B Perso Flashcards
Je le sais déjà
Ya sé
Quelquepart
En algun lado
Ils aiment parler de la température
Les encanta hablar sobre el clima
Je pense aller là demain
Estoy pensado EN ir allí mañana
Penses-tu le faire toi-même
Estas pensado en hacerlo tu mismo (a)
Il fait soleil
Il neige
Il pleut
Hace sol, está soleado
Nieva, está nevando
Llueve, está lloviendo
Pour dire: Faire quelque chose sans faire exprès
Fue sin culpa
Fue sin querer
No fue a proposito
J’ai entendu parler que…
J’ai entendu dire que…
Me entéré de que
Vérifier, tester
Enquêter, rechercher
Verificar
Averiguar
J’ai envie de,
J’aimerais bien…
Tengo muchas ganas de
Je reviens tout de suite
J’arrive
Ya vengo
Ya voy
Il m’a fait des menaces
Me hizo amenazas
L’as-tu fais exprès
Lo hiciste a proposito
C’est une honte
Es una verguenza
Si j’étais toi, je le lui donnerais
Yo qué tu, se lo daria
Soudainement
De repente
Je veux te remercier
Quiero agradacerte
Les gens se moquent de moi
La gente se burla de mi
Alors laisse-moi voir si j’ai bien compris.
Entonces déjame ver si entendí bien.
Je crains de ne pas pouvoir t’aider.
Me temo que no puedo ayudarte.
J’ai bien peur que nous manquions de temps.
Me temo que nos hemos quedado sin tiempo.
J’ai peur que je ne suis pas d’accord avec toi
Me temo que no estoy de acuerdo contigo
J’ai réalisé que…
Me di cuenta de que
Cela m’étonne, ça me surprends
Me extraña
Je l’apprécie vraiment
Te lo agradezco mucho
Avant que je te dise au revoir.
Antes de despedirme.
Je crains que je dois y aller.
Me tomo que tengo que irme.
Un bol
Grille pain avec 2 tranches de pain
Une armoire à 2 tiroirs.
Un contoir
Un chiffon
Une bouilloire
Une marmite
Un tazón
Una tostadora con 2 rebanadas de pan.
Un armario con 2 cajones.
La encimera
Trapo,toallita
Hervidor de agua
Una olla
Tu laisses toujours les fenêtres ouvertes.
Tú siempre dejas las ventanas abiertas.
Andrés a arrêté de fumer il y a 1 an.
Andrés dejó de fumar hace 1 año.
Il n’a pas arrêté de pleuvoir.
No ha dejado de llover.
Laisse-moi te montrer quelque chose.
Déjame mostrarte algo.
qu’est-ce qu’il vous arrive?
Que s’est-il passé?
¿qué le sucede?
¿Qué ha sucedido?
C’est un vrai miracle.
Es un verdadero milagro.
Aujourd’hui, je me suis réveillé de bonne humeur.
Hoy me levanté de buen ánimo.
Ma femme aime vraiment ça.
A mi esposa le gusta mucho.
Il m’est difficile d’atteindre mes objectifs.
Me cuesta cumplir mis propósitos.
Ça n’a pas de bon sens.
No tiene sentido
Je me suis mis à crier de douleur.
Yo me puse a gritar del dolor.
J’ai passé un bon moment.
Pasé un buen rato.
Je suis en retard
Voy tarde
Traffic
Atasco,
embotellamiento,
Trafico vehicular
La chemise est trop grande pour moi
La camisa me queda muy grande
Marc a resté surpris.
Je suis surpris.
Marc quédo sorprendido.
Estoy sorprendido.
À quelle distance se trouve la banque?
¿Qué tan lejos queda el Banco?
Il reste des pommes
Quedan manzannas
Il ne reste plus de lait
No queda leche
Je vais rester chez moi aujourd’hui.
Voy a quedar a mi casa hoy.
Même quand je dors, je pense à mes problèmes.
Incluso cuando duermo, pienso en mis problemas.
Je me rends compte que c’était un piège.
Me doy cuenta que estaba una trampa.
J’étais en colère à cause de ce qui s’était passé.
Estaba enfadado por lo que había pasado.
OPPOSÉS
Limpiar
Secarse
Ahorrar
Coger
Aterrizar
Olvidar
Mojarse
Gastar
Soltar
Despegar
Recordar
Il n’a peur de rien
no se asusta de nada
Cela est bizarre de voir ça si calme.
Es extraño ver esto tan tranquilo.
Mieux vaut tard que jamais.
Más vale tarde que nunca.
Je me suis trompé
Je me suis mêlé
J’ai commis une erreur
Me equivoqué
Me confudi
Cometi un error
Quelle est ta moyenne aux jeux de quilles?
¿Cuál es tu promedio de bolos?
Tu l’as fait par miracle?
¿Lo hiciste de milagro?
Alors, comment ça s’est passé au Portugal?
¿Así que cómo te fue en Portugal?
J’aimerais atteindre mon objectif.
Me gustaría lograr mi objetivo.
Cela devient plus facile.
Se vuelve más fácil.
Je te propose que nous allions au cinéma.
Te propongo que vayamos al cine.
Cela me dérange que les gens arrivent en retard.
Me molesta que la gente llegue tarde.
C’est censé être 8 heures?
¿Se supone que es a las 8?
Il manque un joueur à notre équipe.
Falta un jugador en nuestro equipo.
Il nous manque nos bagages.
Nos falta nuestro equipaje.
Je comprends les problèmes des autres.
Comprando las problemas de los demás.
Réjouis-toi un peu.
Alégrate un poco.
Tu as quelque chose en tête?
¿Tienes algo en mente?
Les besoins et les sentiments des autres.
Necesidades y sentimientos de los demás.
Ai-je entendu dire ce que ce sera ce soir?
¿Enteré de que será esta noche?
Nous sommes censés être à 9 heures.
Se supone que debemos estar a las 9.
J’espère que tu y arriveras.
Espero que le consigas.
Nous devrions prendre le temps de le faire.
Deberíamos sacar tiempo para hacerlo.