CAF 2 Anglais phrase 2eme partie Flashcards
je ne me sens pas bien
i don’t feel well
je ne sais pas
i don’t know
je ne sens rien
i don’t feel anything/
i feel nothing
je vais soigner vos blessures
i’m going to treat your wounds / injuries
je vis à deux rues d’ici
i live two blocks away
je vis en banlieue
i live in the suburbs
je vous donne de l’oxygène
i’m giving you oxygen
la plupart des victimes sont des civils
most victims are civilians
la rivière est sortie de son lit
the river burst its banks
l’air que nous respirons peut-être pollué
the air (that) we breathe can be polluted
l’ambulance devrait être là dans une minute
the ambulance should be here in a minute
l’ascenseur est hors service
the elevator / lift is out of order
le bâtiment a été évacué
the building has been evacuated
le bâtiment s’est effondré pendant le tremblement de terre
the building collapsed during the earthquake
le produit est il chaud, froid, liquide, en poudre ?
is the product hot, cold, liquid, in powder?
les fortes pluies ont causé un glissement de terrain
heavy rains caused a landslide
les suspects sont toujours en fuite
the suspects are still on the run
l’incendie est éteint
the fire is out/
the fire is exthinguished
mangez vous sans gluten?
do you eat gluten free?
mes mains sont froides
my hands are cold
montrez-les-moi
show them to me
montrez moi le problème
show me the problème
montrez moi où ça fait mal
show me where it hurts
ne bougez pas / plus
stop moving / don’t move
ne franchissez pas la barrière
do not cross the fence
ne traversez pas la rue
don’t cross the street
nous allons à l’hôpital pour une radio
we are going to the hospital for an X-ray
nous allons prendre soin de vous
we will take care of you
nous avons terminé
we are finished/done
nous faisons de notre mieux
we are doing our best
nous n’avons pas beaucoup de temps
wa haven’t got mush time
nous ne vivons plus ensemble
we don’t live together any more
n’ouvrez pas les portes
do not open the doors
on ne sait pas exactement ce qu’il s’est passé
we don’t exactly know what happened
où avez vous mal?
where are you hurt?
où est le barrage de gaz?
where is the gas switch?
où est votre maison?
where is your house?
où etes vous né?
where were you born?