BIG DAY REPETITION Flashcards
it’s cold
il fait froid
газета
journal
газеты
journaux
The French buy a newspaper
Les Français achètent un journal
The French don’t buy newspapers
Les Français n’achètent pas de journaux
so, so much, or so many
tellement
Qu’est-ce qui se passe ?
Что происходит?
Кто поет?
Qui est-ce qui chante?
Кто говорит?
Qui est-ce qui parle?
Что не так?
Qu’est-ce qui ne va pas ?
Кто входит?
Qui est-ce qui entre ?
Кто живет в этом доме?
Qui est-ce qui habite dans cette maison ?
Кто занимается спортом в вашей семье?
Qui est-ce qui fait du sport dans votre famille ?
Кто идет в кино сегодня?
Qui est-ce qui va au cinéma aujourd’hui ?
Кто уезжает в Соеденные Штаты?
Qui est-ce qui part aux États-Unis ?
Кто надевает шляпу по утрам?
Qui est-ce qui met un chapeau le matin ?
Кто учит французский по понедельникам?
Qui est-ce qui apprend le français le lundi ?
Кто хочет мороженого?
Qui est-ce qui veut de la glace ?
Я хочу мороженого
Je veux de la glace.
Я люблю мороженое
J’aime la glace.
Я не хочу мороженое
Je ne veux pas de glace
Кто готовит завтрак?
Qui est-ce qui prépare le petit-déjeuner ?
Я ем пиццу
Je mange de la pizza.
Я не ем пиццу
Je ne mange pas de pizza.
Я люблю варенье
J’aime la confiture.
Я не ем мороженое
Je ne mange pas de glace.
Я хочу минеральной водички
Je veux de l’eau minérale.
Я хочу воды
Je veux de l’eau.
Я люблю минеральную воду
J’aime l’eau minérale.
Я пью минеральную воду
Je bois de l’eau minérale.
Я не пью минеральную воду
Je ne bois pas d’eau minérale.
Что создает проблему?
Qu’est-ce qui pose problème ?
Кто создает проблему?
Qui est-ce qui pose problème ?
Эта книжка очень полезная
Ce livre est très utile.
Эта книжка мало интересная
Ce livre est peu intéressant.
Это книжка довольно тяжелая
Ce livre est assez lourd.
Это книжка черезвыйчайно утомельная
Ce livre est extrêmement fatigant.
Je suis fatigué du travail
Я устал от работы
утомительная работа
Un travail fatigant.
Работа вызывающая стресс
Un travail stressant.
Я в стрессе от работы
Je suis stressé à cause du travail.
устрашающее место
Un endroit effrayant
Я испугалась
J’ai peur.
Я так устала от этой книжки
Je suis tellement fatiguée de ce livre.
У него бессоница
d’insomnies
У него низкое давление
Sa tension est basse.
У него болит голова
il a mal à la tête
У него болит спина
Il a mal au dos.
У него болит живот
Il a mal au ventre.
У него болят ступни
il a mal aux pieds
У него болят ладони
il a mal à la main
У него болит одни зуб
Il a mal à une dent.
У него болит зуб
Il a mal à une dent
У него болят зубы
Il a mal aux dents.
У него болит грудная клетка
Il a mal à la poitrine.
Его тошнит
il a mal au cœur
у него сердце болит
son cœur lui fait mal
У него температура
Il a de la fièvre.
У него нет температуры
Il n’a pas de fièvre.
Я занимаюсь спртос 3 раза в день
Je fais du sport trois fois par jour.
У меня французский 2 раза в неделю.
J’ai français deux fois par semaine.
Я не курю
Je ne fume pas.
У него нос бежит
Il a le nez qui coule.
Это чье?
C’est à qui ?
Это мое
C’est à moi.
Это твое
c’est à toi
Это ваше
c’est à vous
Это его
c’est à lui
Это их
c’est à eux
Отдыхай
Repose-toi.
Отдыхайте
Reposez-vous.
Купи сироп от кашля
Achète du sirop contre la toux.
Возни каникулы!
Prends des vacances !
Имей терпение!
Aie de la patience !
Не бойся!
N’aie pas peur !
Будьте благоразумны!
Soyez raisonnable !
Будьте разумны!
Soyez sage !
Будь благоразумен!
Sois raisonnable !
Будь вовремя пожалуйста! Не опаздывай!
Sois à l’heure, s’il te plaît ! Ne sois pas en retard !
Приходите!
Venez !
Делайте эту работу!
Faites ce travail !
Присаживайтесь!
Asseyez-vous !
Вставай!
Lève-toi !
Умывайся!
Lave-toi !
Оденься!
Habille-toi !
Торопись!
Dépêche-toi !
торопиться
se dépêcher
Торопитесь!
dépêchez-vous
Выкручивайся!
débrouille-toi!
Займись своими делами!
Occupe-toi de tes affaires !
Займитесь своими делами!
Occupez-vous de vos affaires !
Не торопись!
Ne te dépêche pas !
Вставай!
Lève-toi !
Не вставай!
Ne te lève pas !
Умойся!
Lave-toi !
Не умывайся!
Ne te lave pas !
Не одевайся!
Ne t’habille pas !
Не торопись!
Ne te dépêche pas !
не грусти!
ne sois pas triste!
Не может быть и речи!
pas question!
Я пою песню
Je chante une chanson.
Я не пою песню
Je ne chante pas de chanson.
Никакой идеи!
Aucune idée !
Ты шутишь?
tu plaisantes?
Встреча назначена на первое апреля
Le rendez-vous est prévu le premier avril.
Я собираюсь совершить длительную проглуку на весь день
je vais à la randonnéeт
Есть солнце
il y a du soleil
Будет солнце, собирается выйти солнце
Il va y avoir du soleil.
Будет ветер
Il va y avoir du vent.
Я хотел бы получить информацию
Je voudrais obtenir des renseignements.
Я бы хотел возмещения
Je voudrais un remboursement.
Как это работает?
Comment ça marche ?
Это не возможно
ce n’est pas possible
Ничего не могу сделать. Вот так
Je ne peux rien faire. C’est comme ça
Что нового?
Quoi de neuf ?
Не знаю
Je ne sais pas.
Я иду без них
Je vais sans eux.
Я иду с ними
Je vais avec eux.
костюм
un tailleur
пиджак
une veste
куртка
un blouson
пальто
un manteau
свитер
un pull
рубашка
une chemise
галстук
une
cravate
верх
un haut
костюм
un costume
тапочки
Des pantoufles
Как ты сегодня одет?
Comment tu t’habilles, ce soir ?
Я надену черную юбку и красный топ.
Je vais mettre une jupe noire et un haut rouge.
Джули всегда в брюках = она всегда носит
брюки.
Julie est toujours en pantalon = elle porte toujours
des pantalons.
быть худым
être maigre
стройный
être mince
крепкий, сильный, коренастый
costaud
Être rond(e)
полноватый, с мягкими формами, но не слишком полный
Être gros(se)
полный, толстый
Il a les cheveux roux
У него рыжие волосы
Je suis noir
Я смуглый
J’ai les yeux marron
У меня карие глаза.