Buying, Preparing and Tasting Foods Flashcards

1
Q

From Provence

A

Provençal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Provençal

A

proh-vahN-sahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Provençal fish soup

A

bouillabaisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

bouillabaisse

A

booh-yah-behs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Bourgogne

A

boohr-goh-nyuh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Bourgogne beef specialty

A

bœuf bourguignon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bœuf bourguignon

A

“buhf boohr-gee-nyohN”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

rabbit

A

le lapin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

le lapin

A

luh lah-paN

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

indoor markets

A

les halles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

les halles

A

ley ahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

fruits

A

fruits (frwee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the market

A

le marché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le marché

A

luh mahr-shey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

banana

A

la banane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la banane

A

lah bah-nahn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

apple

A

la pomme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la pomme

A

lah puhhm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

pear

A

la poire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la poire

A

lah pwahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

peach

A

la pêche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la pêche

A

lah pehsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

apricot

A

l’abricot (m)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

l’abricot

A

masculin

lah-bree-koh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
cherry
la cerise
26
la cerise
lah suh-reez
27
grape
le raisin
28
le raisin
luh reh-zaN
29
plum
la prune
30
la prune
lah prewn
31
fig
la figue
32
la figue
lah feeg
33
raspberry
la framboise
34
la framboise
lah frahN-bwahz
35
strawberry
la fraise
36
la fraise
lah frehz
37
pineapple
l’ananas (m)
38
l’ananas
masculin | lah-nah-nah
39
orange
l’orange (f)
40
l’orange
femenin | loh-rahNzh
41
cantaloupe
le melon
42
le melon
luh muh-lohN
43
watermelon
la pastèque
44
la pastèque
lah pah-stehk
45
vegetables
Les légumes
46
légumes
ley-gewm
47
potatoes
les pommes (f) de terre
48
les pommes (f) de terre
leypuhhm duh tehr
49
green beans
les haricots verts (m)
50
les haricots verts
masculin | “ley ah-ree-koh vehr”
51
peas
les petits pois (m)
52
les petits pois
masculin | ley puh-tee pwah
53
spinach
les épinards (m)
54
les épinards
masculin | “ley zey-pee-nahr”
55
asparagus
les asperges (f)
56
les asperges
femenin | ley zah-spehrzh
57
cabbage
le chou
58
le chou
luh shooh
59
Brussels sprouts
les choux de Bruxelles (m)
60
les choux de Bruxelles
masculin | “ley shooh duh brew-sehl”
61
cauliflower
le chou-fleur
62
le chou-fleur
luh shooh-fluhr
63
leeks
les poireaux (m)
64
les poireaux
ley pwah-roh
65
mushrooms
les champignons (m)
66
les champignons
ley shahN-pee-nyohN
67
seafood
Les fruits de mer
68
Les fruits de mer
ley frwee duh mehr
69
fish
le poisson
70
le poissons
luh pwa-sohN
71
trout
la truite
72
la truite
lah trweet
73
salmon
le saumon
74
le saumon
luh soh-mohN
75
tuna
le thon
76
le thon
luh tohN
77
swordfish
l’espadon (m)
78
l’espadon
masculin | leh-spah-dohN
79
sardines
les sardines (f)
80
les sardines
femenin | ley sahr-deen
81
shrimp
les crevettes (f)
82
les crevettes
femenin | ley kruh-veht
83
lobster
le homard
84
le homard
luh oh-mahr
85
mussels
les moules (f)
86
les moules
femenin | ley moohl
87
oysters
les huîtres (f)
88
les huîtres
ley zwee-truh
89
scallops
les coquilles Saint-Jacques (f)
90
les coquilles Saint-Jacques
femenin | “ley koh-keey saN-zhahk”
91
meats
les viandes (f)
92
les viandes
ley vyahNd
93
chicken
le poulet
94
le poulet
luh pooh-ley
95
duck
le canard
96
le canard
luh kah-nahr
97
pork
le porc
98
le porc
luh pohr
99
lamb
l'agneau (m)
100
l'agneau
masculin | lah-nyoh
101
veal
le veau
102
le veau
luh voh
103
beef
le bœuf
104
le bœuf
luh buhf
105
cheese
le fromage
106
le fromage
luh froh-mahzh
107
cheeses
fromages
108
fromages
froh-mahzh
109
A meal without cheese is like a day without sun
“Un repas sans fromage est comme une journée sans soleil”
110
“Un repas sans fromage est comme une journée sans soleil”
“uhN ruh-pah sahN froh-mahzh ey kuhhm ewn zhoohr-ney sahN soh-lehy”
111
fresh/young cheese
fromage frais/jeune
112
fromage frais/jeune
“froh-mahzh frey/zhuhN”
113
local area
terroir
114
terroir
tehr-wahr
115
goat cheese
le chèvre
116
le chèvre
luh shehv-ruh
117
camembert cheese
le camembert
118
le camembert
“luh kah-mahN-behr”
119
brie cheese
le brie
120
le brie
luh bree
121
roquefort cheese
le Roquefort
122
le Roquefort
luh rohk-fohr
123
Swiss cheese
le gruyère
124
le gruyère
luh gree-yehr
125
1 gram
un gramme
126
un gramme
uhN grahm
127
1 kilogram
un kilogramme | un kilo
128
un kilogramme
uhN kee-loh-grahm
129
un kilo
uhN kee-loh
130
half a kilogram
un demi-kilo
131
un demi-kilo
uhN duh-mee kee-loh
132
a pound of...
une livre de...
133
une livre de...
ewn lee-vruh duh...
134
ripe/ripened
mûre
135
mûre
mewr
136
“I would like a pound of well-ripened strawberries”
“Je voudrais une livre de fraises bien mûres.”
137
Je voudrais une livre de fraises bien mûres.
“zhuh vooh-drey ewn lee-vruh duh frehz byaN mewr”
138
“Can you give me a half kilo of bananas that aren’t too ripe?”
“Vous pouvez me donner un demi-kilo de bananes pas trop mûres?”
139
Vous pouvez me donner un demi-kilo de bananes pas trop mûres?
“vooh pooh-vey muh duhh-ney uhN duh-mee-kee-loh duh bah-nahn pah troh mewr?”
140
thigh
cuisse
141
cuisse
kwees
142
“I would like four chicken drumsticks, please”
“Je voudrais quatre cuisses de poulet, s’il vous plaît.”
143
“Je voudrais quatre cuisses de poulet, s’il vous plaît.”
“zhuh vooh-drey kah-truh kwees duh pooh-ley, seel vooh pley”
144
“I would like five oranges”
“Je voudrais cinq oranges”
145
Je voudrais cinq oranges
“zhuh vooh-drey sank oh-rahNzh”
146
container
la barquette
147
la barquette
lah bahr-keht
148
I'll take a container of mushrooms
“Je vais prendre une barquette de champignons”
149
“Je vais prendre une barquette de champignons”
“zhuh vey prahN-druh ewn bahr-keht duh shahN-pee-nyohN”
150
What kind of fruit do you like?
Qu'est-ce que tu aimes comme fruits?
151
Qu'est-ce que tu aimes comme fruits?
kehs kuh tew ehm kuhhm frwee
152
All of them
Tous
153
Tous
toohs
154
give me
donnez-moi
155
Is that all?
C'est tout?
156
donnez-moi
duhh-ney-mwah
157
C'est tout?
sey tooh?
158
Anything else?
Et avec ça?
159
Et avec ça?
qy ah-vehk sah?
160
How much is it?
ça fait combien?
161
ça fait combien?
sah fey kohN-byaN
162
I'll take
Je vais prendre
163
Je vais prendre
zhuh vey prahN-druh
164
supermarkets
supermarchés
165
supermarchés
“sew-pehr-mahr-shey”
166
hypermarkets (much larger than supermarkets)
hypermarchés
167
hypermarchés
“ee-pehr-mahr-shey”
168
the little (food) stores
les petits magasins
169
les petits magasins
“ley puh-tee mah-gah-zaN”
170
the bakery
la boulangerie
171
la boulangerie
“lah booh-lahN-zhree”
172
croissants
des croissants
173
des croissants
dey krwah-sahN
174
“sweet rolls with raisins and vanilla custard”
du pain aux raisins
175
du pain aux raisins
“dew paN oh reh-zaN”
176
the confectioner’s shop
la pâtisserie
177
la pâtisserie
“lah pah-tees-ree”
178
the butcher shop
la boucherie
179
la boucherie
lah booh-shree
180
the deli/butcher shop
la charcuterie
181
la charcuterie
“lah shahr-kew-tree”
182
the fish store
la poissonnerie
183
la poissonnerie
“lah pwah-sohn-ree”
184
the dairy shop
la crèmerie
185
la crèmerie
lah krehm-ree
186
the produce vendor
“le marchand de fruits et légumes”
187
“le marchand de fruits et légumes”
“luh mahr-shahN duh frwee ey ley-gewm”
188
let's go to the bakery (and pastry shop)
“Allons à la boulangerie-pâtisserie”
189
boulangerie-pâtisserie
“booh-lahN-zhree-pah-tees-ree”
190
baguette
la baguette
191
la baguette
lah bah-geht
192
country bread
le pain paysan
193
le pain paysan
“luh paN pey-ee-zahN”
194
rye bread
le pain de seigle
195
le pain de seigle
“luh paN duh seh-gluh”
196
roll
le petit pain
197
le petit pain
“luh puh-tee paN”
198
“sweet bun made with egg and butter” Excerpt From: Consumer Dummies. “French All-in-One For Dummies.” iBooks.
la brioche
199
la brioche
lah bree-ohsh
200
butter croissant
“le croissant au beurre”
201
“le croissant au beurre”
“luh krwah-sahN oh buhr”
202
“croissant filled with almond paste”
“le croissant aux amandes”
203
“le croissant aux amandes”
“luh krwah-sahN oh zah-mahNd”
204
chocolate-filled croissant
le pain au chocolat
205
le pain au chocolat
“luh paN oh shoh-koh-lah”
206
cake
le gâteau
207
le gâteau
luh gah-toh
208
tart
la tarte
209
la tarte
lah tahrt
210
pastry
la pâtisserie
211
la pâtisserie
lah pah-tees-ree
212
chocolate/vanilla eclair
“l’éclair (m) au chocolat/à la vanille”
213
“l’éclair (m) au chocolat/à la vanille”
“ley-klehr oh shoh-koh-lah/ah lah vah-neey”
214
neighborhood
quartier
215
quartier
kahr-tyey
216
meat shop and deli
boucherie-charcuterie
217
boucherie-charcuterie
“booh-shree-shahr-kew-tree”
218
meat
la viande
219
la viande
lah vyahNd
220
ham
le jambon
221
le jambon
luh zhahN-bohN
222
sausage
le saucisson
223
le saucisson
luh soh-see-sohN
224
salami
le salami
225
le salami
luh sah-lah-mee
226
yogurt
le yaourt
227
le yaourt
luh yah-oohr
228
thick, tangy cram/milk
la crème fraîche
229
la crème fraîche
lah krehm frehsh
230
eggs
les œufs (m)
231
les œufs
masculin | ley zuh
232
milk
le lait
233
le lait
luh ley
234
butter
le beurre
235
le beurre
luh buhr
236
grocery store
épicerie | Quebec: dépanneur
237
épicerie
ey-pee-sree
238
to help out (Quebec)
dépanner
239
tow-truck driver (France)
dépanner
240
cereals
les céréales (f)
241
les céréales
femenin | “ley sey-rey-ahl”
242
cookies
les biscuits (m)
243
les biscuits
masculin | ley bee-skwee
244
wine
le vin
245
le vin
luh vaN
246
mineral water
l’eau minérale (f)
247
l’eau minérale
femenin | loh mee-ney-rahl
248
bubbly, carbonated
gazeuses
249
gazeuses
gah-zuhz
250
flat
plates
251
plates
plaht
252
a package of coffee
un paquet de café
253
un paquet de café
“uhN pah-key duh kah-fey”
254
a chocolate bar
une tablette de chocolat
255
une tablette de chocolat
“ewn tah-bleht duh shoh-koh-lah”
256
a bottle of beer
une bouteille de bière
257
une bouteille de bière
“ewn booh-tehy duh byehr”
258
a can of peas
“une boîte de petits pois”
259
“une boîte de petits pois”
“ewn bwaht duh puh-tee pwah”
260
a jar of pickles
un bocal de cornichons
261
un bocal de cornichons
“uhN boh-kahl duh kohr-nee-shohN”
262
shopping cart
le chariot
263
le chariot
luh shah-ryoh
264
department
le rayon
265
le rayon
luh rey-yohN
266
the cash register
la caisse
267
la caisse
lah kehs
268
to check out
passer à la caisse
269
passer à la caisse
“pah-sey ah lah kehs”
270
the cashier
le caissier/la caissière
271
le caissier/la caissière
“luh keh-syey/lah keh-syehr”
272
shopping bag
le sac à provisions
273
le sac à provisions
“luh sahk ah proh-vee-zyohN”
274
snack bar
la buvette
275
la buvette
lah bew-veht
276
scaloppini
des escalopes
277
des escalopes
dey zey-skah-luhhp
278
Okay
D'accord
279
D'accord
dah-kohr
280
A little container
Un petit pot
281
Pot
Pot (poh)
282
Un petit pot
uhN puh-tee poh
283
no doubt
sans doute
284
sans doute
sahN dooht
285
Do you like that?
Tu aimes ça?
286
Tu aimes ça?
tew ehm sah?
287
We're going to enjoy
On va se régaler
288
On va se régaler
ohN vah suh rey-gah-ley
289
let me/allow me
permets-moi | permetez-moi
290
permets-moi | permetez-moi
pehr-mey-mwah | pehr-mey-tey-mwah
291
I'll let you choose
Je te laisse choisir
292
Je te laisse choisir
zhuh tuh lehs shwah-zeer
293
I think we have all we need
Je crois que nous avons tout ce qu'il faut
294
Je crois que nous avons tout ce qu'il faut
zhuh crwah kuh nooh zah-vohN tooh skeel foh
295
recipes
recettes
296
recettes
ruh-seht
297
ingredients
ingrédients (“ley zaN-grey-dyahN”)
298
herbs
les herbes
299
les herbes
ley zehrb
300
spices
les épices
301
les épices
ley zey-pees
302
salt
le sel
303
le sel
luh sehl
304
pepper
le poivre
305
le poivre
luh pwah-vruh
306
basil
le basilic
307
le basilic
“luh bah-zee-leek”
308
bay leaves
le laurier
309
le laurier
luh loh-ryey
310
parsley
le persil
311
le persil
luh pehr-seel
312
chervil
le cerfeuil
313
le cerfeuil
luh sehr-fuhy
314
chives
la ciboulette
315
la ciboulette
“lah see-booh-leht”
316
clove
le clou de girofle
317
le clou de girofle
“luh clooh duh zhee-ruhh-fluh”
318
cumin
le cumin
319
le cumin
luh kew-maN
320
mint
la menthe
321
la menthe
lah mahNt
322
thyme
le thym
323
le thym
luh taN
324
garlic
l'ail (m)
325
l'ail
lahy
326
shallot
l’échalote (f)
327
l’échalote
ley-shah-luhht
328
onion
l’oignon (m)
329
l’oignon
loh-nyohN
330
condiments
les condiments
331
les condiment
ley kohN-dee-mahN
332
bouillon
“le bouillon (luh booh-yohN)”
333
mayonnaise
“la mayonnaise (lah mah-yoh-nehz) ”
334
mustard
la moutarde
335
la moutarde
lah mooh-tahrd
336
olive oil
l’huile d’olive (f)
337
l’huile d’olive
femenin | lweel doh-leev
338
coconut milk
“le lait de coco”
339
le lait de coco
“luh ley duh koh-koh”
340
flour
la farine
341
la farine
lah fah-reen
342
white sugar
le sucre en poudre
343
le sucre en poudre
“luh sew-krahN pooh-druh”
344
powdered sugar
le sucre glace
345
le sucre glace
“luh sew-kruh glahs”
346
vanilla extract
l’extrait (m) de vanille
347
l’extrait de vanille
masculin | “lehk-strey duh vah-nee”
348
wines
vins
349
vins
vaN
350
liqueurs
liqueurs (lee-kuhr)
351
mussels steamed in wine-based broth
moules marinières
352
moules marinières
“moohl mah-ree-nyehr”
353
beef cooked in red wine from the Burgundy region
bœuf bourguignon
354
bœuf bourguignon
“buhf boohr-gee-nyohN”
355
chicken in red wine sauce
coq au vin
356
coq au vin
kohk oh vaN
357
Grand Marnier soufflé
“soufflé au grand marnier”
358
soufflé au grand marnier
“sooh-fley oh grahN mahr-nyey”
359
local area
terroir
360
terroir
tehr-wahr
361
apple brandy
calvados
362
calvados
kahl-vah-dohs
363
grape brandy
l’armagnac (m)
364
l’armagnac
masculin | lahr-mah-nyahk
365
orange brandy
le grand marnier
366
le grand marnier
luh grahN mahr-nyey
367
Cognac brandy
le cognac
368
le cognac
luh koh-nyahk
369
teaspoon
France: cuillère à café (c. à c.) Canada: cuillère à thé (c. à thé)
370
cuillère à café
“kwee-yehr ah kah-fey”
371
tablespoon
France: cuillère à soupe (c. à s.) Canada: cuillère à table (c. à table)
372
cuillère à soupe
“kwee-yehr ah soohp”
373
clove of garlic
gousse (f) d’ail
374
gousse (f) d’ail
goohs dahy
375
sprig of parsley
botte (f) de persil
376
botte (f) de persil
“buhht duh pehr-seel”
377
package
sachet (m)
378
sachet (m)
sah-shey
379
a cup
une tasse
380
une tasse
ewn tahs
381
cuillère à thé
“kwee-yehr ah tey”
382
cuillère à table
“kwee-yehr ah tah-bluh”
383
heat up
faites/faire chauffer
384
faites/faire chauffer
feht/fehr shoh-fey
385
sauté
faites/faire sauter
386
faites/faire sauter
“feht/fehr soh-tey”
387
cut
coupez/couper
388
coupez/couper
kooh-pey
389
peel
épluchez/éplucher
390
épluchez/éplucher
ey-plew-shey
391
drain
égoutez/égouter
392
égoutez/égouter
ey-gooh-tey
393
add
ajoutez/ajouter
394
ajoutez/ajouter
ah-zhooh-tey
395
mix
mélangez/mélanger
396
mélangez/mélanger
mey-lahn-zhey
397
put
mettez/mettre
398
mettez/mettre
“meh-tey/meh-truh”
399
remove from stove/burner
“retirez/retirer du feu”
400
wash
lavez/laver
401
lavez/laver
lah-vey
402
chop
hachez/hacher
403
hachez/hacher
ah-shey
404
add salt
salez/saler
405
salez/saler
sah-ley
406
add pepper
poivrez/poivrer
407
“The verbs used to give instructions are”
“either in the imperative vous form or in the infinitive form"
408
breakfast
le petit déjeuner
409
le petit déjeuner
“luh puh-tee dey-zhuh-ney”
410
“an in-between-meals tiding-you-over snack”
un en-cas
411
un en-cas
uhN ahN-kah
412
lunch in France
le déjeuner
413
le déjeuner
luh dey-zhuh-ney
414
“a midafternoon or after-school snack”
le goûter
415
le goûter
luh gooh-tey
416
“dinner in France but lunch in Québec and Belgium”
le dîner
417
le dîner
luh dee-ney
418
“supper in France but dinner in Québec and Belgium”
le souper
419
le souper
luh sooh-pey
420
toast
du pain grillé
421
du pain grillé
“dew pahN gree-yey”
422
a bowl of cereal
un bol de céréales
423
un bol de céréales
“uhN buhhl duh sey-rey-ahl”
424
baguette
baguette (bah-geht)
425
bread and butter
des tartines
426
des tartines
dey tahr-teen
427
jam
de la confiture
428
de la confiture
“duh lah kohN-fee-tewr”
429
honey
du miel
430
du miel
dew myehl
431
a bowl
un bol
432
un bol
uhN buhhl
433
French toast
pain doré
434
pain doré
paN doh-rey
435
maple syrup
sirop d’érable
436
sirop d’érable
“dew see-roh dey-rah-bluh”
437
blueberries
France: myrtilles Canada: bleuets
438
myrtilles
meer-tee-yuh
439
bleuets
bluh-ey
440
a slice of bread with butter
“une tartine au beurre”
441
“une tartine au beurre”
“ewn tahr-teen oh buhr”
442
a slice of bread with honey
une tartine au miel
443
une tartine au miel
“ewn tahr-teen oh myehl”
444
a bowl of coffee
“un bol de café”
445
“un bol de café”
“uhN buhhl duh kah-fey”
446
a bowl of hot chocolate
“un bol de chocolat chaud”
447
“un bol de chocolat chaud”
“uhN buhhl duh shoh-koh-lah shoh”
448
a glass of milk
un verre de lait
449
un verre de lait
uhN vehr duh ley
450
a glass of orange juice
“un verre de jus d’orange”
451
“un verre de jus d’orange”
“uhn vehr duh zhew doh-rahNzh”
452
“When saying a glass or a cup of something”
“use the preposition de to express of before the noun”
453
“when talking about vague amounts of something like some butter”
“use the partitive article du, de la, de l’, or des to express some, even when the word some is omitted in English”
454
first course/appetizer
l’entrée (f)
455
l’entrée
lahN-trey
456
soup
la soupe
457
la soupe
lah soohp
458
salad
la salade
459
la salade
lah sah-lahd
460
quiche
la quiche (lah keesh)
461
omelet
l'omelette (f)
462
l'omelette
luhhhm-leht
463
ham sandwich
le sandwich au jambon
464
le sandwich au jambon
“luh sahN-dweesh oh zhahN-bohN”
465
the main course
le plat principal
466
le plat principal
“luh plah praN-see-pahl”
467
“before-dinner drink meant to stimulate your appetite”
apéritif
468
apéritif
“ah-pey-ree-teef”
469
“dry white wine and cassis liqueur”
kir
470
kir
keer
471
appetizers
les amuse-bouche (m)
472
les amuse-bouche
“ley zah-mewz-boosh”
473
outside the work/main meal
les hors d’œuvre (m)
474
les hors d’œuvre
ley ohr-duh-vruh
475
green salad
la salade verte
476
la salade verte
“lah sah-lahd vehrt”
477
cheese
le fromage
478
le fromage
luh froh-mahzh
479
dessert
le dessert (luh dey-sehr)
480
coffee
le café
481
le café
luh kah-fey
482
“an after-dinner drink such as cognac or sherry to help you digest your food”
le digestif
483
le digestif
“luh dee-zheh-steef”
484
Come to the living room
Venez au salon
485
Venez au salon
vuh-ney oh sah-lohN
486
to serve
servir
487
servir
sehr-veer
488
to finish
finir
489
finir
fee-neer
490
to bring
apporter
491
apporter
ah-pohr-tey
492
...looks delicious
a l'air délicieux
493
a l'air délicieux
ah lehr dey-lee-syuh
494
sweet melon
du melon sucré
495
du melon sucré
dew muh-lohN sew-krey
496
salty ham
du jambon salé
497
du jambon salé
dew zhahN-bohN sah-ley
498
really
vraiment
499
dear
cher(s)
500
cher(s)
shehr
501
a kind of
une sorte
502
une sorte
ewn sohrt
503
One can make it different ways
on peut la faire de différentes façons
504
on peut la faire de différentes façons
ohN puh lah fehr duh dee-fey-rahNt fah-sohN
505
way
façons
506
façons
fah-sohN
507
you may have to make two
il faut peut-être faire deux
508
il faut peut-être faire deux
eel foh puh-teh-truh fehr duh
509
may have to make
faut peut-être faire
510
faut peut-être faire
foh puh-teh-truh
511
What a glutton! (goloso/a)
Quel gourmand
512
Quel gourmand
kehl goohr-mahN
513
___ is frequently used instead of ___ | It is an impersonal pronoun
On; nous
514
“you can add a detail of what a dish is made with”
by adding à + le/la/les (which may contract to au or aux)