Capitolo 4 Flashcards
spettatori
audience
buttafuori
bouncer
band
gruppo
prove
rehearsal
ispirare
to inspire
to have good pitch
essere intonato
musician
musicista
collection
raccolta
insensibilità
insensitivity
musical
musicale
sassofono
saxophone
stereo system
stereo
lingere
to dye
mandolin
mandolino
mescolarsi
to mix
ritmo
rhythm
to applaud
applaudire
avere orecchio
to have an ear for music
pentola
pot
riferimento
reference
to dye
lingere
melodico/a
melodic
flauto
flute
rapporto
relationship, report
solleticare
to tickle
to dance (to a song)
ballare (una canzone)
basso
bass guitar
apprezzare
to appreciate
discoteca
disco
mandolino
mandolin
proveniente
coming from
terrone/a
southerner (derogatory)
amplificatore
amplifier
comporre
to compose
to turn up the volume
alzare il volume
ospite
host, guest
through
attraverso
affascinare
to fascinate
compiacimento
satisfaction, pleasure
guitar
chitarra
to be tone deaf
essere stonato
luce
light
video musicale
music videoclip
cover
copertina
disco
discoteca
to tickle
solleticare
to sketch, to outline
abbozzare
to take off
togliersi
to fascinate
affascinare
schiavitù
slavery
to cut, to slice
tagliare
biglietto
ticket
pignolo
picky, fastidious
to boil
bollire
evitare
to avoid
to stop, to quit
smettere
fare impazzire
to drive someone crazy
accordion
fisarmonica
applaudire
to applaud
amplifier
amplificatore
light
luce
testo
lyrics
orecchino
earring
lyrics
testo
to inspire
ispirare
spunto
clue, hint, starting point
discografico
person in the record industry
pezzo
piece
reference
riferimento
dressing room
camerino
slavery
schiavitù
copertina
cover
musicista
musician
corista
singer in a chorus, backup singer
attesa
wait
opinion
parere
flute
flauto
melodic
melodico/a
audience
pubblico
armpit
ascella
spartito
score
nonostante
despite
bouncer
buttafuori
singer
cantante
suono
sound
volantino
flyer
stage
palcoscenico
score
spartito
to avoid
evitare
cifra
figure, amount
attraverso
through
clue, hint, starting point
spunto
to evaluate, to value
valutare
ritornello
refrain
violoncello
cello
to boo (to whistle)
fischiare
satisfaction, pleasure
compiacimento
pianoforte
piano
singer-songwriter
cantautore/cantautrice
to move
sportare
coming from
proveniente
trumpet
tromba
to embrace, to hug
abbracciare
fischiare
to boo (to whistle)
keyboard
tastiera
insensitivity
insensibilità
wait
attesa
rhythm
ritmo
parere
opinion
host, guest
ospite
ballare (una canzone)
to dance (to a song)
violino
violin
camerino
dressing room
valutare
to evaluate, to value
palcoscenico
stage
fan
fan
gruppo
band
audience
spettatori
band
complesso
spider
ragno
singer in a chorus, backup singer
corista
piano
pianoforte
violin
violino
tambourine
tamburello
piece
pezzo
picky, fastidious
pignolo
casse
speakers
bass guitar
basso
microfono
microphone
to mix
mescolarsi
battuta
line (of a song or dialogue)
bollire
to boil
record
disco
to have an ear for music
avere orecchio
affitto
rent
to appreciate
apprezzare
ascella
armpit
fisarmonica
accordion
to pinch
pizzicare
southerner (derogatory)
terrone/a
relationship, report
rapporto
flyer
volantino
pot
pentola
abbozzare
to sketch, to outline
show
spettacolo
rinviare
to postpone
tamburello
tambourine
sportare
to move
sorgere
to rise
to drive someone crazy
fare impazzire
saxophone
sassofono
tagliare
to cut, to slice
to compose
comporre
farsi fare un autografo
to get an autograph
togliersi
to take off
affrontare
to face, to confront
chitarra
guitar
disco
record
to get an autograph
farsi fare un autografo
line (of a song or dialogue)
battuta
to be on tour
essere in tournèe
abbracciare
to embrace, to hug
drums
batteria
essere intonato
to have good pitch
spettacolo
show
speakers
casse
to rise
sorgere
microphone
microfono
earring
orecchino
prendersela
to be angered
tromba
trumpet
accordare
to tune
cantautore/cantautrice
singer-songwriter
to turn down the sound
abbassare il volume
smettere
to stop, to quit
cantante
singer
to face, to confront
affrontare
pubblico
audience
rehearsal
prove
to be angered
prendersela
sound
suono
refrain
ritornello
essere stonato
to be tone deaf
fan
fan
ticket
biglietto
to tune
accordare
tastiera
keyboard
ragno
spider
abbassare il volume
to turn down the sound
rent
affitto
essere in tournèe
to be on tour
cello
violoncello
alzare il volume
to turn up the volume
stereo
stereo system
musicale
musical
stadium
stadio
pizzicare
to pinch
figure, amount
cifra
raccolta
collection
to postpone
rinviare
complesso
band
music videoclip
video musicale
despite
nonostante
stadio
stadium
person in the record industry
discografico
batteria
drums