Basiswortschatz Flashcards
a / ab
von, von … her
accipere
accipere, accipio, accepi, acceptum
empfangen, erfahren
ad
zu, in der Nähe von
ager
ager, agri m.
Feld, Land, Gebiet
alius, alia, aliud
ein anderer
animus
animus, i m.
Inneres: Geist, Herz, Mut
ante
vor, vorher
arma
arma, armorum n. Pl.
Waffen
atque / ac
und
wie, als (alius atque)
aut
oder
auxilium
auxilium, i n.
Hilfe, Hilfstruppen (Pl.)
bellum
bellum, i n.
Krieg
capere
capere, capio, cepi, ceptum
fassen, ergreifen, einnehmen
castra
castra, castrorum n. Pl.
Lager
causa
causa, ae f.
Sache, Ursache, Grund
causa (adv)
wegen
celeriter
schnell
circiter
ungefähr
civitas
civitas, civitatis f.
Staat, Volk
coepisse
coepisse, coepi, coeptum
(nur Perfekt)
beginnen
cogere
cogere, cogo, coegi, coactum
sammeln, zwingen
cognoscere
cognoscere, cognosco, cognovi, cognitum
erkennen, erfahren
complures
complures, complura
(Gen. complurium)
mehrere
conficere
conficere, conficio, confeci, confectum
fertigmachen, erledigen, beenden, schwächen
consilium
consilium, i n.
Plan, Rat, Beschluss
constituere
constituere, constituo, constitui, constitutum
aufstellen, festlegen
contendere
contendere, contendo, contendi, contentum
eilen, kämpfen
convenire
convenire, convenio, conveni, conventum
zusammenkommen
copia
copia, ae f.
Menge, Truppen (Pl.)
cum
Konjunktion
mit Indikativ: als, wenn
mit Konjunktiv: als, weil, obwohl, wogegen, während
Präposition
mit
dare
dare, do, dedi, datum
geben
de
von (… herab), über, in Beziehung auf
dicere
dicere, dico, dixi, dictum
sagen
dies
dies, diei
m. : Tag
f. : Termin
duo, duae, duo
zwei
eo
dorthin
(mit Komparativ) desto, umso
eques
eques, equitis m.
Reiter
equitatus
equitatus, us m.
Reiterei
esse
esse, sum, fui
sein
et
und
etiam
auch, (mit Komparativ) noch, sogar
e / ex
aus, aufgrund (von)
exercitus
exercitus, us m.
Heer
existimare
existimare 1
glauben
facere
facere, facio, feci, factum
tun, handeln, machen
ferre
ferre, fero, tuli, latum
tragen, bringen, ertragen
fieri
fieri, fio
geschehen, gemacht werden
finis
finis, is m.
Ende, Grenze, Gebiet (Pl.)
flumen
flumen, fluminis n.
Fluss
frumentum
frumentum, i n.
Getreide
fuga
fuga, ae f.
Flucht
gerere
geri
gerere, gero, gessi, gestum
führen, tragen
geri (Passiv)
geschehen
habere
habere, habeo, habui, habitum
haben
hic, haec, hoc
dieser
homo
homo, hominis m.
Mensch
hostis
hostis, is m.
Feind
iam
non iam
schon
nicht mehr
ibi
dort
idem, eadem, idem
derselbe
ille, illa, illud
jener
imperare
imperare 1
befehlen, anfordern
imperium
imperium, i n.
Herrschaft, Herrschaftsgewalt, Herrschaftsbereich
in
mit Akkusativ: in, nach, gegen
mit Ablativ: in, auf, bei
inter
zwischen, unter
interficere
interficere, interficio, interfeci, interfectum
töten
ipse, ipsa, ipsum
selbst: persönlich, gerade, schon
is, ea, id
dieser, der, er
iter
iter, itineris n.
Weg, Marsch
iubere
iubere, iubeo, iussi, iussum
befehlen
legatus
legatus, i m.
Gesandter, Legat (Stv. des Oberbefehlshabers)
legio
legio, legionis f.
Legion
locus
locus, i m.
Platz, Ort, Gelände, militärische Stellung
longe (adv)
weit, bei weitem
magnus 3
groß
Komparativ maior, ior, ius
Superlativ maximus 3
miles
miles, militis m.
Soldat
mille
mille
Pl. milia
tausend
mittere
mittere, mitto, misi, missum
schicken
multi, ae, a
viele
Komparativ plures, es, a
Superlativ plurimi, ae, a
multum
viel
Komparativ plus
Superlativ plurimum
munitio
munitio, munitionis f.
Befestigungsanlage
navis
navis, navis f.
Schiff
ne
dass nicht, damit nicht
neque / nec
und nicht, aber nicht, auch nicht
non
nicht
noster, nostra, nostrum
unser
nox
nox, noctis f.
Nacht
nullus 3
kein
numerus
numerus, i m.
Zahl
obsides
obsides, obsidum m. Pl.
Geiseln
omnis, is, e
ganz, jeder, alle (Pl.)
pars
pars, partis f.
Teil, Seite
passus
passus, us m.
Schritt
paulum / paulo
ein wenig
per
durch
periculum
periculum, i n.
Gefahr
pervenire
pervenire, pervenio, perveni, perventum
hinzukommen
petere
petere, peto, petivi, petitum
zu erreichen suchen, holen, bitten
populus
populus, i m.
Volk
posse
posse, possum, potui
können, Bedeutung haben (mit zB multum)
praesidium
praesidium, i n.
Schutz, Bewachung, Wachtposten (Pl.)
princeps
princeps, principis m.
der erste, führende Persönlichkeit
prior, prius
der frühere
prius (adv)
früher
primus 3
der erste
primum, primo (adv)
zuerst
pro
für, anstatt, entsprechend
proelium
proelium, i n.
Kampf
proficisci
proficisci, proficiscor, profectus sum
aufbrechen
prohibere
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum
hindern, verhindern, fernhalten
propter
wegen
proximus 3
der nächste
pugnare
pugnare 1
kämpfen
quam
nach Komparativ: als
mit Superlativ: möglichst
-que
und
quod
weil, dass; was das betrifft, dass
recipere
recipere, recipio, recepi, receptum
aufnehmen
relinquere
relinquere, relinquo, reliqui, relictum
zurücklassen, verlassen
reliquus 3
übrig
res
res, rei f.
Sache
sed
aber, sondern
si
wenn, ob
silva
silva, ae f.
Wald
spes
spes, spei f.
Hoffnung
summus 3
der höchste, oben
superior, ior, ius
höher, früher
suus 3
sein, ihr
tamen
jedoch, trotzdem
tantus 3
so groß
tempus
tempus, temporis n.
Zeit
tenere
tenere, teneo, tenui, tentum
haben, festhalten, besetzt halten
totus 3
ganz
transire
transire, transeo, transii, transitum
hinübergehen
ubi
wo, sobald, als
unus 3
einer, ein
ut
wie, dass, damit
uti
uti, utor, usus sum
gebrauchen
velle
velle, volo, volui
wollen
venire
venire, venio, veni, ventum
kommen
videre
videre, video, vidi, visum
sehen
videri
videri, videor, visus sum
scheinen
virtus
virtus, virtutis f.
Tapferkeit, Tugend