CBF 400 series Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Ravie

(Je suis vraiment ravie)

A

Delighted

(I am really delighted)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Du coup

A

Moreover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tout petit

A

Toddler (noun)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tout à fait

A

exactly, absolutely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quand même

A

Anyway,even so, really, finally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Alors (filler)

Alors, qu’est-ce qu’on va faire ?

Alors là, je n’en sais rien

A

so, then, well

So what are we going to do?

Well, I don’t know anything about that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Alors (other)

Il était alors étudiant

Le président d’alors Bill Clinton

A

at that time

At that time, he was a student, He was a student at the time

The president at that time, Then-president Bill Clinton…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

alors que (conjunction)

Il est allé à la banque alors que je faisais les achats

Il est sorti alors que je ne voulais pas

A

at that time, while; even though

He went to the bank while I did the shopping

He went out even though I didn’t want to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Alors (adverb)

Tu ne vas pas à la fête ? Alors, moi non plus

Elle ne comprend pas, alors il faut l’aider

A

Then (consequence), so, in that case

You’re not going to the party? Then I won’t either

She doesn’t understand, so we need to help her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ainsi (adverb)

Ainsi, j’ai décidé de partir

J’ai perdu mon emploi, ainsi je ne peux pas acheter la voiture

Si tu vas agir ainsi, je ne peux pas t’aider

A

so, thus, therefore …this way, like that

So I decided to leave

I lost my job, so I can’t buy the car

If you’re going to act like that, I can’t help you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ainsi que (conjunction)

Ainsi que j’avais pensé

Je suis impressioné par son intelligence ainsi que son honnêteté

A

just as, like, as well as

Just as I thought…

I am impressed by his intelligence as well as his honesty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Donc (Conjunction)

Il n’est pas arrivé, donc j’ai dû manger seul

Je pense, donc je suis (René Descartes)

Si ce n’est pas Philippe c’est donc Robert

A

therefore, so, thus ….. then, it must be, in that case

He didn’t arrive, so I had to eat alone

I think, therefore I am

If it’s not Philippe then it is (it must be) Robert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Donc (intensifier or filler)

Donc, elle était enceinte ?

Voilà donc notre conclusion

Qui donc êtes-vous ?

Allons donc !

A

then, so

Was she pregnant, then? So was she pregnant?

So here is our conclusion

So who are you?

Come on (already)!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

de plus prés

A

more closely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dont

A

of which

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tout de même

A

even so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

hein?

A

isn’t that so?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

d’ailleurs

A

besides

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cependant

A

However

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un boulot

A

a job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tout d’abord

A

Firstly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Quant à

A

As for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

débordée

A

swamped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

métro-boulot-dodo

A

travel work sleep

26
Q

ben

A

well (short)

27
Q

plutôt (adverb)

A

rather, sooner

28
Q

peser

A

to weigh (lit and fig), to consider, be worth something

29
Q

sinon (conjunction)

A

except, other than; if not; otherwise, or else

30
Q

collant

A

sticky, clingy

31
Q

crever

A

to burst, to puncture

plutôt crever I’d rather die
→ jamais je ne vendrai, plutôt crever!
il peut crever! he can go to hell!
→ il n’aura rien, il peut crever
crever de chaud to be boiling
On crève de chaud ici. It’s boiling in here.
crever de faim to be starving
Je crève de faim! I’m starving!
crever de froid to be freezing
Je crève de froid! I’m freezing!
à crever de rire [accent] hilarious

32
Q

Par contre

A

on the other hand, whereas, but

The French expression par contre is used to contrast two statements:

33
Q

de toutes façons

A

anyway, at any rate

34
Q

fou,folle

A

mad

35
Q

nous nous sommes complètement perdus de vue

A

we have lost touch with each other

36
Q

qui est fait(e) de

A

which is made up of

37
Q

serré

A

squeezed

38
Q

croise les doigts pour moi

A

cross you fingers for me

39
Q

presque

A

almost, nearly

40
Q

retard (m)

A

delay

41
Q

(il) faut que je fasse

A

I have to do

42
Q

tellement

A

so

43
Q

à vive allure

A

at a quick pace

44
Q

jusqu’a

A

until, till, as far as, up to

45
Q

avoir l’air

A

to seem, to have the air

look (vi.) ; seem (+inf.) (vi.) ; look like (+prép. de) (vi.)

avoir l’air bizarre look strange

avoir l’air sympa look kind

avoir l’air sérieuse vi. look serious

avoir l’air triste vi. 1) look sad, 2) seem sad ( + inf.)

avoir l’air bien v. look good

avoir l’air bon v. look good (vi.) ; look OK (vi.)

avoir l’air bonne v. look good (vi.) ; look OK (vi.)

avoir l’air bête v. look stupid

avoir l’air cool v. look cool

avoir l’air défait v. look haggard

avoir l’air gentil v. look kind

avoir l’air génial v. look awesome

avoir l’air heureuse v. look happy (vi.) ; seem happy (+inf.) (vi.)

avoir l’air idiot v. look stupid

avoir l’air inquiet v. look worried

avoir l’air intelligent v. look smart

avoir l’air malheureuse v. look unhappy (vi.) ; seem unhappy (+inf.) (vi.)

avoir l’air penaud v. look sheepish

avoir l’air ridicule v. look ridiculous

avoir l’air de revenir de Pontoise v. 1. appear confused ; appear troubled 2. not understan …
1. avoir l’air conf …

avoir l’air d’aplomb v. look good (vi.) ; look straight (object+) (vi.)

avoir l’air dans mon assiette v. look OK

46
Q

pour l’instant

A

for the moment

47
Q

perte (f)

A

loss, waste

48
Q

abordable

A

manageable, affordable

49
Q

impressionant

A

impressive

50
Q

practique

A

practical

51
Q

voila

A

there is, there are (prep) here is ; well ; so ; that’s it ; now (adverb)

Voilà ma sœur. That’s my sister.

les voilà here they are, there they are

voilà tout that’s all

voilà deux ans two years ago

voilà deux ans que it’s two years since

voilà venir exp.here comes

52
Q

on n’a pas de chance

A

we’re not having much luck

53
Q

Cela me pèse

A

It’s a burden for me

54
Q

lever un peu le pied

A

slow down, take it easy, lift the foot

55
Q

vu son âge

A

given his age, seeing his age

56
Q

goûter

A

to taste, snack (4pm)

(=essayer) to taste
Goûte donc ce fromage: tu verras comme il est bon! Taste this cheese: you’ll see how nice it is!, Have a taste of this cheese: you’ll see how nice it is!
faire goûter qch à qn to give sb sth to taste
soutenu
(=apprécier)
ne goûter guère, → un exercice qu’il ne goûte guère
un auteur dont je ne goûte guère les œuvres a writer whose works are not at all to my taste
vi
(=prendre une collation en fin d’après-midi) to have an afternoon snack
Les enfants goûtent généralement vers quatre heures. The children usually have a snack around 4 o’clock.
(=prendre de)
goûter à to taste, to sample
goûter de to have a taste of
nm (afternoon) tea
goûter d’enfants children’s tea
goûter d’anniversaire children’s birthday party

57
Q

autant

A

as much,so much, as many, so many

Je ne veux pas autant de gâteau. I don’t want so much cake.
Je n’ai jamais vu autant de monde. I’ve never seen so many people.
n’importe qui aurait pu en faire autant anyone could have done the same, anyone could have done as much
(comparatif, quantité) as much , (nombre) as many
autant que (quantité) as much as
(nombre) as many as
J’ai autant d’argent que toi. I’ve got as much money as you have.
J’ai autant d’amis que lui. I’ve got as many friends as he has.
Il est fort autant que courageux. He is as strong as he is brave.
(autres locutions) autant ne rien dire best not say anything
Il va pleuvoir: autant partir. It’s going to rain: we may as well leave.
autant dire que … one might as well say that …
pour autant even so
Il n’est pas découragé pour autant. Even so he’s not discouraged.
d’autant accordingly, in proportion
d’autant plus que all the more since
d’autant plus all the more
Elle est d’autant plus déçue qu’il le lui avait promis. She’s all the more disappointed since he had promised her.
d’autant moins que even less since
C’est d’autant moins pratique pour lui qu’il doit changer deux fois de train. It’s even less convenient for him since he has to change trains twice.

58
Q

En attendant

A

meanwhile

59
Q

quoi (at the end of a sentence)

A

it’s a filler word, i think it is similar to English “y’know”

It is an interjection, that is used at the end of a sentence, or a thought. It is meant as way of emphasizing what is being expressed.

it would be like saying “you know?”

blablabla, ya know?

blablabla, eh? (canadian)

blablabla, d’ya know what I mean

Some people use this “quoi!” while speaking , it’s a sort of punctuation mark of the sentences on the streets like some /you know- hear yunna or something new-yorker of that kind /or Huh ! or …

60
Q

quoi (pronoun - normal usage)

A

What

** (interrogatif) what **
C’est quoi, ce truc? What’s this thing?
À quoi penses-tu? What are you thinking about?
quoi faire? what’s to be done?
quoi de neuf? what’s new?
en quoi puis-je vous aider? how can I help you?, How may I help you?
à quoi bon? what’s the use?, what’s the point?
et puis quoi encore! what next!, whatever next!
** (relatif) ** il y a de quoi être fier that’s something to be proud of
il n’y a pas de quoi s’énerver there’s no reason to get worked up
il n’a pas de quoi se l’acheter he can’t afford it, he hasn’t got the money to buy it
je n’ai pas de quoi acheter une voiture I can’t afford to buy a car
as-tu de quoi écrire? have you got anything to write with?
ce pour quoi il a été choisi that’s why he was chosen
**(autres locutions) ** quoi qu’il arrive whatever happens
quoi qu’il en soit be that as it may
quoi que ce soit anything at all
sans quoi (=ou sinon) otherwise
il n’y a pas de quoi don’t mention it, not at all