BA - BENG Flashcards
八
bā
восемь; восьмой
八成
bāchéng
- восемьдесят процентов
- вероятнее всего; по-видимому
八卦
bāguà
китайские триграммы
八面玲珑
bāmiàn línglóng
изворотливый; комар носа не подточит
八面威风
bāmiàn wēifèng
воинственный; величественный и воинственный вид
八十
bāshí
восемьдесят; восьмидесятый
八月
bāyuè
август
巴
bā
- жаждать; ждать
- прилипнуть; пристать
- бар
巴不得
bābude
так мечтать; так надеяться
巴结
bājié
подхалимничать; подлизываться; угодничать
巴士
bāshì
автовбус
巴掌
bāzhang
ладонь; ладони
扒
bā (pá我)
- держать; уватиться
- копать; рыть
- сбросить; снять; содрать
芭蕉
bājiāo
банан (дерево)
芭蕾舞
bālěiwǔ
балет
疤
bā
- рубец; шрам
- щербинка
拔
bá
- выдёргивать; вырывать
- выдвигать; предлагать
- брать; занимать
拔海
báhǎi
[высота] над уровнем моря
拔河
báhé
перетягивание каната
拔尖
bájiān
выдающийся; наилучший; эксклюзивный
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎng
“вытягивать всходы рукой, чтобы они быстрее росли”; медвежья услуга
跋
bá
- идти по горам
- послесловие
跋扈
báhù
дикий разгул; самочинство
跋山涉水
bá shān shè shuǐ
идти через горы и реки; преодолевать долгий и трудный путь
跋涉
báshè
брести; тащиться с трудом
把
bǎ (bà)
- держать; схватить
- заправлять; захватить (забрать) в руки
- охранять
- сч. слово. 一~刀 (один нож). 一把米 (пригоршня риса)
- предлог, вводящий прямое дополнение
- примерно; приблизительно; около
把柄
bǎbǐng
- рукоятка; ручка
- перен. повод; предлог
把持
bǎchí
заправлять; захватить (забрать) в руки
把关
bǎguǎn
- стоять на охране заставы; охранять стратегический пункт
- быть принципиальным; крепко браться за ключевой момент
把守
bǎshǒu
охранять; защищать
把握
bǎwò
- использовать; удерживать в руках
- уверенность
把戏
bǎxi
- фокус
- трюк; проделка
靶
bǎ
мишень; цель
靶场
bǎchǎng
стрельбище; полигон
坝
bà
дамба; плотина
把
bà
bà (bǎ)
ручка, рукоятка
爸爸
bàbà
папа; отец
耙
bà (pá)
- борона
- боронить
罢
bà
- прекращать
- снимать с должности
罢工
забастовка; стачка
罢官
bàguān
снять (сместить) с поста (с должности)
罢课
bàkè
забастовка учащихся (студентов)
罢免
bàmiǎn
отозвать; освободить
罢市
bàshì
забастовка торговцев
罢休
bàxiū
остановиться; сложить руки (оружие)
霸
bà
- гегемон
- изверг; злодей
- присвоить путем захвата; захватить силой
霸权
bàquán
гегемония; господство; владычество
霸权主义
bàquánzhǔyì
гегемонизм
霸王
bàwáng
изверг; злодей
霸占
bàzhàn
,присвоить путем захвата; захватить силой
霸主
bàzhǔ
князь; гегемон
吧
ba
- (побудительная модальная частицы) давай; давай-ка
- кажется; наверное; (с отрицанием) вряд ли
- выражение согласия. 好~ ладно; хорошо
掰
bāi
разломить; отломить
白
bái
- белый; седой
- чистый
- напрасно; зря; даром
- неправильный
白报纸
báibàozhǐ
газетная бумага
白璧无瑕
bái bì wú xiá
白菜
báicài
капуста
白痴
báichī
олигофрения; идиот
白费
báifèi
напрасно (зря) тратить
白宫
báigōng
Белый дом
白喉
báihóu
дифтерия; дифтерит
白话文
báihuàwén
современный китайский язык
白桦
báihuà
береза
白酒
báijiǔ
китайская (гаоляновая) водка
白兰地
báilándì
коньяк; бренди
白茫茫
báimángmáng
белесый; беловатый
白木耳
báimù`ěr
древесный гриб
白皮书
báipíshū
“белая” книга
白刃战
báirènzhàn
рукопашный (штыковой) бой; рукопашная схватка
白日做梦
báirìzuòmèng
сон наяву; строить пустые фантазии
白色
báisè
белый; белый цвет
白色污染
báisè wūrǎn
загрязнение окружающей среды пластиковым мусором
白手起家
báishǒu qǐjiā
создавать благополучие своими руками; начинать с нуля; создать на пустом (голом) месте
白糖
báitáng
сахар
白天
báitian
день; днём
白头偕老
báitóu xiélǎo
счастливое супружество до глубокой старости
白血球
báixuèqiú
лейкоцит
白眼
báiyǎn
косо смотреть; коситься
白杨
báiyáng
тополь
百
bǎi
- сто; сотый
- много; все
百般
bǎibān
всячески; всеми способами
百倍
bǎibèi
во сто (во много) крат; полный
百尺竿头,更进一步
bǎi chǐ gān tóu,gèng jìn yībù
не останавливаться на достигнутом; стремиться идти вперёд; добиваться ещё больших успехов
百废俱兴
bǎi fèi jù xīng
все, что было разрушено, теперь восстановлено и развивается; полное восстановление
百分比
bǎifēnbǐ
процентное отношение; процент
百分点
bǎifēndiǎn
процентный пункт
百合
bǎihé
- лилия
- луковица лилии
百花齐放
bǎi huā qí fàng
пусть расцветают сто цветов
百货
bǎihuò
универсальные товары; универмаг
百货商店
bǎihuò shāngdián
универмаг; универсальный магазин
百家争鸣
bǎi jiā zhēng míng
пусть соперничают сто школ
百科全书
bǎikēquánshū
энциклопедия; энциклопедический словарь
百孔千疮
bǎi kǒng qiān chuāng
- трещать по всем швам; полная разруха
- тысячи всяких недостатков (изъянов)
百炼成钢
bǎi liàn chéng gāng
закалённый в борьбе
百灵
bǎilíng
жаворонок
百年大计
bǎinián dàjì
дело столетий; перспективный план
百日咳
bǎirìké
коклюш
百思不解
bǎi sī bù jiě
никак не мочь понять; уму непостижимо
百万
bǎiwàn
миллион; миллионный
百万富翁
bǎiwànfùwēng
миллионер
百闻不如一见
bǎi wèn bù rú yī jiàn
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
百姓
bǎixìng
простой народ; простонародье; публика
百叶窗
bǎiyèchuāng
жалюзи; ставни
百战百胜
bǎi zhàn bǎi shèng
непобедимый; всепобеждающий
百折不挠
bǎi zhé bù náo
непреклонный; непоколебимый
柏
bǎi
кипарис
摆
bǎi
- ставить; класть; стоять; лежать
- показать; выставить
- колебаться; качаться; махать
- маятник
摆布
bǎibu
- расставлять; обставлять
- распоряжаться; вертеть; обвести вокруг пальца
摆动
bǎidòng
колебаться; качаться; махать
摆渡
bǎidù
- переправляться
- паром
摆阔
bǎikuò
корчить (разыгрывать) из себя богача; хвастаться богатством
摆设
bǎishè
расставлять; обставлять
摆事实,讲道理
bǎi shìshí,jiǎng dàolǐ
приведение фактов и выяснение истины
摆脱
bǎituō
сбросить; освободиться; избавиться
败
bài
- терпеть (нести) поражение; проиграть
- побеждать; разбивать
- неудача; крах; провал
- испортить; напортить
- старый; истлевший
败笔
bàibǐ
ляпсус; промах
败坏
bàihuài
порочить; компрометировать; подрывать
败类
bàilèi
подонки; отребье
败露
bàilù
раскрываться; обнаруживаться
败兴
bàixìng
портить настроение; с разочарованием
败仗
bàizhàng
поражение
拜
bài
- класть поклоны; поклониться
- вежл. почитать за (в качестве) кого-л.; с пиететом
拜倒
bàidào
преклонить колени; падать ниц; унижаться
拜访
bàifǎng
посещать; наносить визит; навещать (уважаемому или вышестоящему лицу)
拜年
bàinián
поздравлять с Новым годом; делать новогодние подарки
拜寿
bàishòu
поздравлять с днём рождения
拜托
bàituō
вежл. будьте добры (любезны); сделайте одолжение
稗子
bàizi
- просо куриное
- просо
扳
bān
тянуть
扳手
bānshou
- ключ (напр. гаечный)
- ручка; рукоятка
班
bān
- курсы; группа; бригада
- группа; класс
- очередь
- воен. отделение
- смена
班车
рейсовый автобус; служебный автобус; шатл
班次
bāncì
- курс; класс
- рейс; номер рейса
班机
bānjī
рейсовый самолёт; рейс
班轮
bānlún
рейсовый теплоход; рейсовое судно
班门弄斧
bān mén nòng fǔ
бахвалиться перед знатоками дела; яйца курицу учат
班长
bānzhǎng
- староста
- командир отделения
班主任
bānzhǔrèn
классный руководитель
班子
bānzi
- труппа
- коллектив; команда; группа
颁布
bānbù
публиковать; издавать
颁发
banfā
- рассылать; опубликовать
- присваивать; удостаивать; вручить
般
как; подобно
斑
bān
пятно; пятнистый
斑白
bānbái
седой (о волосах)
斑驳
bānbó
пятнистый; пёстрый
斑点
bāndiǎn
пятно; крапина
斑斓
bānlán
пёстрый; яркий
斑纹
bānwén
полосатый; окрашенный полосками
搬
bān
- переносить; передвигать
- переехать; переселяться; менять местожительство
搬家
bānjiā
переехать; переселяться; менять местожительство
搬弄是非
bānnòng shìfēi
заниматься сплетнями; сеять раздоры; перемывать косточки
搬起石头砸自己的脚
bānqǐ shítou dǎ zìjǐde jiǎo
поднявший камень себе же отшибет ноги; рыть себе же яму
搬运
bānyùn
возить; перевозить; перевозка; доставка
板
bǎn
- доска; лист; плита
- темп; такт
- педантичный; затвердевший
板结
bǎnjié
затвердение (затвердевание) почвы
板书
bǎnshū
- писать на доске
- написанное на доске
板刷
bǎnshuā
щётка (без ручки)
版
bǎn
- клише
- издание
- полоса; страница (в газете)
版本
bǎnběn
издание; выпуск
版画
bǎnhuà
гравюра; графика
版权
bǎnquán
авторское право; копирайт
版图
bǎntú
владение; территория
办
bàn
- делать; поступать
- открыть; создать
- заготовить
- наказать
- в сочет. канцелярия; отдел
办法
bànfǎ
меры; способ; метод
办公
bàngōng
работать (об офисе, учреждении); заниматься служебными делами
办公室
bàngōngshì
- офис; служебное помещение; кабинет
- канцелярия
办公桌
bàngōngzhuō
письменный (канцелярский) стол; бюро
办理
bànlǐ
вести; заниматься
办事
bànshì
работать; вести дело
办事处
bànshìchù
офис; представительство
办展
bànzhǎn
устраивать (проводить) выставку
半
bàn
- половина; пол-
- пол-; полу-
半辈子
bànbèizi
полжизни; полвека
半成品
bànchéngpǐn
полуфабрикат
半导体
bàndǎotǐ
транзистор; полупроводник
半岛
bàndǎo
полуостров
半工半读
bàn gōng bàn dú
учебно-производственный
半斤八两
bànjīn bǎliǎng
два сапога пара; одно и то же
半径
bànjìng
радиус
半空中
bànkōngzhōng
в воздухе
半路出家
bànlùchūjiā
не с малых лет заниматься данной профессией
半瓶醋
bànpíngcù
пооузнайка; недоучка; дилетант