BBG Vocabulary: 10k+ - 28x Flashcards
Γαλιλαία, -ας, ἡ
Galilee
γάρ
for, then
γινώσκω
I know, come to know, realize, learn
Ἀβραάμ, ὁ
Abraham
γραμματεύς, -έως, ὁ
scribe
γραφή, -ῆς, ἡ
writing, Scripture
γράφω
I write
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
Δαυίδ, ὁ
David
δέ
but, and
διδάσκαλος, -ου, ὁ
teacher
δικαιοσύνη, -ης, ἡ
righteousness
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame
δοῦλος, -ου, ὁ
slave, servant
ἐγώ
I
εἰμί
I am, exist, live, am present
εἰρήνη, -ης, ἡ
peace
εἰς
into, in, among
ἐκκλησία, -ας, ἡ
a church, the Church, assembly, congregation
ἐν
in, on, among
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority, power
εἶπεν
he/she/it said
ἔργον, -ου, τό
work, deed, action
ἔσχατος, -η, -ον
last
εὐαγγέλιον, -ου, τό
good news, Gospel
ζωή, -ῆς, ἡ
life
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
θάνατος, -ου, ὁ
death
θεός, -οῦ, -ὁ
God, god
ἄλλος, -η, -ο
other, another
Ἰησοῦς, -ου, ὁ
Jesus, Joshua
Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον
adj: Jewish; noun: Jew
ἀγαπάω
I love, cherish
καί
and, even, also, namely
καιρός, -οῦ, ὁ
(appointed) time, season
καρδία, -ας, ἡ
heart
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin
ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be
κόσμος, ου, -ὁ
world, universe, humankind
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
λαμβάνω
I take, receive
λέγω
I say, speak
μαθητής, -οῦ, ὁ
disciple
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger
μή
not, lest
νόμος, -ου, ὁ
law, principle
νῦν
adverb: now; noun: (the) present
ὅτι
that, since, because
ὁ, ἡ, τό
the (definite article)
ου, ουκ, ουχ
not
when next word begins with a consonant
when next word begins with a vowel and smooth breathing
when next word begins with a vowel and rough breathing
ou tends to precede the word it modifies
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky
οὗτος
αὕτη
τοῦτο
sing: this; he, she, it; plur: these; they.
NSM: οὗτος, NPM οὗτοι, NSF αὕτη, NPF αὕται. GSM touto, of this
παραβολή, -ῆς, ἡ
parable
πατήρ, πατρός, ὁ
father
Παῦλος, -ου, ὁ
Paul
ἅγιος, -ία, -ιον
adj: holy; pl noun: saints
Πέτρος, -ου, ὁ
Peter
Πιλᾶτος, -ου, ὁ
Pilate
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief, faithfulness
πνεῦμα, -ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life
πόλις, -εως, ἡ
city
προφήτης, -ου, ὁ
prophet
πρῶτος, -η, -ον
first, earlier
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, human being
σάββατον, -ου, τό
Sabbath, week
σύ
you (sg)
Σίμων, -ωνος, ὁ
Simon
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice
χάρις, -ιτος, ἡ
grace, favor, kindness
Χριστός, -ου, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One
ψυχή, -ῆς, ἡ
soul, life, self
λόγος, -ου, ὁ
word, Word, statement, message
ὥρα, -ας, ἡ
hour, occasion, moment
ὥστε
so that, therefore, accordingly
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle, envoy, messenger
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning, ruler
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
αὐτός, -ή, -ό
he, she, it; him/her/itself; they; same
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom
βασιλεύς, -έως, ὁ
king
βλέπω
I see, look at
ὑμεῖς
you (pl)
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom, that, which
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
sg: each, every; pl: all
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of
ἐπί
gen: on, over, when; dat: on the basis of, at; acc: on, to, against
ἡμεῖς
we
ἔχω
trans:I have, hold; intrans: I am
πρός
acc: to, towards, with
γίνομαι
I become, am, exist; am born, am created; happen
διά
gen: through; acc: on account of
ἵνα
in order that, that
ἀπό
gen: (away) from
ἀλλά
but, yet, except
ἔρχομαι
I come, go
ποιέω
I do, make
μου
my
τίς, τί
who? what? which? why?
τις, τι
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
ὡς
as, like, when, that, how, about
εἰ
if
οὖν
therefore, then, accordingly
κατά
gen: against; acc: according to
μετά
gen: with; acc: after
ὁράω
I see, notice, experience
ἀκούω
I hear, learn, obey, understand
πολύς, πολλή, πολύ
sg: much; pl: many; adverb: often
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put
ἐάν
if, when
εἷς, μία, ἕν
one
ἤ
or, either, than
περί
gen: concerning, about; acc: around
ἑαυτοῦ, -ῆς
of himself, herself, itself; pl: of themselves
οἶδα
I know, understand
ἦν
he/she/it was
λαλέω
I speak, say
ἐκεῖνος, -η, -ο
sg: that (man/woman/thing); pl: those (men/women/things)
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great
πιστεύω
I believe, have faith (in), trust
ὄνομα, -ματος, τό
name, reputation
ἀποκρίνομαι
I answer
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing
ὑπό
gen: by; acc: under
ἐξέρχομαι
I go out, I come out
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband
τε
and (so), so
δύναμαι
I am powerful, am able
οὕτως
thus, so, in this manner
θέλω
I will, wish, desire, enjoy
ἰδού
See! Behold!
παρά
gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of
εἰσέρχομαι
I go in(to), come in(to), enter
καθώς
as, even as
μέν
on the one hand, indeed
χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger
εὑρίσκω
I find
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd, multitude
ἄν
Untranslatable. Makes a statement indefinite.
ἔθνος, -ους, τό
sg: nation; pl: Gentiles
τότε
then, thereafter
ἐσθίω
I eat
ἵστημι
trans: I stand; intrans: I cause to stand
πορεύομαι
I go, proceed, live
πορεύω
I go, proceed, live
ὑπέρ
gen: in behalf of; acc: above
καλέω
I call, name, invite
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body
ἕως
conj: until; prep (gen): as far as
ὅστις, ἥτις, ὅτι
whoever, whichever, whatever
ἐγείρω
I raise up, wake
οὐδέ
and not, not even, neither, nor
ἀφίημι
I let go, leave, permit, forgive
σῶμα, -ματος, τό
body
λαός, -οῦ, ὁ
people, crowd
πάλιν
again
ζάω
I live
Ἰωάννης, -ου, ὁ
John
δύο
two
ἀποστέλλω
I send (away)
νεκρός, -ά, -όν
adj: dead; noun: dead body, corpse
σύν
dat: with
ὅταν
whenever
αἰών, -ῶνος, ὁ
age, eternity
βάλλω
I throw, put
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ
chief priest, high priest
δύναμις, -εως,ἡ
power, miracle
παραδίδωμι
I entrust, hand over, betray
μένω
I remain, live
ζητέω
I seek, desire, try to obtain
ἀπέρχομαι
I depart, go away
ἀγάπη, -ης, ἡ
love
οἶκος, -ου, ὁ
house, home
μόνος, -η, -ον
alone, only
κρίνω
I judge, decide, prefer
ἴδιος, -α, -ον
one’s own (e.g., people, home)
ἀποθνῄσκω
I die, am about to die; am freed from
ὅσος, -η, -ον
as great as, as many as
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth
ὅλος, -η, -ον
adj: whole, complete; adv: entirely
παρακαλέω
I call, urge, exhort, comfort
μέλλω
I am about to
ἀνίστημι
intrans: I rise, get up; trans: I raise
σῴζω
I save, deliver, rescue
ἐκεῖ
there, in that place
πῶς
how?
ὅτε
when
ἀγαθός, -ή, -όν
good, useful
καλός, -ή, -όν
beautiful, good
ὁδός, -οῦ, ἡ
way, road, journey, conduct
δεῖ
it is necessary
αἴρω
I raise, take up, take away
ἀλλήλων
one another
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
eye, sight
τίθημι
I put, place
τέκνον, -ου, τό
child, descendant
Φαρισαῖος, -ου, ὁ
Pharisee
ἕτερος, -α, -ον
other, another, different