BBC雙語小常識 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The Paralympic Games closed in a spectacular ceremony in the Olympic stadium, marking the end of an era for London 2012. The Games have been widely cited as the most successful in history, with many world records broken throughout the fortnight. Seb Coe, chairman of the London Olympic and Paralympic Games, said last night: “We will never think of disability in the same way.”

A

残奥会在奥林匹克体育场举行的壮观闭幕式中落下帷幕, 标志着一个时代的结束。2012年伦敦奥运被广泛视为历史上最成功的一次,两周内有许多世界纪录被打破。伦敦奥运会和伦敦残奥会主席, 科尔昨晚说: “我们将永远不会再以同样的方式去看待残疾和缺陷了。”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Melody Yang is the daughter of Fan Yang, the founder of Canadian theatre group, ‘The Gazillion Bubble Show’. As a family, they have broken numerous world records for their bubble displays, most recently for encapsulating 181 people in a 50 metre long soap bubble. Fan advises that to make good bubbles, you need to mix dishwasher liquid, baking soda and glycerine with clear water.

A

Melody Yang 是加拿大戏剧演出团 The Gazillion Bubble Show 创办人Fan Yang 的女儿。作为一个家庭表演队,他们打破了多项泡泡世界纪录, 最近的一项纪录是用一个50米的气泡装下了181个人。 Fan 告诉大家要想吹出理想的大泡泡,需要把洗碗液,小苏打粉,甘油和清水均匀混合。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A ‘French window’ is actually a type of door, but one which has many small panes of glass so that it can let light through. As well as France, they are very common in Italy.

A

所谓“落地窗”在英语里就是 a ‘French window’, 是由很多小块玻璃镶嵌构成的,可以让光线通过。它们在法国和意大利都非常普遍。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

London Fashion Week takes place every September and is one of Europe’s biggest fashion events, alongside the Paris and Milan shows. In 2012, there were 62 catwalk shows, showcasing 100 fashion designers over a five day period. The UK fashion industry supports around 800,000 jobs and is the largest employer of all the creative industries.

A

伦敦时装周每年在九月份举行,是同巴黎和米兰时装周并列的欧洲最大的时装展示活动。2012年的伦敦时装周为期五天,有62场时装表演,展示了100名时装设计师的新作。英国时装业提供80万人的就业机会,是英国最大的一支创意产业。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Honaria is the capital of the island of Guadalcanal, the largest isle of the Soloman Islands in the South Pacific Ocean. Papuan-speaking settlers are believed to have inhabited these islands as long as 30,000 years ago. The islands are part of the Commonwealth of Nations and this week the Duke and Duchess of Cambridge paid a visit as part of Queen Elizabeth II’s Diamond Jubilee.

A

霍诺利亚是南太平洋所罗门群岛中最大的瓜达康纳尔岛的首都。 据信, 讲布亚语的土著民族已经在这个岛上居住了长达三万年之久了。这些岛屿均属英联邦。本周剑桥公爵和公爵夫人前去访问,这也是英国女王伊丽莎白二世登基60周年钻石大庆纪念的活动之一。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Each year, approximately 70,000 people with asthma and other breathing difficulties attend a meeting in the southern Indian city of Hyderabad. They each swallow a small live fish, which is believed to help cure breathing problems.

A

每年有大约7万名哮喘和其他有呼吸困难疾病的患者前来印度南部城市海德拉巴,参加一个会议。会议期间每个患者都会活吞一条小鱼,据信这种方法有助于治疗呼吸困难。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The spark of lightning can reach over five miles in length and can raise the temperature of the air by 50,000 degrees Fahrenheit. Lightning doesn’t only occur in thunderstorms, but also in forest fires, volcanic eruptions and even snowstorms. One of the most dangerous places to stand during a thunderstorm is under a tree, and talking on the phone isn’t a good idea either!

A

雷电的闪光可长达5英里同时可提高气温华氏 50000 度。闪电并不只发生在雷雨之际,也会发生在森林火灾,火山爆发和甚至暴风雪期间。在雷雨来临之际一个最危险的地方就是站在树下,另外使用电话也不是一个好主意。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The photo above won the ‘animal behaviour’ category in the 2012 British Wildlife Photography competition. Amanda Hayes took this picture in Northumberland, in north east England. The photographer spent a week trying to photograph gulls stealing the sand eels from puffins. Luckily for the puffin, it managed to free itself from the gull’s grasp.

A

上面的照片在 2012 年的英国野生动物摄影比赛中赢得“动物行为”类别大奖。阿曼达•海耶斯是在英国东北部的诺森伯兰郡拍下的这张照片。摄影师花了一星期的时间来拍摄这张银鸥从海鸭那里偷取沙鳗鱼的照片。幸运的是海雀设法摆脱了海鸥的攻击。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Built adjacent to the Olympic Stadium is the ArcelorMittal Orbit, a 115m sculpture and observation tower. Created specifically for the London 2012 Olympics, it is Britain’s largest piece of public art. It was designed by Anish Kapoor and Cecil Balmond and part-funded by the steel magnate, Lakshmi Mittal. Kapoor was inspired to design a tower that had a spiral, coiling form and was influenced by the painting, ‘The Tower of Babel’ by the Flemish artist Pieter Bruegel the Elder.

A

同奥林匹克体育馆毗邻的阿塞洛-米塔尔瞭望塔是一座高 115米,看上去疯狂扭曲的巨型雕塑。是专门为 2012 年伦敦奥运会设计的, 也是英国大型的公共艺术作品。由建筑师 Anish Kapoor,Cecil Balmond 设计建造,由钢铁大亨 Lakshmi Mittal 提供部分赞助。这座螺旋形扭曲高塔的设计者是从佛兰德斯艺术家 Pieter Bruegel the Elder 的著名绘画“巴别塔”得到灵感的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The gesture of thumbs up is often believed to originate in ancient Rome following gladiatorial combat when the fate of a defeated warrior was decided by spectators watching the event. They would gesture either with thumbs downturned - to mimic the stabbing motion of a dagger - to indicate the warrior be executed, or if the warrior had fought well, an upturned thumb - or thumbs up - would signify the warrior could be spared.

A

拇指朝上的这个动作可能源于古罗马时代角斗士的武斗。那个时候的角斗士如果输了,他的命运将由观众决定。观众做出拇指朝下的手势,就像是一把匕首向下插的样子,这就意味着角斗者会被处死。如果观众认为角斗者表现很好,做出拇指朝上的手势,表示可以饶他一命。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Early surfing boards were made out of solid wood and were extremely difficult to steer. In the 1930s American surfer Tom Blake made a lighter, hollow board and added a fin under the tail, which meant that surfers could control the board better. Since then, new materials like fibreglass have been used to gradually make boards lighter and more manoeuvrable.

A

早期的冲浪板都是实木制作的,所以非常难驾驭。在上世纪 30 年代时,美国冲浪者 Tom Blake 制造了一款空心体轻的冲浪板,并在尾部底加了一个鳍,这样有助于冲浪者对冲浪板的控制。从那以后,不断有新的材料用于冲浪板的制作,比如玻璃纤维让冲浪板更加轻巧和容易受控。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The Notting Hill Carnival is Europe’s biggest street festival and takes place every summer. The streets of West London come alive with parades of colourful costumes and thousands of spectators. The Caribbean-inspired carnival started in 1964 and is now in its 48th year.

A

诺丁山狂欢节是欧洲最大的街头游行盛会,每年夏天在伦敦举行。多姿多彩和色泽鲜艳的狂欢队伍及前来凑热闹的人们密布于伦敦西部的许多大街小巷。这个受加勒比海启发的狂欢节开始于 1964 年,这已经是第 48 个年头了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Lake Ammersee in the region of Bavaria is the sixth-biggest lake in Germany, covering an area of almost 50 square kilometres. The lake developed from melting glaciers which were in the area during the ice age. It is a popular destination for people who enjoy water sports.

A

位于Bavaria 地区的Ammersee 湖是德国第六大湖,大概有50平方公里。这个湖是因为冰河时代大冰川的融化而形成的。 如今这里是许多水上运动爱好者的理想目的地。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The common rubber balloon was invented by Michael Faraday in 1824. Faraday made his balloons by cutting around two sheets of rubber and pressing the edges together. They were originally used in experiments with hydrogen, but soon became popular with the general public when they were sold at circuses and parks in America.

A

我们常见的橡皮气球是科学家迈克尔•法拉第Michael Faraday 在1824年发明的。Faraday 当时把两片橡皮剪成圆形,然后把圆边压在一起。最初气球的用途是氢气实验,后来当这些气球出现在美国马戏团和游乐公园时,很快被大众接受,非常受欢迎。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Post boxes around the UK have been painted gold in the home towns of every gold medal-winning athlete from Team GB. This is the first time that post boxes have changed colour since 1874, when the iconic red colour was chosen. It took ten years to paint all of the UK’s post boxes, which were originally green to blend in with the landscape.

A

英国金牌获得者所在家乡的邮政信箱都被涂上了金色。这是一百多年来的首次邮箱改色。1874年英国改选红色为全国邮箱的统一标志性颜色。当时用了十年的时间完成各地邮箱的刷红工程。在那儿之前,英国的邮箱全部为同自然融为一体的绿色。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

There has been a fall in the proportion of A-levels awarded an A or A* grade for the first time in over two decades. This summer’s results show 26.6% of A-level entries achieved the top two grades - down from 27% last year. About 335,000 students in England, Wales and Northern Ireland have been receiving their results - with many finding out whether they have made the grade for university.

A

英国高考成绩中A 和 A*成绩的比例在过去20年来首次降低。
今年夏季公布的成绩中26.6% 的考分达到了这两个最高分,而去年的比例则是27%。
大约有 335,000 名英格兰、威尔士和北爱尔兰的高中毕业生这两天陆续收到了自己的高考成绩单,大多数学生也将由此得知是否达到了报考大学的分数线。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The Miss World beauty contest is a well-known international beauty pageant that takes place every year. After the first contest in 1951, the bikini was banned and replaced by more modest swimwear. This year, Yu Wenxia became China’s second Miss World winner. The second-place contestant is Sophie Moulds of Wales, while Jessica Kahawaty of Australia came third.

A

世界小姐选美比赛是全球闻名的一年一度的选美盛会。1951 年第一次比赛后,三点式泳装被禁止,参赛者须穿较含蓄的泳装参赛。今年评出的世界小姐是来自中国的选手于文霞,这也是中国选手第二次赢得世界小姐的桂冠。获得本次比赛第二名和第三名的选手分别是来自威尔士的 Sophie Moulds 和来自澳大利亚的 Jessica Kahawaty.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

There is evidence that Egyptians practised swimming as early as 2500 BCE. In Greece and Rome swimming was an important part of martial arts training. It was only in the 19th century that swimming became a very popular sport and in 1896 it was included in the Olympic Games.

A

有证据显示,早在公元前 2500 年埃及人就开始练习游泳了。在希腊和罗马游泳是武术训练中的一个重要组成部分。而这项运动仅仅是在 19 世纪时才成为流行运动,并在 1896 年列入奥运比赛项目。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

During Ramadan, Muslims around the world conduct a period of fasting and spiritual reflection. Eid al-Fitr is a three-day celebration to mark the end of Ramadan and is one of the two most important Islamic celebrations – the other follows the Hajj pilgrimage to Mecca. During Eid al-Fitr, people wear their finest clothes and decorate homes with lights and ornaments. Gifts are also offered to children, as charity and generosity forms a significant part of the festivities.

A

在斋月期间,世界各地的穆斯林教徒们将进行一段时间的禁食和精神反思。Eid al-Fitr 是一个为期三天的庆祝活动,以纪念斋月的结束,这也是伊斯兰教最重要的庆典活动之一,另一个为遵循麦加朝圣。在Eid al-Fitr 庆典期间,人们身穿最隆重的服装,用彩灯和各种装饰来装点自己的家。孩子们也会收到礼物,因为慈善和慷慨的表现都是庆典活动重要的一部分。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Although the phrase ‘Tom, Dick and Harry’ means people in general, the picture above is, of course, not any Tom, Dick or Harry but Prince Harry whose official title is HRH Prince Henry of Wales. He is third in line to the British throne (after his father Prince Charles and older brother William, the Duke of Cambridge).
A U.S. website recently caused a stir by publishing naked photos of Prince Harry partying in a private Las Vegas hotel room. The Prince is a Captain in The Blues and Royals, a cavalry regiment of the British Army Air Corps. He served in Afghanistan for more than two months in 2007 and is now training to be a helicopter pilot.

A

虽然短语 ‘Tom, Dick and Harry’ 的意思是随便什么人,但图中的这个人可不那么简单,他是英国皇室的哈里王子,他的头衔是 HRH Prince Henry of Wales 威尔士亨利王子殿下, 是排列第三的英国王位继承人 (在他父亲查尔斯王子和长兄威廉王子之后)。
一家美国网站发布的照片最近引起了轰动,图中显示哈里王子在美国拉斯维加斯的一家酒店中被人抓拍到裸体照。哈里王子是英国陆军航空队的一员,担任The Blues and Royals骑兵团队长的职位。他曾于2007年在阿富汗服役2个多月,如今正在参加直升飞机驾驶员的培训。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The existence of nearly all life on Earth is thanks to the rays of light emitted by the sun. The sun’s rays, in moderation, are beneficial to the human body, which produces vitamin D. A lack of sunlight, however, can sometimes lead to a condition known as seasonal affective disorder (SAD), a mood illness which can lead to depression.

A

几乎地球上所有的生命都必须依靠太阳发射出来的光才能生存下去。适度的太阳光有益于人体制造维生素D。 然而缺少阳光有时候会引起季节性情障碍症(SAD), 这是一种情绪疾病容易导致抑郁症。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Scotland has almost 800 offshore islands which are divided into four main groups: Shetland, Orkney and the Inner and Outer Hebrides. Almost 100 of the islands have people living on them. The largest island is Lewis and Harris, which is over 2000 square kilometres.

A

苏格兰有大约 800 个沿海岛屿,总体划分为四大地区:设得兰群岛, 奥克尼群岛,内赫布里底群岛和外赫布里底群岛。其中近100个岛屿是有人居住的群岛。苏格兰最大的岛是刘易斯和哈里斯,面积超过 2000 平方公里。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Clowns from Central America, South America and the Caribbean have been getting together every year for the last four to exchange ideas and attend workshops. This year’s congress is being held in Guatemala City. Clowns have been a feature of societies around the world for centuries. The oldest recorded clowns were from Egypt 5,000 years ago.

A

来自中美洲、南美洲和加勒比海地区的小丑们过去四年来每年聚集一起,进行交流和讨论。今年的大会在危地马拉市举办。多少世纪来小丑的角色始终是社会的一部分。有关小丑的最早记录来自5000年前的埃及。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

A tall ship is a large traditionally-rigged sailing vessel. Every year a Tall Ships race takes place in seas around Europe consisting of two racing legs of several hundred nautical miles. More than half of the crew of each ship participating in the races must consist of young people. This year’s race takes in Portugal, Spain, France and Ireland.

A

所谓高船是指传统的带有桅杆的帆船。欧洲每年举行一次高船比赛,比赛包括两个阶段,航程共几百海里。参赛的船队必须保证一半以上的海员是年轻人。今年的比赛将在葡萄牙、西班牙、法国和爱尔兰举行。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Lake Ohrid is one of Europe’s deepest and oldest lakes. It straddles the mountainous border between south-western Macedonia and eastern Albania. It contains a unique aquatic ecosystem, with more than 200 endemic species, that is of worldwide importance. The lake was declared a World Heritage site by UNESCO in 1979.

A

奥赫里德湖是欧洲最 深 和最古老的湖泊。它 位于 马其顿西南的山区和阿尔巴尼亚东部之间。它包含一个独特的水生生态系统,拥有超过 200 个特有物种 。 这些物种具有全球 重要性。 联合国教科文组织与 1979 年宣布 奥赫里德湖为 世界遗产保护区 。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The Rolls Royce ‘Silver Cloud II’ was introduced in 1969 and had a top speed of 114 mph. This current model is adorned with one million Swarovski crystals and is on display at the Four Seasons Hotel in Munich, Germany. It will be auctioned in order to raise money for a charity which helps drug addicts.

A

豪华轿车 劳斯莱斯银云二世是在 1969 年 推出的,其 最高 时速达每小时 1 14 英里 。图片中的这一新款车镶有一百万颗施华洛世奇水晶,被陈列在德国慕尼黑的四季酒店。这辆车将被拍卖 , 筹集的资金将用来 帮助一个戒毒慈善机构 。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Up to 3 million people visit the Boryeong Mud Festival which takes place on Daecheon beach every year. It’s been running for 14 years to promote the health properties of the high-mineral mud, which stops skin from sagging and can be compared to products from the Dead Sea in Israel - that’s according to cosmetics firm which sponsors the event.

A

有 多达 300 万人 前往 参 观了每年一次的在大川 海 滩举办的保宁市泥浆节。这一活动已经连续举办了 14 年,其目的是宣传提倡含有高矿物质的泥浆对健康的理疗作用,防止皮肤 下垂 。据这一活动的赞助商说,他们的产品可以同以色列死海的美容品相媲美。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

The BBC World Service broadcast from Bush House for the final time on 12 July 2012, after more than 70 years in the building. When it opened in 1925, it was considered the most expensive building in the world, with a cost estimated at £2m. The building has been the location of numerous historic moments, including King George V addressing the British Empire from the building in 1932.

A

历时70多年后, 2012年7月12日英国国际广播电台从布什大厦完成了最后一次播音。1925年布什大厦刚刚对外开放时,它被认为是当时世界上最昂贵的大楼,建筑成本被估为两百万英镑。这幢大厦曾见证过无数次历史性时刻,其中包括英国国王乔治五世对大英帝国1932年的演讲就是从这里播出的。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The jet stream, which is a massive but mysterious driver of the British weather, is being blamed for the repeated flooding being suffered. This summer in the UK has so far been one of the most miserable on record with heavy rainfall and flooding in many parts of the country.

A

喷气流是左右英国天气的主要因素,被认为是导致近来接连不断的洪灾的罪魁祸首。迄今为止,英国今夏遭遇的洪灾是有史以来最严重的,该国多地受到大雨和洪灾的影响。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The whale shark is the largest fish in the ocean and is generally found in tropical or warmer seas. Although it has a lifespan of over 70 years, the fish is currently under threat due to the demand for shark fin soup, popular in Asia. China recently announced a ban on shark fin soup from all official banquets.

A

鲸鲨是海洋中最大的 鱼,常出没于热带或温暖的海洋地带。尽管 鲸鲨寿命有 70 多年,但由于亚洲地区对鱼翅汤的需求,鲸鲨受到了非常大的威胁。中国最近宣布官方筵席上禁止点鱼翅汤这道菜 。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Consistently hot weather can interfere with the body’s ability to regulate its temperature. For most healthy adults and children, as long as they drink plenty of water and avoid baking in the midday sun, it shouldn’t pose a problem. But for the elderly, very young, and those with chronic medical conditions, risks are potentially significant.

A

持续性炎热的气候会影响到人体对自身体温的调节。对大多数健康的成人和儿童来说,保持充足的饮水和避免中午的太阳,就不会影响到健康。可是对老人,婴儿和长期患病的人, 酷热对身体健康的危险将大大增加。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A frog species that appears to be the world’s smallest has been discovered in Papua New Guinea by a US-based team. At 7mm (0.27 inches) long, Paedophryne amauensis may be the world’s smallest vertebrate - the group that includes mammals, fish, birds and amphibians.

A

美国的一个考察队在巴布亚新几内亚发现了一只好像是世界上最小的青蛙物种。7毫米(0.27英寸) 长的阿马乌童蛙可能是世界上最小的脊椎动物— 脊椎动物包括哺乳动物,鱼,鸟和两栖类动物。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

The Tour de France is an annual bicycle race which is held in France. Cyclists travel 3,200 kilometres over three weeks. It is the world’s longest cycle race, including nine flat stages, five mountain stages and ending on the Champs Elysées in Paris.

A

环法自行车赛每年都在法国举行。历时三周的比赛中,来自世界各地的自行车选手们将骑过 3200 公里的路程。这个比赛是世界上最长的自行车大赛, 包括九个平原赛段, 5 个山区赛段,最后终点为巴黎的香榭丽舍大街 。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

The leatherback is the world’s biggest turtle and listed as ‘Critically Endangered’, largely because of poaching for eggs and snaring in fishing gear. Typically between one and two metres long, the animals weigh up to three-quarters of a tonne and can swim across entire oceans.

A

棱皮龟是世界上最大的乌 龟 ,现在被列为濒危动物,这个情况很大成度上是因为乌龟蛋被偷盗和它们常被人类的捕鱼设备套住致死。通常 棱皮龟体长一至两米,体重能达到四分之三吨。它们能游过整个海洋。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

The sports website Sporting Intelligence revealed in 2011 that top Spanish football clubs Barcelona and Real Madrid paid their players more than $7m (£4.3m) a year, on average. The two, who are regularly in the top three richest football clubs worldwide, have overtaken the New York Yankees as the best paid global sports teams.

A

体育网站《体育情报》2011年透露说, 西班牙顶级足球俱乐部巴塞罗那和皇家马德里平均每年支付给球员超过7百万美元(430万英镑) 的薪水。 上述两队经常被列为世界三巨富球队之列,现在已经超过了纽约洋基队成为全球支付薪水最高的运动队。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

High-heeled shoes are believed to have originated in the 16th century in Florence, Italy. Catherine de Medici, an Italian noblewoman of short stature, wanted to impress her future husband, King Henry of France, by appearing to be taller than she actually was. The style then gained in popularity.

A

高跟鞋被认为起源于 16 世纪意大利的佛罗伦萨。当时一位身材矮小的意大利贵妇凯瑟琳德美第奇想借助高跟鞋来显示自己长得很高,以便给她未来的丈夫 , 法国的亨利国王留下好印象。从那时起高 跟 鞋便开始流行起来。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

It is customary to place your hand on something wooden when saying the phrase ‘touch wood’ to try and ward off bad luck. If there’s no wood available, some people put their hand on their head! Although opinion about the origin of the phrase differs, some people believe it was linked to mythology of trees, which were thought to possess spirits. By knocking or touching the wood of the trees, the spirits would know you were there and would offer you good fortune.

A

按照惯例在人们说‘但愿走好运’这句话时,一般都会把的手放在树木或一些木制的东西上。如果周围没有木材的话,那么有些人会把他们的手放在头上 ! 人们对这一起源的说道不一, 一些人 认为它与神话的树木有关,认为树木里拥有神灵。通过触摸树木,其中的神灵将会保佑你走 好运。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Although Florida is known as the ‘Sunshine State’, it is often affected by tropical cyclones – weather systems which produce heavy rain and strong winds. Depending on the location and strength, these storms are sometimes called typhoons or hurricanes. The recent tropical storm – named ‘Debby’ – passed across the region and nearly 50cm of rain fell in just two days.

A

尽管佛罗里达州被称为 “ 阳光州 ”, 它常常受到热带旋风的影响,产生大雨和强风。根据不同的位置和强度 , 这些风暴有时被称为台风和飓风。最近的这次被称为 Debby 的热带风暴横扫该地区,仅仅两天之内降雨量就达到了 50 厘米。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Madame Tussauds has been a popular tourist attraction in London for over 200 years and displays a number of waxworks of historical and royal figures, film and sports stars. Each year, the studio makes around 40 to 50 wax figures following the same original process as when the attraction was founded.

A

杜莎夫人蜡像馆是过去 200 年来的一个著名的伦敦旅游景点。蜡像展品中包括大量的历史人物 和皇室成员以及电影和体育明星。多少年来该馆遵循着同样的方法每年制作大约 40 到 50 具蜡像。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

San Francisco’s International Airport in the United States has opened a new room in one of its terminals to help stressed travellers find their inner calm.
The Yoga Room is a quiet space where passengers can relax before their next flight.

A

美国旧金山国际机场在其一个航站楼里特设了一间休息室供身心疲惫的旅客们找到内心的平静。在 Yoga Room 瑜伽室旅客们可以通过做瑜伽缓解紧张情绪。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Every January Atlantic gannets start returning to Bass Rock in Scotland. Around 150,000 nest here making it the largest single rock gannet colony. They return with the same mate and often use the same nest each year, spending most of the year on the Rock and then leave at the end of October, when the last of the chicks fly down to the West Coast of Africa.

A

每年1月大西洋塘鹅迁徙重返苏格兰的Bass Rock. 这里大约有150000个鸟巢,是最大的单岩塘鹅繁殖地。每年塘鹅与相同的伴侣重返这里,往往回到同一个窝,生活大半年后,10月底离开。此时最后一只幼鸟也将离巢飞往非洲西海岸。

42
Q

Steam locomotives - like the one in the photo above - were first developed in Britain. They burn materials like coal, wood or oil to produce steam that drives the engine. In the early 20th century they were replaced with electric and diesel locomotives, and are rarely found today.

A

像图中的那辆蒸汽火车是在英国发明的。利用煤炭,木材或石油燃烧产生蒸汽来发动引擎。在20世纪初,这些蒸汽火车就被电动或柴油火车代替了,目前仅有极少数蒸汽火车还能运行。

43
Q

The Oktoberfest is a 16-day festival that takes place every year in Germany and ends on the first Sunday in October. More than 6 million people attend the festival each year - and the total beer consumption exceeds 65,000 hectolitres (1,430,000 gallons).

A

慕尼黑啤酒节是一个为期16天的节日。每年10月的第一个星期日在德国举行。超过600万人都会到场参加这个节日,啤酒总消量超过65000百升(1430000加仑)。

44
Q

Alexander Graham Bell, who was born in Scotland in 1847, is credited with inventing the telephone. In 1876 he was awarded the first US patent for his new invention. Bell was a British citizen for most of his early life. He applied for American citizenship after 1877, gained it in 1882, and referred to himself as an American citizen from that point on.

A

电话发明者亚历山大•格雷厄姆•贝尔 1847 年出生在苏格兰。1876 年, 他是第一位在美国被授予发明专利的人。贝尔以英国公民的身份度过了他大部分的早期生活。1877 年之后他申请了美国国籍,于 1882 年获得批准。从那时起贝尔称自己是一名美国公民。

45
Q

The Indian-born British sculptor Anish Kapoor and structural designer Cecil Balmond are the brains behind the ArcelorMittal Orbit tower placed at the heart of the Olympic Park in London. The 114.5m structure is the UK’s tallest sculpture.

A

伦敦奥运公园里的建筑 ArcelorMittal Orbit 塔是印度出生的英国雕塑家 Anish Kapoor 和结构设计师 Cecil Balmond 的共同杰作。这个高 114.5 米的雕塑作品目前是全英国最高的雕塑。

46
Q

Chinese archaeologists have unearthed nearly 120 new terracotta warriors at the Qin Shihuang Unesco World Heritage site. These soldiers were built 2000 years ago to guard the first Chinese emperor Qin Shihuang’s tomb. As well as these warriors, statues of entertainers and acrobats have also been excavated.

A

中国考古学家从联合国教科文组织遗产地秦始皇陵兵马俑一号坑内新挖掘出近 120 尊俑像。这些兵马俑是两千年前秦始皇的陪葬品。此次还挖掘出了艺人和杂技演员的俑像。

47
Q

Australians are known for their love of music and dressing up. According to the Guinness World Records, the largest gathering of the famous Swedish band ABBA’s impersonators is 368 individuals, or 92 groups, and took place at a school in Melbourne in 2011. The figure could have been higher if 16 participants sung the whole way through the song “Waterloo”.

A

澳大利亚人以热爱音乐和化妆而著名。根据吉尼斯世界纪录, 世界上最大规模的一次模拟瑞典ABBA乐队的表演就是2011年在墨尔本的一所学校里举行的,当时有386人或92个小组参加。如若当时其中的16个参与者坚持把’Waterloo’这首歌唱完的话,那么数字还会更高。

48
Q

Bali, is one of the world’s top surf spots has a huge problem with rubbish collection and disposal with the majority of the tonnes of rubbish created per day coming from tourism. It’s been reported that 90% of floating marine debris is plastic which takes 450 – 1000 years to break down.

A

巴厘岛是世界上最受欢迎的冲浪点之一,但此岛面临怎样处理每天由游客们遗留下数吨垃圾的收集和处理问题。 据报道塑料占漂浮海洋垃圾的 90% ,而它们需要 450-1000 年的时间才能被分解。

49
Q

Venus was named after the Roman goddess of love and beauty. It is the second-closest planet to the Sun and its orbit lasts 225 days. Apart from the Moon, it is the brightest natural object visible at night from the Earth.

A

金星在英语中是维纳斯 VENUS, 这也是古罗马神话中的爱神。金星是第二个距太阳最近的行星,环绕一周需要 225 天。除了月亮之外,金星是从地球可以看到的最亮的星体了。

50
Q

White rhinos are classed as ‘near threatened’ in the wild, with a population of only 17,500. Lots of zoos and safari parks across Europe are exchanging their rhinos in order to maximise the breeding potential of the captive European population.

A

白犀牛被列为濒危野生动物,目前全世界只剩下一万七千五百只了。欧洲很多动物园和野生动物园通过交流方式,互通有无,提高犀牛的交配生殖率。

51
Q

Polar bears are the largest land carnivores. They use their heightened sense of smell to hunt and spend most of their lives alone, wandering over the vast tracts of frozen ice in search of blubber-rich prey such as seals and even whales.

A

北极熊是陆地上最大的食肉动物。它们用高度的嗅觉去狩猎,其大部分时间都在独立生活。 它们徘徊在广大的冰天雪地里寻找含有丰满琼脂的猎物如海豹甚至鲸鱼。

52
Q

The British flag is known as the Union Flag. It is actually three flags on top of each other: the Saint George’s Cross, representing England; the Cross of Saint Andrew, representing Scotland; and the Cross of Saint Patrick, which is sometimes used to represent Ireland.

A

英国国旗在英语里就是The Union Flag. 它实际上是由三面旗帜合并组成的:圣乔治十字代表英格兰, 圣安德鲁十字代表苏格兰;圣徒帕特里克的十字有时被用来代表爱尔兰。

53
Q

The Olde Time Coney Island Strongman Spectacular is a traditional strongman competition held in New York. Competitors prove their strength by bending spanners, towing automobiles and lifting fire extinguishers.

A

古老的时间康尼岛大力士壮观比赛是一项传统的大力士选拔赛,在纽约举行。竞争对手们通过弯曲扭力扳手、牵引汽车和举起重灭火器来证明他们的力量。

54
Q

Every year, hundreds of thousands of people make the pilgrimage to the shrine of El Rocio, in Seville, Spain. People in traditional dress travel on horseback, in horse-drawn caravans or on foot to visit the carved statue of the Virgin del Rocio.

A

每年有成千上万的人会来到西班牙西南部城市塞尔维亚的埃 尔罗西奥圣地进行朝圣。朝圣者们穿着传统服装,有的骑马,有的坐马拉车,或有些徒步来此朝拜圣母雕像。

55
Q

Incense has been used during formal and religious ceremonies since ancient times. Many people believe that the smell of incense has a calming effect and it is often used to help alleviate stress and help people to sleep.

A

自古以来,在很多正式典礼和宗教仪式过程中人们总会点几炷香。很多人认为香的味道可以镇定平缓人的情绪,也可以缓解压力帮助睡眠。

56
Q

Tower Bridge in London has had a new lighting system installed which enhances the bridge’s architectural features. Static lights have been replaced with bulbs that can vary in intensity and colour. The world-famous bridge will gleam white to celebrate the Queen’s Diamond Jubilee this weekend, and the more energy-efficient lights will be switched on later.

A

著名景点伦敦塔桥安装了一个新的照明系统,能更加突出塔桥的建筑特色。新装的照明灯能发射出不同的颜色和亮度。这座举世闻名的大桥将在本周末庆祝女王登基钻禧纪念时变成全白色。庆祝典礼过后,节能灯将被启用。

57
Q

Sweat allows the human body to regulate its temperature. Men sweat more than women and humans sweat more than most other animals. Dogs have relatively few sweat glands and moderate their temperature by panting.

A

出汗是人体调节体温的正常反映。男人比女人更容易出汗,而人类比大多数动物都更容易出汗。狗的汗腺较少,它们是通过舌头喘气来调节体温。

58
Q

Chinese calligraphy is very much like painting. It’s often viewed as a way for the artist to communicate with his or her spiritual world using Chinese characters. Like handwriting, it’s very individual and people spend years perfecting their own styles.

A

中国书法就象绘画一样,具有特别的魅力。通常被认为是书法家与他的内心世界的一种交流和表达方式。每个人都有自己的字体,许多人也会花很多年的时间来完善他们自己的书法风格。

59
Q

WORLD RECORDS 世界纪录
According to the FIA, the fastest speed by a land vehicle was achieved on a Thrust SuperSonic Car in 1997, a twin turbofan jet-powered car which reached 1,228km/h.

A

根据国际汽联记载,1997年Thrust SuperSonic Car 创下了陆地汽车最快行驶速度的纪录。这辆双涡轮喷气动力汽车在测试过程中,最高时速达到了每小时1228公里。

60
Q

Liliaceae, or the lily family, is one of the largest plant families, with about 3,500 species distributed throughout the world. They are mainly ornamental plants, but include vegetables of the onion family (Onion, Garlic, Leek, Chives) and Asparagus, and some species have been used medicinally.

A

百合属植物总共拥有 3500 多种科属, 分布在世界各地。 其中多数为装饰鲜花, 不过其中也包括了洋葱类蔬菜,比如洋葱,大蒜,大葱和韭菜。另外还包括了芦笋,有些植物被用于药物治疗。

61
Q

Scientists studying wild vervet monkeys in South Africa found that the animals were better able to learn a task when it was demonstrated by a female. The team from the University of Neuchatel, Switzerland, compared the animals’ responses to demonstrations of a simple box-opening task.

A

科学家在南非研究野生长尾猴的时候发现,当雌性动物做示范时,其它观摩动物能够更好地完成学习任务。瑞士 Neuchatel 大学的研究小组在这个项目中通过让雄性猴子和雌性猴子分别示范一个简单的开瓶盖的任务,比较了动物对主导雄性或雌性猴子的反应。

62
Q

Niagara Falls is made up of three waterfalls and sits on either side of the Canada/US border. The biggest is the Horseshoe Falls on the Canadian side. The other two are called the American Falls and the small Bridal Veil Falls. In combination, they have the highest flow rate of any waterfalls in the world.

A

尼亚加拉瀑布是由三个瀑布组成的 , 坐落在加拿大与美国的边境。最大的一段是在加拿大这边的马蹄瀑布。其它两个分别被称为美国瀑布和新娘面纱瀑布。组合起来,它们是世界上最高流量的瀑布。

63
Q

An annular eclipse occurs when the moon is at its farthest from the Earth and does not block out the sun completely. This last occurred on the 21st May 2012 and was visible across much of east Asia and North America.

A

日环食指 日面的中央部分被月面所遮掩而周围仍呈现一个明亮光环的现象。最近的一次日环食发生在2012 年五月二十一日,届时亚洲的大部分地区和北美都能看到。

64
Q

David Beckham is the highest-paid player in American Major League soccer. Last year he earned six and a half million dollars. President Obama made jokes about Beckham because he advertises underwear.

A

贝克汉姆是美国职业足球大联盟里收入最高的球员。他去年的收入高达六百五十万美元。美国总统奥巴马同贝克汉姆开玩笑,因为小贝在电视上做内裤广告。

65
Q

Leonardo da Vinci was one of the earliest inventors to work on the concept of an artificial flipper to help swimmers. The American inventor Benjamin Franklin also made an early design from wood.

A

达芬奇是研究如何用人工脚蹼(蛙脚)来提高游泳速度这一概念的最早的发明者之一。美国的发明家弗兰克林也曾发明过木质的蛙脚。

66
Q

A score of nought in cricket is called a duck, which comes from duck’s egg, because it looks similar in shape to the egg of a duck.

A

在板球比赛中得零分称为 a duck, 因为数字零看起来形状像鸭蛋。

67
Q

The State Opening of Parliament is when the Queen delivers a speech outlining the government’s plans for the year ahead. Traditions surrounding the ceremony date back to the 16th century.

A

The State Opening of Parliament 国家议会正式开幕指的是英国女王在议会的演讲, 宣读政府起草的新议会年度立法、施政重点等。这个传统仪式要追溯到16 世纪。

68
Q

Her Majesty’s Coldstream Regiment of Foot Guards is the oldest regiment in the regular army in continuous active service, originating in Coldstream, Scotland in 1650.

A

女王陛下的 Coldstream 步兵军团是正规军里最高的一支军团,它始建于1650年的苏格兰。

69
Q

Dozens of onlookers gathered to watch the 26-foot sculpture “Forever Marilyn” being disassembled in Chicago this week. The statue, which depicts a famous scene from the 1955 movie “The Seven Year Itch”, will move to California.

A

数十名旁观者聚集观看了雕塑 “ 永远的 Marilyn” 本周在芝加哥被拆卸。这座雕像将被搬到加州 , 它描述了 1955 年的电影《七年之痒》中的一个经典片段。

70
Q

The London 2012 commemorative coin series is inspired by the Olympic motto “Citius, altius, fortius,” (Faster, higher, stronger). The coin pictured shows Vulcan, the God of Fire, overlooking the sport of hammer throwing.

A

2012 伦敦奥运纪念币系列的灵感源于奥林匹克格言 ‘ Citius, altius, fortius,” ( 更快、更高、更强) 。上图所示的这枚硬币的雕刻显示 Vulcan 火神, 俯视体育项目锤投掷。

71
Q

Iris recognition technology is used to identify people by looking at their eyes, as individual eye patterns are complex and unique. The biometric technology is widely used for border control in airports.

A

虹膜识别技术是通过观察一个人的眼睛来鉴别一个人的身份,这是因为人的眼睛模式是复杂的,独一无二的。这种生物技术广泛用于机场边境管制。

72
Q

The Supertrees are giant concrete and metal tree-like installations which stretch 50m into the sky. A 22m high walkway joins the canopies, allowing tourists to take in the green surroundings.

A

这是一座高达50米的由混凝土和金属制作的超级树型建筑,伸向空中。两树之间架起一个22米高的步行桥,让游客们去观赏风景。

73
Q

Snooker players strive to achieve a ‘maximum break’. This involves scoring 147 points by potting all of the balls in a set order. It involves careful tactics and precision, and players who achieve a ‘147’ are rewarded with substantial prize money.

A

英式斯诺克参赛者都努力的想实现“最大突破”。这意味着实现累计总分147,它涉及到谨慎的战术和定位精确度。球员击球的顺序是将红色球与黑色球分别交替落袋,直至所有红色球全部离台,然后按彩球分值由低至高的顺序将其全部击入袋中。 参赛者只要能达到一个’ 147 ‘,将会得到丰厚的奖赏。

74
Q

The history of the domestication of horses is disputed, but there is evidence that horses were being used as a means of transport over 4000 years ago.

A

到底是从什么时候开始马被人类驯养尚存争议。但有证据显示,四千年前马就被用来作为运输工具了。

75
Q

Barcelona staged its final bullfight in September 2011 after Catalonia became the first region in Spain to ban the traditional spectacle.

A

2011年的9月,巴塞罗那举行了最后一场斗牛比赛。加泰罗尼亚地区成为西班牙第一个禁止传统斗牛比赛的地区。

76
Q

The Cutty Sark left London on its maiden voyage on 16 February 1870, sailing around the Cape of Good Hope to Shanghai in three-and-a-half months. It made eight journeys to China as part of the tea trade until steam ships replaced sail on the high seas. It will be reopened to the public in Greenwich, London, nearly five years after it was gutted by a fire.

A

“卡蒂萨克”号1870年2月16日离开伦敦开始了它的处女航。 它绕过南非的好望角,历时三个半月后抵达中国上海。“卡蒂萨克”号先后往返中国八次,为中西方茶叶贸易做出了巨大的贡献。不过,最终它还是被蒸汽轮船所取代。
五年前它被一场火灾几乎完全烧毁,但经过专家们的精心修复,“卡蒂萨克”号将重新在伦敦格林威治向公众展示。

77
Q

Bluebells (the type of purple flower you can see above) are a traditional sign of spring in England. Although common, the flowers are very popular and many British people make a point of going on walks at this time of year to see bluebells. Unfortunately, it is thought that 2012 will be a short season for the wildflower because of an ongoing drought.

A

在英国,蓝铃花(以上图片中可以看到的)被视为春天到来的象征。此花种在英国很常见,也深受民众的喜爱。每年到了春季,很多英国人都会专门外出踏青欣赏蓝铃花。不过让人遗憾的是由于英国近期久旱无雨,今年欣赏野花的时间将非常短暂。

78
Q

The official land-speed record (measured over one mile) is 1,227.985 km/h (763.035 miles/hour), set by Andy Green (UK) on 15 October 1997 in the Black Rock desert, Nevada, USA, in Thrust SSC.

A

官方的最高陆地驾驶速度纪录 (距离以一英里为准) 是1227 .985公里/小时(763.035英里/小时)。1997年10月15日,英国人安迪•格林在美国内华达洲的黑岩沙漠里驾驶着 Thrust SSC 创造了此纪录。

79
Q

Synchronised swimming is a relatively new discipline that has its origins in water acrobatics. It became an Olympic sport for the first time in 1984 in Los Angeles. It is one of only two Olympic sports to be contested only by women

A

花样游泳是一项较新的比赛项目 , 它起源于水上杂技。 1984 年在洛杉矶,它首次被列入正式的奥林匹克运动会参赛项目之一。在奥运会中只有两个比赛项目允许女性参赛,而花样游泳就是其中之一。

80
Q

L’heure pour tous by the artist Arman is an installation of disused clocks at the Gare Saint-Lazare in Paris. The artist’s works often feature ‘accumulations’ of different objects.

A

由艺术家 Arman 创作的 l’heure pour tous 是在 Gare St Lazare 车站摆设的各种时钟。他的艺术品经常用各种物品堆积而成。

81
Q

Designers come from all over the UK and other parts of the world including Italy, Spain, Norway, Poland, Bulgaria, Uruguay and Sri Lanka to present their work at Alternative Fashion Week. There’s an emphasis on original and recycled textiles as well as environmental awareness and ethical sourcing.

A

来自英国和世界其他地区,包括意大利、西班牙、挪威、波兰、保加利亚、乌拉圭和斯里兰卡的设计师在替代时装周上展示他们的装作设计,强调的是原创和回收纺织品以及环保意识。

82
Q

A giraffe’s first experience in life is a two-metre drop to the ground. Female giraffes give birth standing up. At nearly six metres tall, the giraffe is the world’s tallest animal.

A

长颈鹿出生的第一体验是从两米高的地方落到地面。母性长颈鹿都是站立着生子的。身高六米的长颈鹿是世界上最高的动物。

83
Q

The Bisket Jatra festival is regarded as a New Year festival, with images of the god Bhairava and his female counterpart Bhadrakali enshrined in two large chariots and pulled to an open square after which rituals and festivities are carried out.

A

Bisket Jatra 节预示着尼泊尔春节的开始 ,它是一年一度谷内最激动人心的盛典之一。人们把神 Bhairava 和他的另一半 Bhadrakali 的神像装在两辆庞大的战车上 ,然后行驶到广场进行庆祝盛典。

84
Q

Boats and ships are often referred to as ‘she’ and ‘her’ rather than ‘it’ and ‘its’. Sometimes people do the same thing with cars, but it’s less usual.

A

在英语里,船舶常被称为女性的 “ 她 ” 和 “ 她的 ”, 而不是 “ 它 ” 和 “ 它的 ” 。有时人们也会称汽车为“她”。

85
Q

In Japan, cash machines frequently feature a video or cartoon of an assistant bowing to greet the customer. Japanese people also bow when they say goodbye. At the end of the working day, colleagues bow to each other and say ‘O tsukare-sama deshita’, which means ‘You must be tired.’

A

在日本 , 自动提款机会配置一个视频或卡通助手鞠躬问候客户。日本人在说再见时也会鞠躬。在工作日结束的时候 , 同事们会互相行礼 , 说 “O tsukare-sama deshita”, 意思是你一定很累了。

86
Q

The ‘Watering of the Girls’ has its origins in a pre-Christian fertility festival.

A

’ 给女孩浇水 ‘ ,这是一个源于基督诞生前的习俗,表示生命的繁殖和延续。

87
Q

The Affordable Art Fair was started in 1999 with the aim of making art for everyone – not just art experts or millionaires. 120 galleries are displaying works which cost from £40 to £4000.

A

这个名为“能负担得起的艺术展”从1999年开始以来的宗旨是让所有人都能买的起艺术品,而不仅仅只是艺术专家或者是百万富翁。120家艺术画廊参与了这次展览,提供了各式各样的艺术品,价值40英镑至4000英镑不等。

88
Q

The Royal Academy of Arts’ Summer Exhibition is a contemporary arts exhibition which runs from June until August in London. It is the largest open submission exhibition in the world, and attracts many artists keen to show off their work.

A

英国皇家艺术学院将从六月至八月进行暑期现代艺术展。这是世界上最大的公开申报艺术展,吸引无数想展示自己实力的艺术家。

89
Q

In the UK, the clocks go one hour forward this weekend, to take account of the longer days of summer. Last year British parliament debated whether to stay on Central European Time – an hour ahead of the UK – throughout the year. However, the move was opposed by the Scottish government who feared problems caused by dark mornings in winter.

A

在英国,夏时制从这周末开始。去年英国议会讨论了英国是否应该采纳欧洲中央时刻,意味着全年都将是提前英国本地时间1小时。不过该项建议被苏格兰政府否决,因为这可能引起冬季早晨过于黑暗而造成多种问题。

90
Q

The colour pink is increasingly associated with girls in the UK. Over the last 10 -15 years, more and more children’s toys and clothes are segregated into the ‘gender-specific’ colours of pink and blue. There are different theories about why this might be happening. There is also a campaign to stop the trend; a group has been set up which opposes what they call the “pinkification of girlhood”. It is called Pink Stinks.

A

在英国粉红色会令人联想起女孩。在过去的 10 至 15 年来,越来越多的儿童玩具和服装都以粉红色和蓝色来区分性别。为什么会出现这种情况呢?有很多不同的理论。同时也有不少人提出抗议,反对以粉红色作为女性的象征,这个反对组织的名字叫 Pink Stinks 粉红色臭臭 ‘ 。

91
Q

Did you know butterflies are found almost everywhere in the world? They live on every continent except Antarctica.

Butterflies are also famous migrators. The American monarch butterfly has crossed the Pacific Ocean to reach Hawaii and Australia. Sometimes these butterflies get as far as Africa and Europe.

A

你知道吗,蝴蝶在世界各个国家都有,除了南极洲之外,任何地方都有蝴蝶的踪影。

蝴蝶的迁徙能力很强。北美的副王峡蝶可以飞越太平洋到达夏威夷岛和澳大利亚,有时它们会飞得更远,飞到非洲和欧洲。

92
Q

The English city of Bath was founded by the Romans, who were attracted to the hot mineral springs in the area. The Great Bath in this photo used to be inside a hall that was 40 metres high. For visitors at that time, this was probably the largest building they had ever entered.

A

英国著名城市巴斯是古罗马人创建的。罗马人为当地的温泉所吸引。这是巴斯的大浴室,这个浴室原来设在一个高40米的大厅里。对当时的参观者来说,这可能是他们见到过的最高的大楼了。

93
Q

Holi, the annual Hindu festival of colours, is being celebrated across India.
The biggest celebrations take place in the temples of the northern town of Vrindavan. During the festival, people throw scented coloured powder and perfume at each other.

A

胡里节Holi是印度每年一度的色彩狂欢节。最大的狂欢活动在印度北部的维伦

达文的寺庙里举行,欢庆的人们相互投掷五颜六色的彩漆和香水。

94
Q

There is a tradition in Ireland and Scotland that women are allowed to propose on leap year day. If the man turns her down, tradition dictates that he should buy her fabric or a fine gown!

A

爱尔兰和苏格兰有一个传统:在润年二月二十九这天女子可以向男子求婚,不过万一男子谢绝女方,那么这名男子要给女的买一块衣料(苏格兰)或一件晚礼裙 ( 爱尔兰 ) 。

95
Q

Shrove Tuesday is the day before Lent begins in the Christian church. In England, it is also known as ‘Pancake Day’ because traditionally pancakes are eaten on this day. This is because pancakes are made from ingredients that need to be used up (sugar, butter, eggs and flour) before the 40-day fast begins.

A

忏悔星期二是基督教的大斋期开始的前一天。在英国人们也称这一天为煎饼节,因为这一天的传统食品是煎薄饼。而煎薄饼的原材料比如白糖,黄油,鸡蛋和面粉在为期 40 天的大斋期开始前都必须吃掉。

96
Q

London Fashion Week is an important fashion show that takes place twice a year, in February and September.
The model in the picture is part of the Louise Gray show. Designer Louise Gray said her inspirations for this 2012 show were: ‘Freedom, technology, mirages and sunny days.’

A

伦敦时装周很出名。通常在每年二月和九月举办。 本图中的模特正在为 Louise Gray 品牌走秀, 时 装 设计 师 Louise Gray 说 ,她 给 予 2012 年 时 装展的灵感是‘自由,技 术 ,幻影和阳光 灿烂 的日子。

97
Q

Capoeira is a Brazilian martial art form which combines elements of dance, music, acrobatics and fighting. It often forms a part of the Carnival of Brazil, an annual festival held forty six days before Easter. The lively celebrations attract millions of visitors each year.

A

卡泼卫勒舞是巴西的一种武术艺术,包括舞蹈元素,音乐,杂技和武术。在巴西狂欢节的游行中经常会看到这种表演。复活节前 46 天举行的狂欢活动,每年都是热闹非凡,吸引着成千上万的游客。

98
Q

‘Downhill’ is the fastest form of Alpine skiing. Competitors ski down a steep course in the fastest time possible, reaching speeds of up to 85mph. The vertical drop on downhill courses is 800-1100m for men and 500-800m for women

A

Downhill 是最快速的高山滑雪形式。参赛者从雪山高处以最快的速度滑下,时速能达到每小时 85 英里。山顶到山底的高度落差分别是男子赛 800-1100 米,女子赛 500-800 米。

99
Q

In ancient Egypt, people thought dogs were like gods. Dogs were treated very well and even had their own servants. They wore expensive collars and were served the best food available. When a ruler died his favourite dog was often buried with him to protect him in the afterlife.

A

在古埃及时代,人们把狗奉为神。狗的待遇非常好,以至配有专门的仆人。它们脖子上戴着名贵的颈圈,吃的也是最好的。当一位帝王去世时,他最喜欢的狗也会和他一起埋葬,在另一个世界里保护他。

100
Q

One of the most common English surnames is ‘Smith’. It is thought this surname derives from the Old English word that meant ‘someone who works with metal’.

A

英国最常见的名字之一就是Smith,这在古英语里就是铁匠的意思。

101
Q

It is believed the term ‘a shoo-in’ is derived from horse racing when, during a corrupt or ‘fixed’ race, a slower horse would be encouraged to finish ahead of the others.

A

据信术语“十拿九稳”来自赛马。 在一个腐败的,“有内定”的赛马比赛中, 将通过某种手段促使一个较慢的马超越其他竞争对手赢第一。