes
es ist ein Vorurteil, dass Frauen besser kochen als Männer
wich themes will be included in the exam?
welche Themen kommen in der Prüfung vor?
the argument does not convince me
Das Argument überzeugt mich nicht
working mother must organise well
Berufstätige Mutter müssen sich gut organisieren
men and women are also equal in the household
Männer und Frauen sind auch im Haushalt gleichberechtigt
I ran after Hanna for a long time,until we dated for the first time
ich bin Hanna lange hintergelaufen, bis wir uns zum ersten Mal verabredet haben
to be happy, I don’t need a mariage certificate
um glücklich zu sein, brauche ich keinen Trauschein
I don’t like to argue about little things
ich streite nicht gern über Kleinigkeiten
can you take the trash down? I’ll do the dishes for it.
kannst du den Müll runterbringen? Ich mache dafür den Abwasch.
paul has difficulty finding a job
paul hat Schwierigkeiten, eine Arbeit zu finden
now I must first rest from work
jetzt muss ich erst mal von der Arbeit ausruhen
certainly it will not be easy to study while working
sicherlich wird es nicht leicht, neben der Arbeit zu studieren
i had to persuade him to move to berlin with me
ich musste ihn überreden, zu mir nach Berlin zu ziehen
“ça ne me suffit pas”
It doesn’t smell to me to be only housewife and mother. I also want to work.
“es reicht mir nicht”
Es riecht mir nicht, nur Hausfrau und Mutter zu sein. Ich möchte auch arbeiten.
since his girlfriend went back to France, he misses her very much
seit seine Freundin nach Frankreich zurückgegangen ist, vermisst er sie sehr
I will try to reach you tomorrow
ich versuche dich morgen zu erreichen
dans une équipe, chacun doit s’adapter un peu
in einem team muss sich jeder ein bisschen anpassen
même si nous avons peu de points communs, nous nous aimons
obwohl wir weniger Gemeinsamkeit haben, lieben wir uns
je préférerai faire une randonnée que d’aller nager
ich würde lieber eine Wanderung machen als schwimmen zu gehen
aujourd’hui c’est ton tour de passer l’aspirateur
heute bist du dran mit staubsaugen
do not forget to do the laundry
vergesst nicht die Wäsche zu machen
Visitor coming soon. I have to clean the apartment
Gleich kommt besuch. ich muss die Wohnung sauber machen
can you take the bottles away?
kannst du die Flaschen wegbringen?
many couples have relationship problems
viele paare haben beziehungsprobleme
Lack of time is our biggest problem
Zeitmangel ist unser größtes Problem
Hopefully it works out with the new position (work)
hoffentlich klappt es mit der neue stelle.
divorce is usually very sad for the children
Eine Scheidung ist für die Kinder meistens sehr traurig
de nombreuses disputes sont déclenchées par des détails
So mancher Streit wird durch Kleinigkeiten ausgelöst
our marriage broke up because my husband was dishonest
unsere Ehe ist zerbrochen, weil mein Mann unehrlich war
our dispute led to divorce
unsere Streit führte zur Scheidung
the failure of a relationship can have many reasons
das Scheitern einer Beziehung kann viele Gründe haben
notre relation n’est qu’une lutte de pouvoir
unsere Beziehung ist nur ein Machtkampf
this discussion is pointless
diese diskussion ist sinnlos
can you give me some quick feedback?
kannst du mir ein schnelles feedback geben?
either you mail or you call
etweder du mailst oder du rufst an
Jens and Inge had a fight. Now they no longer talk to each other
Jens und Inge hatten Streit. Jetzt reden sie nicht mehr miteinander
if you only talk past each other, the relationship is in danger
wenn man nur noch aneinander vorbeiredet, ist die Beziehung in Gefahr
supporter
je ne peux plus supporter ce stress
aushalten
ich halte diese Stress nich länger aus
ne manque pas d’humour - ris donc un peu !
sei nicht humorlos- lach doch mal!
Embouteillage ou pas, tu aurais dû être à l’heure.
Stau hin oder her- du hättest pünktlich sein sollen
tu dis n’importe quoi toute la soirée
du redest den ganzen Abend nur Quatsch
je crois que je deviens fou
ich glaub ich spinne
quand nous nous sommes rencontrés, mon ami était très timide
als uns kennen lernten, war mein Freund sehr schüchtern
au travail c’est un avantage quand on est energetique
im Beruf ist es von Vorteil, wenn man energisch ist
d’où vient ton amie ? Elle a un si bel accent
wo kommt deine Freundin her? sie hat so einen netten Akzent
they both did not know what they should say. so they remained silent.
sie wussten beide nicht, was sie sagen sollten. Deshalb schwiegen sie.
paris est une ville au charme particulier
paris ist eine Stadt von besonderem Reiz
le pain était cuit avec de la farine de blé
das Brot wurde mit Mehl aus Weizen gebacken
Le blé est une céréale
Weizen ist ein Getreide
Norbert n’a que trente ans, mais il est déjà chauve
Norbert ist erst dreißig, aber er hat schon eine Glatze
you expect so much from him!
du erwartest so viel von ihm!
tu dois toujours suivre les femmes du regard?
musst du immer den Frauen hinterherschauen?
il a eu peur et a vite pris la fuite
er bekam Angst und ergriff schnell die Flucht
tu es prêt(e) ? Alors, allons-y !
bist du bereit? dann lass uns gehen!
what kind of perfume is this? It smells so good!
was ist denn das für ein Parfüm? Das riecht so gut!
je crois que nous nous sommes déjà rencontrés quelque part
ich glaube, wir sind uns schon mal irgendwo begegnet
you give it too much importance
du gibst dem Ganzen zu viel Gewicht
“we are heroes” is a pop-band from Berlin
“Wir sind Helden” ist eine Berliner Pop-Band
le roman harry potter, est composé de sept tomes, est également adapté au cinéma
Harry Potter Roman bestehend aus sieben Bänden, wird auch verfilmt
attentif
aufmerksam
her debut album was very successful
ihr Debütalbum war sehr erfolgreich
à travers une réclamation tu recevras peut être ton argent
durch eine Reklamation bekommst du vielleicht dein Geld zurück
the record company of her band is now also in Berlin
Die Plattenfirma ihrer band ist jetzt auch in Berlin
je n’ai jusqu’a présent pas entendu parler de lui
ich habe bisher nichts von ihm gehört
le magazine parait une fois par mois
die Zeitschrift erscheint einmal im Monat
anna est très romantique. elle écoute volontier des chansons d’amour
Anna ist sehr Romantisch. Sie hört gerne Liebeslieder
Tu as une explication pour sa réaction ?
hast du eine Erklärung für seine Reaktion?
les homme passent plus de temps à faire une activité qui fait rentrer de l’argent(travailler) qu’a s’occuper des enfant
Männer verbringen mehr zeit mit der Erwerbstätigkeit als mit Kinderbetreuung
quant tu es studieux, tu obtiens une bonne note
wenn du fleißig bist, bekommst du eine gute note
les points cardinaux
Himmelsrichtungen
genre (feminin-masculin)
Das Geschlecht
sens de l’orientation
Orientierungssinn
mon bébé ne s’intéresse qu’aux objets qui se déplacent
mein Baby interessiert sich nur für Objekte, die sich bewegen
j’adore le paysage entre l’Elbe et le Weser
Ich mag die Landschaft zwischen Elbe und Weser
i like the way he talks
mir gefällt die Art, wie er spricht
avec le hochement de la tête on peut exprimer un accord
mit Kopfnicken kann man Zustimmung ausdrücken
je n’accepte pas la contradiction
ich akzeptiere keinen Widerspruch
pour ma candidature j’ai reçu un refus
Füt meine Bewerbung, habe ich eine Ablehnung bekommt
intelligent
klug
couturier
schneider
j’ai beaucoup à faire aujourd’hui
ich habe heute viel zu erledigen
conseiller matrimonial
eheberater
se mettre d’accord
on prend rdv pour la semaine prochaine ?
vereinbaren
wollen wir einen Termin für nächste Woche vereinbaren?
entreprendre (un voyage, une affaire…)
unternehmen
absolument pas
überhaupt nicht