Capítulo 1 Flashcards

1
Q

VARIABLE SOCIOLINGÜÍSTICA

A

Una variable sociolingüística consiste del fenómeno de habla que manifiesta diferentes formas de pronunciación o estructura gramatical condicionada por factores lingüísticos y extralingüísticos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

VARIANTE

A

El término variante implica que el hablante selecciona entre dos o más opciones y que tal selección, ya sea d de una manera de pronunciar, una estructura gramatical, o una palabra, tiene un valor social para los miembros del grupo. Las variantes son las realizaciones de la variable lingüística. Por ejemplo, la
/ɽ/ final de sílaba en muchos dialectos del español en el Caribe y Andalucía se pronuncia [l], se omite [Ø] o como vibrante simple [ɽ], entre otras variantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

VARIANTE DEPENDIENTE

A

El término variable dependiente se emplea generalmente para referirnos a los fenómenos lingüísticos que son objetos de investigación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ELISIÓN

A

Eliminación u omisión de un sonido ([komé] en lugar de [komer]).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

MARCADOR LINGÜÍSTICO

A

Los marcadores lingüísticos se asocian con cambios inconscientes (por debajo del nivel de la consciencia) que adquieren valor social. En términos de las variables sociolingüísticas suele mostrar estratificación social y estilística, así como actitudes negativas por parte de los hablantes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

SOCIOLINGÜÍSTICA

A

La sociolingüística es una disciplina que se encarga del estudio de todos los aspectos relacionados con la lengua en su contexto social. Entre los tópicos implícitos en esta definición se encuentran la identidad, las actitudes, las situaciones de bilingüismo o multilingüismo y otros asuntos de naturaleza sociológica como, por ejemplo, la planificación lingüística.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

SOCIOLINGÜÍSTICA CUANTITATIVA

A

La sociolingüística cuantitativa es una rama que hace énfasis en la cuantificación de los factores lingüísticos y sociolingüísticos que condicionan los fenómenos de variación y cambio. Por lo tanto, es una aproximación teórica-metodológica que se basa en el estudio de datos orales en muestras de habla de muchos participantes para establecer generalizaciones representativas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

DIALECTOLOGÍA

A

La dialectología es la disciplina que se encarga del estudio de las variedades y de las diferencias lingüísticas que se pueden identificar entre diferentes regiones geográficas donde se habla la misma lengua.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

LEXICOGRAFÍA

A

La lexicografía es la disciplina que estudia el vocabulario y la elaboración de diccionarios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

CONTEXTO SOCIAL

A

El contexto social es una noción que sirve para conceptualizar la situación, las características del individuo mismo y de las personas con las cuales interactúa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

COMUNIDAD DE HABLA

A

La comunidad de habla es un concepto que ha sido empleado en sociolingüística para definir ja un grupo de individuos que comparten un conjunto de normas que se observan en la evaluación y el uso de ciertos patrones lingüísticos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

MUESTREO AL AZAR

A

El muestreo al azar es un método que se define por el hecho de que todos los individuos de una determinada comunidad tienen la misma oportunidad de ser seleccionados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

MUESTREO INTENCIONADO

A

El muestreo intencionado es un método según el cual el investigador escoge un número de individuos que posean diferentes niveles de educación, ingreso familiar, etc. con el propósito de garantizar que haya representatividad de la muestra que se recoge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

REDES SOCIALES

A

La red social es una metodología que toma en cuenta los lazos que tiene un individuo en los contextos sociales en los que participa. Esta metodología se emplea para determinar cómo las relaciones del individuo en su contexto social contribuye a entender la identidad sociolingüística y la difusión de los fenómenos lingüísticos en grupos sociales que mantienen contacto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

COMUNIDAD DE PRÁCTICA

A

La comunidad de práctica consiste de un grupo mucho más pequeño de personas (en comparación con la comunidad de habla) que participan en una actividad en común. Eckert argumenta que la comunidad de práctica es un grupo de individuos que se juntan en función de un propósito común y que en el desarrollo de ese objetivo común comparten maneras de hacer ciertas cosas, maneras de hablar, creencias, y valores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ENTREVISTA SOCIOLINGUÍSTICA

A

La entrevista sociolingüística es una técnica que se ha empleado como recurso para recolectar datos. La técnica permite obtener muestras de habla a través de una conversación acerca de aspectos relacionados con la vida del entrevistado en diferentes etapas de su vida, aspectos de la vida de la comunidad, y experiencias en general del entrevistado.

17
Q

PARADOJA DEL OBSERVADOR

A

La paradoja del observador es la problemática con relación a la situación en que se graba la entrevista y el propósito de obtener el habla vernácula. Es un hecho reconocido por los investigadores que la interacción entre dos personas que no se conocen y la presencia del grabador no contribuyen en la obtención del estilo de habla más auténtico de las situaciones cotidianas.

18
Q

TÉCNICA IMITATIVA

A

La técnica imitativa es un método diseñado para el estudio de las actitudes, la cual consiste en el uso de un mismo hablante bilingüe o biadialectal. Este hablante es grabado produciendo un texto en ambas variedades. Los participantes evalúan su percepción del hablante según una escala se asocia con características relacionadas con atributos que reflejan el estatus social y la personalidad.

19
Q

MORFOSINTAXIS

A

El término morfosintaxis se emplea de manera general para hacer referencia a fenómenos que afectan la estructura léxica y/o sintáctica (e.g. la alternancia entre -mos y -nos en cantábamos vs. cantábanos o la alternancia en el uso u omisión de la preposición (de) en (me enteré de que vs. me enteré que).

20
Q

VARIABLE INDEPENDIENTE

A

Las variables independientes son aquellos factores que pensamos que podrían tener una influencia en el uso de una de la variantes de la variable dependiente.

21
Q

MÉTODO COMPARTIVO

A

El método comparativo supone la observación de un fenómeno lingüístico en dos períodos de tiempo para describir la trayectoria del cambio.

22
Q

TIEMPO APARENTE

A

El tiempo aparente es un concepto que emplea la sociolinguística cuantitativa y que supone que los cambios lingüísticos se pueden observar durante su progreso mediante la comparación del habla de grupos de distintas generaciones. Esta suposición implícitamente propone que los hábitos lingüísticos de los individuos permanecen relativamente estables a través del tiempo una vez que se han adquirido.

23
Q

TIEMPO REAL

A

El tiempo real consiste en comparar un mismo fenómeno en épocas diferentes. Es decir, se compara el mismo fenómeno en dos momentos diferentes del tiempo lo cual generalmente implica un período de diferencia de 10 años o más.

24
Q

SIMPLIFICACIÓN

A

A través del proceso de simplificación estructuras complejas se reducen y se convierten en simples. En español, por ejemplo, muchos dialectos presentan procesos de elisión de consonantes en posición final de sílaba lo cual implica la simplificación de la estructura silábica.

25
Q

GENERALIZACIÓN (REGULARIZACIÓN)

A

La generalización se puede considerar un tipo de simplificación que ocurre en el caso del uso de la forma (cabo) en lugar de (quepo) o de la forma (andé) en lugar de la forma (anduve). En estos ejemplos los hablantes hacen uso de la regla general de la conjugación y la aplican a casos de excepción como los son los verbos (caber) y (andar).

26
Q

CAMBIOS DE ANALOGÍA

A

Los cambios por analogía son una forma de regularización que implica el uso de un paradigma común y frecuente cuando se emplean unidades que constituyen una excepción al modelo. Por ejemplo, el uso dela forma regularizada del participio de (cubrir) como (cubrido) en lugar de la forma irregular (cubierto). Esta analogía se basa en las formas de un verbo como (comer) cuyo participio regular sería (comido).

27
Q

DIFUSIÓN LÉXICA

A

El concepto de difusión léxica ha sido empleado para explicar cómo hay ciertas unidades léxicas en los que el cambio avanza de manera más rápida por razones de frecuencia de uso, en contraste con otros elementos léxicos menos frecuentes que parecen resistirse a los cambios.

28
Q

PIDGIN

A

El término pidgin se emplea para referirse a una lengua que aparece como resultado del contacto entre dos o más comunidades con lenguas diferentes que no permiten la comunicación. Para se facilite la comunicación, se rea una lengua que tiene una estructura gramatical reducida, un léxico simplificado y poca variación estilística.

29
Q

LENGUA CRIOLLAL

A

La lengua criolla proviene del desarrollo de un pidgin que se convierte en la lengua nativa de los miembros de la comunidad en contacto. Este desarrollo implica avances en la estructura gramatical.

30
Q

Tiempo Aparente

A

consiste en la comparación en un mismo punto de diferentes grupos generacionales. Permite establecer hipótesis sobre el cambio lingüístico.

31
Q

La Paradoja del Observador

A

es el efecto que tiene los usos lingüísticos el hecho de ser grabado, lo que puede ocasionar un habla formal.

32
Q

Tiempo Real

A

es la comparación de los individuos de una misma comunidad en dos momentos diferentes de tiempo.

33
Q

Muestreo al Azar

A

se define como aquel en que todos los individuos de una comunidad tienen la misma oportunidad de ser seleccionados.

34
Q

La Sociolingüística

A

se define como las relaciones que establecen los individuos en diferentes contextos sociales.

35
Q

Comunidad de Habla

A

está formada por un conjunto de individuos que comparten normas de evaluación y producción de fenómenos lingüísticos.

36
Q

Muestreo Intencionado

A

consiste en la selección de individuos según ciertas características sociales que se desean investigar.

37
Q

Dialectología

A

es la disciplina que se encarga de la variación regional.

38
Q

Cambios por analogía

A

consisten en el cambio de las formas irregulares a formas regulares por comparación.

39
Q

Redes Sociales

A

es la disciplina que explica los usos lingüísticos y su valor simbólico en el contexto social.