BBG Vocabulary: 10k+ - 28x Flashcards
Γαλιλαία, -ας, ἡ
Galilee
γάρ
for, then
γινώσκω
I know, come to know, realize, learn
Ἀβραάμ, ὁ
Abraham
γραμματεύς, -έως, ὁ
scribe
γραφή, -ῆς, ἡ
writing, Scripture
γράφω
I write
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
Δαυίδ, ὁ
David
δέ
but, and
διδάσκαλος, -ου, ὁ
teacher
δικαιοσύνη, -ης, ἡ
righteousness
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame
δοῦλος, -ου, ὁ
slave, servant
ἐγώ
I
εἰμί
I am, exist, live, am present
εἰρήνη, -ης, ἡ
peace
εἰς
into, in, among
ἐκκλησία, -ας, ἡ
a church, the Church, assembly, congregation
ἐν
in, on, among
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority, power
εἶπεν
he/she/it said
ἔργον, -ου, τό
work, deed, action
ἔσχατος, -η, -ον
last
εὐαγγέλιον, -ου, τό
good news, Gospel
ζωή, -ῆς, ἡ
life
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
θάνατος, -ου, ὁ
death
θεός, -οῦ, -ὁ
God, god
ἄλλος, -η, -ο
other, another
Ἰησοῦς, -ου, ὁ
Jesus, Joshua
Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον
adj: Jewish; noun: Jew
ἀγαπάω
I love, cherish
καί
and, even, also, namely
καιρός, -οῦ, ὁ
(appointed) time, season
καρδία, -ας, ἡ
heart
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin
ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be
κόσμος, ου, -ὁ
world, universe, humankind
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
λαμβάνω
I take, receive
λέγω
I say, speak
μαθητής, -οῦ, ὁ
disciple
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger
μή
not, lest
νόμος, -ου, ὁ
law, principle
νῦν
adverb: now; noun: (the) present
ὅτι
that, since, because
ὁ, ἡ, τό
the (definite article)
ου, ουκ, ουχ
not
when next word begins with a consonant
when next word begins with a vowel and smooth breathing
when next word begins with a vowel and rough breathing
ou tends to precede the word it modifies
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky
οὗτος
αὕτη
τοῦτο
sing: this; he, she, it; plur: these; they.
NSM: οὗτος, NPM οὗτοι, NSF αὕτη, NPF αὕται. GSM touto, of this
παραβολή, -ῆς, ἡ
parable
πατήρ, πατρός, ὁ
father
Παῦλος, -ου, ὁ
Paul
ἅγιος, -ία, -ιον
adj: holy; pl noun: saints
Πέτρος, -ου, ὁ
Peter
Πιλᾶτος, -ου, ὁ
Pilate
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief, faithfulness
πνεῦμα, -ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life
πόλις, -εως, ἡ
city
προφήτης, -ου, ὁ
prophet
πρῶτος, -η, -ον
first, earlier
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, human being
σάββατον, -ου, τό
Sabbath, week
σύ
you (sg)
Σίμων, -ωνος, ὁ
Simon
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice
χάρις, -ιτος, ἡ
grace, favor, kindness
Χριστός, -ου, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One
ψυχή, -ῆς, ἡ
soul, life, self
λόγος, -ου, ὁ
word, Word, statement, message
ὥρα, -ας, ἡ
hour, occasion, moment
ὥστε
so that, therefore, accordingly
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle, envoy, messenger
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning, ruler
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
αὐτός, -ή, -ό
he, she, it; him/her/itself; they; same
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom
βασιλεύς, -έως, ὁ
king
βλέπω
I see, look at
ὑμεῖς
you (pl)
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom, that, which
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
sg: each, every; pl: all
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of
ἐπί
gen: on, over, when; dat: on the basis of, at; acc: on, to, against
ἡμεῖς
we
ἔχω
trans:I have, hold; intrans: I am
πρός
acc: to, towards, with
γίνομαι
I become, am, exist; am born, am created; happen
διά
gen: through; acc: on account of
ἵνα
in order that, that
ἀπό
gen: (away) from
ἀλλά
but, yet, except
ἔρχομαι
I come, go
ποιέω
I do, make
μου
my
τίς, τί
who? what? which? why?
τις, τι
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
ὡς
as, like, when, that, how, about
εἰ
if
οὖν
therefore, then, accordingly
κατά
gen: against; acc: according to
μετά
gen: with; acc: after
ὁράω
I see, notice, experience
ἀκούω
I hear, learn, obey, understand
πολύς, πολλή, πολύ
sg: much; pl: many; adverb: often
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put
ἐάν
if, when
εἷς, μία, ἕν
one
ἤ
or, either, than
περί
gen: concerning, about; acc: around
ἑαυτοῦ, -ῆς
of himself, herself, itself; pl: of themselves
οἶδα
I know, understand
ἦν
he/she/it was
λαλέω
I speak, say
ἐκεῖνος, -η, -ο
sg: that (man/woman/thing); pl: those (men/women/things)
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great
πιστεύω
I believe, have faith (in), trust
ὄνομα, -ματος, τό
name, reputation
ἀποκρίνομαι
I answer
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing
ὑπό
gen: by; acc: under
ἐξέρχομαι
I go out, I come out
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband
τε
and (so), so
δύναμαι
I am powerful, am able
οὕτως
thus, so, in this manner
θέλω
I will, wish, desire, enjoy
ἰδού
See! Behold!
παρά
gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of
εἰσέρχομαι
I go in(to), come in(to), enter
καθώς
as, even as
μέν
on the one hand, indeed
χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger
εὑρίσκω
I find
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd, multitude
ἄν
Untranslatable. Makes a statement indefinite.
ἔθνος, -ους, τό
sg: nation; pl: Gentiles
τότε
then, thereafter
ἐσθίω
I eat
ἵστημι
trans: I stand; intrans: I cause to stand
πορεύομαι
I go, proceed, live
πορεύω
I go, proceed, live
ὑπέρ
gen: in behalf of; acc: above
καλέω
I call, name, invite
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body
ἕως
conj: until; prep (gen): as far as
ὅστις, ἥτις, ὅτι
whoever, whichever, whatever
ἐγείρω
I raise up, wake
οὐδέ
and not, not even, neither, nor
ἀφίημι
I let go, leave, permit, forgive
σῶμα, -ματος, τό
body
λαός, -οῦ, ὁ
people, crowd
πάλιν
again
ζάω
I live
Ἰωάννης, -ου, ὁ
John
δύο
two
ἀποστέλλω
I send (away)
νεκρός, -ά, -όν
adj: dead; noun: dead body, corpse
σύν
dat: with
ὅταν
whenever
αἰών, -ῶνος, ὁ
age, eternity
βάλλω
I throw, put
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ
chief priest, high priest
δύναμις, -εως,ἡ
power, miracle
παραδίδωμι
I entrust, hand over, betray
μένω
I remain, live
ζητέω
I seek, desire, try to obtain
ἀπέρχομαι
I depart, go away
ἀγάπη, -ης, ἡ
love
οἶκος, -ου, ὁ
house, home
μόνος, -η, -ον
alone, only
κρίνω
I judge, decide, prefer
ἴδιος, -α, -ον
one’s own (e.g., people, home)
ἀποθνῄσκω
I die, am about to die; am freed from
ὅσος, -η, -ον
as great as, as many as
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth
ὅλος, -η, -ον
adj: whole, complete; adv: entirely
παρακαλέω
I call, urge, exhort, comfort
μέλλω
I am about to
ἀνίστημι
intrans: I rise, get up; trans: I raise
σῴζω
I save, deliver, rescue
ἐκεῖ
there, in that place
πῶς
how?
ὅτε
when
ἀγαθός, -ή, -όν
good, useful
καλός, -ή, -όν
beautiful, good
ὁδός, -οῦ, ἡ
way, road, journey, conduct
δεῖ
it is necessary
αἴρω
I raise, take up, take away
ἀλλήλων
one another
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
eye, sight
τίθημι
I put, place
τέκνον, -ου, τό
child, descendant
Φαρισαῖος, -ου, ὁ
Pharisee
ἕτερος, -α, -ον
other, another, different
γεννάω
I beget, give birth to, produce
διδάσκω
I teach
ἄρτος, -ου, ὁ
bread, loaf, food
αἷμα, -ματος, τό
blood
περιπατέω
I walk (around), live
φοβέομαι
I fear
ἐνώπιον
gen: before
τόπος, -ου, ὁ
place, location
οἰκία, -ας, ἡ
house, home
πούς, ποδός, ὁ
foot
ἔτι
still, yet, even
θάλασσα, -ης, ἡ
sea, lake
κάθημαι
I sit (down), live
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no one, nothing
ἀκολουθέω
I follow, accompany
ἀπόλλυμι
active: I destroy, kill; middle: I perish, die
πίπτω
I fall
ἑπτά
seven
οὔτε
and not, neither, nor
πληρόω
I fill, complete, fulfill
προσέρχομαι
I come, go to
ἄρχω
active: I rule; middle: I begin
προσεύχομαι
I pray
κἀγώ
and I, but I
μήτηρ, μητρός, ἡ
mother
ἀπεκρίθη
he/she/it answered
ὅπου
where
ἕκαστος, -η, -ον
each, every
ἀναβαίνω
I go up, come up
ἐκβάλλω
I cast out, send out
μᾶλλον
more, rather
καταβαίνω
I go down, come down
Μωϋσῆς, -έως, ὁ
Moses
ὑπάγω
I depart
πέμπω
I send
δίκαιος, -αία, -αιον
right, just, righteous
πονηρός, -ά, -όν
evil, bad
στόμα, -ατος, τό
mouth
σημεῖον, -ου, τό
sign, miracle
Ἰερουσαλήμ, ἡ
Jerusalem
βαπτίζω
I baptize
ἀνοίγω
I open
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
my, mine
ὕδωρ, ὕδατος, τό
water
πρόσωπον, -ου, τό
face, appearance
μαρτυρέω
I bear witness, testify
δώδεκα
twelve
κεφαλή, -ῆς, ἡ
head
ἀποκτείνω
I kill
χαίρω
I rejoice
φῶς, φωτός, τό
light
πίνω
I drink
ἱερόν, -οῦ, τό
temple
αἰώνιος, -ον
eternal
πῦρ, πυρός, τό
fire
τηρέω
I keep, guard, observe
αἰτέω
I ask, demand
πλοῖον, -ου, τό
ship, boat
ῥῆμα, -ατος, τό
word, saying G4487
Ἰσραήλ, ὁ
Israel
τρεῖς, τρία
three
ἐντολή, -ῆς, ἡ
commandment
πιστός, -ή, -όν
faithful, believing
ἄγω
I lead, bring, arrest
καρπός, -οῦ, ὁ
fruit, result, crop
φέρω
I carry, bear, lead
πρεσβύτερος, -α, -ον
elder
ἀπολύω
I release
φημί
I say, affirm
εἴτε
if, whether
ἔξω
adverb: without; prep (gen): outside
δαιμόνιον, -ου, τό
demon
ἐρωτάω
I ask (for), request, entreat
ὄρος, ὄρους, τό
mountain, hill
ἤδη
now, already
θέλημα, -ματος, τό
will, desire
θρόνος, -ου, ὁ
throne
Ἱεροσόλυμα, τά - ἡ
Jerusalem
δοκέω
I think, seem
ἀγαπητός, -ή, -όν
beloved
ὧδε
here
νύξ, νυκτός, ἡ
night
δοξάζω
I glorify, praise, honor
κηρύσσω
I proclaim, preach
προσκυνέω
I worship
ἱμάτιον, -ου, τό
garment
ὑπάρχω
I am, exist
εὐθύς
immediately
χαρά, -ᾶς, ἡ
joy, delight
συνάγω
I gather together, invite
ἀσπάζομαι
I greet, salute
λίθος, -ου, ὁ
stone
θεωρέω
I look at, behold
μέσος, -η, -ον
middle, in the midst
τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον
such, of such a kind
τρίτος, -η, -ον
third
ἐπερωτάω
I ask (for), question, demand of
συναγωγή, -ῆς, ἡ
synagogue, meeting
δέχομαι
I take, receive
μηδέ
but not, nor, not even
πλείων, πλεῖον
larger, more
κράζω
I cry out, call out
λοιπός, -ή, -όν
adj: remaining; noun: (the) rest; adverb: for the rest
χρόνος, -ου, ὁ
time
δεξιός, -ιά, -ιόν
right
εὐαγγελίζω
I bring good news, preach
ἐλπίς, -ίδος, ἡ
hope, expectation
ὅπως
how, that, in order that
διό
therefore, for this reason
ἐπαγγελία, -ας, ἡ
promise
πείθω
I persuade
παιδίον, -ου, τό
child, infant
σπείρω
I sow
σοφία, -ας, ἡ
wisdom
κακός, -ή, -όν
bad, evil
μακάριος, -ια, -ιον
blessed, happy
τυφλός, -ή, -όν
blind
γλῶσσα, -ης, ἡ
tongue, language
φανερόω
I reveal, make known
ἄρα
then, therefore
ἄχρι, ἄχρις
prep (gen): until, as far as; conj: until
ἔτος, -ους, τό
year
παραλαμβάνω
to take to oneself as an associate; to seize
χρεία, -ας, ἡ
need
μείζων
greater
ἀποδίδωμι
active: I pay, give back; middle: I sell
ἔμπροσθεν
gen: in front of, before
ἔρημος, -ον
adj: deserted, desolate; noun: desert, wilderness
ποῦ
where?
ἁμαρτωλός, -όν
adj: sinful; noun: sinner
φόβος, -ου, ὁ
fear, reverence
κρατέω
I grasp, seize, hold
κρίσις, -εως, ἡ
judgment, condemnation
οὐκέτι
no longer
πρό
gen: before
προσφέρω
I bring to, offer, present
φυλακή, -ῆς, ἡ
guard, prison, watch
σταυρόω
I crucify
σωτηρία, -ας, ἡ
salvation, deliverance
θηρίον, -ου, τό
animal, wild beast
καθίζω
I sit down, seat
μικρός, -ά, -όν
small, little
οὐαί
Woe! Alas!
ἀπαγγέλλω
I report, tell
θλῖψις, -εως, ἡ
affliction, tribulation
διώκω
I persecute, pursue
ναός, -οῦ, ὁ
temple
ὅμοιος, -οία, -οιον
like, similar
Ἰουδαία, -ας, ἡ
Judea
ἐπιγινώσκω
I know, come to know, recognize
Ἰούδας, -α, ὁ
Judas, Judah
κατοικέω
I inhabit, dwell
ἐφή
he/she/it was saying; he/she/it said
ἁμαρτάνω
I sin
γενεά, -ᾶς, ἡ
generation, age
δεύτερος, -α, -ον
second
δέω
I bind
διέρχομαι
I pass through, go through
Ἡρῴδης, ου, ὁ
Herod
θαυμάζω
I marvel, wonder at
θεραπεύω
I heal, restore
σεαυτοῦ, -ῆς
of yourself
σπέρμα, -ατος, τό
seed, descendants
φωνέω
I call, call out, summon
λύω
I loose, set free, destroy
ἀνάστασις, -εως, ἡ
resurrection
ἐγγίζω
I come near, approach
Ἰάκωβος, -ου, ὁ
James
μέρος, -ους, τό
part
πάσχω
I suffer, endure
ἄξιος, -α, -ον
worthy
ἐργάζομαι
I work, do
εὐλογέω
I bless
καινός, -ή, -όν
new
πάντοτε
always
παρίστημι
I present, I am present
σήμερον
today
τέσσαρες, -α
four
τιμή, -ῆς, ἡ
honor, price
χωρίς
gen: without, apart from
ἑτοιμάζω
I prepare
κλαίω
I weep
λογίζομαι
I reckon, think
μισέω
I hate
οἰκοδομέω
I build, edify
ὀλίγος, -η, -ον
little, few
τέλος, -ους, τό
end, goal
δικαιόω
I justify, vindicate
ἅπτω
active: I kindle; middle: I touch
ἐπιτίθημι
I lay upon
θύρα, -ας, ἡ
door
ἱκανός, -ή, -όν
considerable, many, able
μνημεῖον, -ου, τό
grave, tomb
περισσεύω
I abound, am rich
πλανάω
I go astray, mislead
πράσσω
I do, perform
πρόβατον, -ου, τό
sheep
ἐπιθυμία, -ας, ἡ
lust, desire, passion
εὐχαριστέω
I give thanks
πειράζω
I test, tempt
πέντε
five
ὑποτάσσω
I subject, subordinate
διακονέω
I serve
ἄρχων, -οντος, ὁ
ruler, official
βούλομαι
I intend, plan, wish, determine
διάβολος, -ον
adjective: slanderous; noun: the devil
ἐκεῖθεν
from there
ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ
myself, my own, of my own accord
καλῶς
well, commendably
καυχάομαι
I boast
μαρτυρία, -ας, ἡ
testimony, evidence
παραγίνομαι
I come, arrive
ἀγρός, -οῦ, ὁ
field, land
ἄρτι
now, just now
ἐπιστρέφω
I turn, return
εὐθέως
immediately
ὀργή, -ῆς, ἡ
anger, wrath
οὖς, ὠτός, τό
ear
περιτομή, -ῆς, ἡ
circumcision
προσευχή, -ῆς, ἡ
prayer
Σατανᾶς, ᾶ, ὁ
Satan
Φίλιππος, -ου, ὁ
Philip
ὥσπερ
just as, even as
Ἰωσήφ, ὁ
Joseph
μάρτυς, μάρτυρος, ὁ
witness
ὀπίσω
gen: behind, after
ὀφείλω
I owe, ought
ὑποστρέφω
I turn back, return
διακονία, -ας, ἡ
service
ἅπας, -ασα, -αν
all
βιβλίον, -ου, τό
scroll, book
βλασφημέω
I blaspheme, revile
μέλος, -ους, τό
member, part
μετανοέω
I repent
μήτε
and not, neither, nor
οἶνος, -ου, ὁ
wine
πτωχός, -ή, -όν
adj: poor; noun: poor person
ἀρνέομαι
I deny, repudiate
ἀσθενέω
I am sick, am weak
διαθήκη, -ης, ἡ
covenant
ἐκπορεύομαι
I go out, come out
ναί
yes, truly, certainly
ποῖος, -α, -ον
of what kind? which? what?
ἀκάθαρτος, -ον
unclean, impure
ἀναγινώσκω
I read
δυνατός, -ή, -όν
able, capable, possible
ἐχθρός, -ά, -όν
adj: hostile; noun: enemy
ἥλιος, -ου, ὁ
sun
παραγγέλλω
I command
ὑπομονή, -ῆς, ἡ
endurance, perseverance
ἄνεμος, -ου, ὁ
wind
ἐγγύς
near
ἐλπίζω
I hope
ἔξεστιν
it is lawful, it is right
ἱερεύς, -έως, ὁ
priest
καθαρίζω
I cleanse, purify
παρρησία, -ας, ἡ
boldness, confidence
πλῆθος, -ους, τό
multitude
πλήν
adverb: nevertheless, but; prep (gen): except
ποτήριον, -ου, τό
cup
σκότος, -ους, τό
darkness
φαίνω
active: I shine; passive: I appear
φυλάσσω
I guard, observe
φυλή, -ῆς, ἡ
tribe, nation
δείκνυμι
I show, explain
ἀγοράζω
I buy
ἀρνίον, -ου, τό
sheep, lamb
διδαχή, -ῆς, ἡ
teaching
ἐπικαλέω
active: I name; middle: I call upon
ὁμοίως
likewise, in the same way
συνείδησις, -εως, ἡ
conscience
συνέρχομαι
I assemble, come together, travel with
ἴδε
See! Behold!
γνῶσις, -εως, ἡ
knowledge, wisdom
διάκονος, -ου, ὁ - ἡ
assistant, servant, deacon
ἐπιτιμάω
I rebuke, warn
Ἠλίας, -ου, ὁ
Elijah
ἰσχυρός, -ά, -όν
strong
Καῖσαρ, -ος, ὁ
Caesar
μάχαιρα, -ης, ἡ
sword
μισθός, -οῦ, ὁ
wages, reward
παράκλησις, -εως, ἡ
comfort, encouragement
παρέρχομαι
I pass away, pass by
πάσχα, τό
Passover
πόθεν
from whom? from where?
ποτε
at some time
προσκαλέω
I summon
σκανδαλίζω
I cause to sin, cause to stumble
φεύγω
I flee
φίλος, -η, -ον
adj: beloved; noun: friend
ἁγιάζω
I consecrate, sanctify
ἀδικέω
I do wrong, injure
ἀληθινός, -ή, -όν
true, genuine
Βαρναβᾶς, -ᾶ, ὁ
Barnabas
γαμέω
I marry
ἐλεέω
I have mercy
ἡγέομαι
I consider, think, lead
θυγάτηρ, -τρός, ἡ
daughter
θυσία, -ας, ἡ
sacrifice, offering
ἰσχύω
I have power, I am able, am strong