[B2] Watching the English Flashcards
The counter-compliment rule requires that the response to either version (should) c_ a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
(= должен содержать)
The counter-compliment rule requires that the response to either version (should) contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
/kənˈteɪn/
Some English women have turned this kind of humorous self-deprecation into an art form, and there can almost be an element of с_ in their one-downmanship.
(= элемент соревновательности)
Some English women have turned this kind of humorous self-deprecation into an art form, and there can almost be an element of competitiveness in their one-downmanship.
/kəmˈpetətɪvnəs/
The conversation may jump from hair to shoes to thighs to professional achievement, fitness, social skills, dating success, children, talents and acc_.
(= достижения)
The conversation may jump from hair to shoes to thighs to professional achievement, fitness, social skills, dating success, children, talents and accomplishments.
BrE /əˈkʌmplɪʃmənt/
AmE /əˈkɑːmplɪʃmənt/
When I asked English counter-complimenters why they could not just accept a compliment, they usually responded by r_ their denial of the specific compliment in question.
(= повторять что-то, что уже сказано)
[formal]
When I asked English counter-complimenters why they could not just accept a compliment, they usually responded by reiterating their denial of the specific compliment in question.
/riˈɪtəreɪt/
[preposition]
The typical response was that this would be regarded _ rather impolite and unfriendly, possibly even arrogant.
= это было бы расценено как..
The typical response was that this would be regarded as rather impolite and unfriendly, possibly even arrogant.
The conversation may jump from hair to shoes to t_ to professional achievement, fitness, social skills, dating success, children, talents and accomplishments.
(= бёдра)
The conversation may jump from hair to shoes to thighs to professional achievement, fitness, social skills, dating success, children, talents and accomplishments.
/θaɪ/
I wish I could have it short like you, but I just don’t have the bone structure. You’ve got such good c_.’
(= скулы)
I wish I could have it short like you, but I just don’t have the bone structure. You’ve got such good cheekbones.’
/ˈtʃiːkbəʊn/
Some English women have turned this kind of humorous s_-d_ into an art form.
(= самоуничижение)
Some English women have turned this kind of humorous self-deprecation into an art form.
/ˌself deprəˈkeɪʃn/
When a compliment is too obviously a_ to be received with the customary flat or humorous denial, it is deflected with a hasty, embarrassed ‘Well, thank you, er …’ and the inevitable counter-compliment.
(= когда похвала настолько очевидно точна, меткая, что ее нельзя отрицать)
When a compliment is too obviously accurate to be received with the customary flat or humorous denial, it is deflected with a hasty, embarrassed ‘Well, thank you, er …’ and the inevitable counter-compliment.
/ˈækjərət/
The counter-compliment rule r_ that the response to either version (should) contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
(= требует)
The counter-compliment rule requires that the response to either version (should) contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
/rɪˈkwaɪəz/
This must be countered with another self-critical denial, and a further compliment, which prompts yet another s_-d_ denial and yet another counter-compliment.
(= самоуничижительный)
This must be countered with another self-critical denial, and a further compliment, which prompts yet another self-deprecating denial and yet another counter-compliment.
/ˌself ˈdeprəkeɪtɪŋ/
I have eavesdropped on female complimenting rituals in pubs, restaurants, coffee shops and nightclubs; …in school playgrounds, university cafeterias and office c_.
(= офисные столовые)
in school playgrounds, university cafeterias and office canteens
/kænˈtiːn/
The c_-compliment rule requires that the response to either version contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
(= контркомплимент)
The counter-compliment rule requires that the response to either version contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh, no! My hair’s terrible. It gets so frizzy.
/ˈkaʊntə(r)/
/ˈkɒmplɪmənt/
I found that when women are accompanied by men, they tend to с_ a somewhat truncated version of the complimenting ritual.
(= проводить укороченную версию ритуала)
I found that when women are accompanied by men, they tend to conduct a somewhat truncated version of the complimenting ritual.
/kənˈdʌkt/
O_ing the many variations of this ritual, and often participating as well, I noticed that the compliments are not exchanged at random.
(= наблюдая)
Observing the many variations of this ritual, and often participating as well, I noticed that the compliments are not exchanged at random.
/əbˈzɜːvɪŋ/
English female b_-talk often starts with a ritual exchange of compliments.
(= поддержание, формирование взаимоотношений)
English female bonding-talk often starts with a ritual exchange of compliments.
BrE /bɒnd/
AmE /bɑːnd/