AWN_presentation skills Flashcards

1
Q

သုတေသနစာတမ်းဖတ်ပ

A

research paper reading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်

A

introduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ကြွရောက်လာသူများ

A

attendees (in form of address), n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ကျိုတိုတက္ကသိုလ

A

Kyoto University

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

အာရှ

A

Asia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

အာဖရိက

A

Africa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

လေ့လာရေးဘွဲ့

A

area studies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ကိုယ်စား

A

on behalf of..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ကြိုဆို

A

to welcome, v

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

နှုတ်ခွန်

A

spoken word, speech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ဘွဲ့လွန်ကျောင်း

A

graduate school

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ယနေ့ ကြွရောက်လာသူများ အားလုံးကို ဂျပန်နိုင်ငံ၊ ကျိုတိုတက္ကသိုလ်၊ အာရှ-အာဖရိကဒေသ လေ့လာရေးဘွဲ့လွန်ကျောင်း (ASAFAS) ရဲ့ ကိုယ်စား ကျွန်မက ဒီနေရာကနေ ‘မင်္ဂလာပါ’လို့ ကြိုဆိုနှုတ်ခွန်းဆက်အပ် ပါတယ် ရှင်။

A

On behalf of Graduate School of Asian and African Area Studies, Kyoto University, Japan (ASAFAS) I would like to welcome you here today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ASAFASရဲ့ ပါရဂူဘွဲ့ကျမ်းပြုကျောင်းသူတစ်ဦး ဖြစ်ပါတယ်။

A

I am a Ph.D. student of ASAFAS.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ကျွန်မ နာမည်က NTD ပါ။ မြန်မာလိုတော့‘မချမ်းသရဖီ’လို့ ခေါ်ပါတယ်။

A

My name is Noémi-Tiina DUPERTUIS and I am called ‘Ma Chan Tharaphi’ in Burmese.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

မင်္ဂလာပါ ရှင်။ ကျွန်မNTD ပါ။ မြန်မာလိုတော့‘မချမ်းသရဖီ’လို့ ခေါ်ပါတယ်။ ASAFASရဲ့ ပါရဂူဘွဲ့ကျမ်းပြုကျောင်းသူတစ်ဦး ဖြစ်ပါတယ်။

A

Hi, I’m NTD and I am called ‘Ma CT’ in Burmese. I am a Ph.D. student of ASAFAS.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ကြွရောက်လာသူများအားလုံးအတွက် ‘မင်္ဂလာ နံနက်ခင်း တစ်ခု ဖြစ်ပါစေလို့ ဦးစွာ နှုတ်ခွန်းဆက်သအပ်ပါတယ် ရှင်။

A

Good morning ladies and gentlemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ကြွရောက်လာသူများအားလုံးအတွက် ‘မင်္ဂလာ နေ့လယ်ခင်း တစ်ခု ဖြစ်ပါစေလို့ ဦးစွာ နှုတ်ခွန်းဆက်သအပ်ပါတယ် ရှင်။

A

Good afternoon ladies and gentlemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ကြွရောက်လာသူများအားလုံးအတွက် ‘မင်္ဂလာ ညနေခင်း’တစ်ခု ဖြစ်ပါစေလို့ ဦးစွာ နှုတ်ခွန်းဆက်သအပ်ပါတယ် ရှင်။

A

Good evening ladies and gentlemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ဒီနေရာကနေ‘…’အကြောင်းအရာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေး တင်ပြခွင့်ရလို့ ကျွန်မ အတိုင်းမသိ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာ ဖြစ်ရပါတယ် ရှင်။

A

I am delighted to be here today to talk to you about…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ကျွန်တော့်ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တစ်ဦးဖြစ်တဲ့ NTD ကို မိတ်ဆက်ပေးလိုပါတယ် ခင်ဗျာ။

A

I’d like to introduce my colleague NTD.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်မက ASAFAS က NTD ပါ။ ဒီနေ့ ကျွန်မ ဆွေးနွေးတင်ပြလိုတဲ့ အကြောင်းအရာကတော့ …

A

Hi everyone, I’m NTD from ASAFAS and today I’d like to talk to you about…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ခေါင်းစဉ်

A

topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

အကြောင်းအရာ

A

topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

အကြောင်းအရာ/ခေါင်းစဉ်နှင့် မိတ်ဆက်ပေးခြင်း

A

introducing the topic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
အားလုံး သိကြတဲ့ အတိုင်း၊ ဒီနေ့ ကျွန်မ တင်ပြမယ့် အကြောင်းအရာကတော့ …
As you all know, today I am going to talk to you about…
26
ဒီနေ့ ကျွန်မ ‘…’ အကြောင်း တင်ပြခွင့်ရလို့ အားလုံးကို အထူးပဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
I would like to take this opportunity to talk to you about…
27
ဒီနေ့ ကျွန်မ အနှစ်ချုပ် တင်ပြမယ့် အကြောင်းအရာကတော့ …
Today I would like to outline… 1
28
ဒီနေ့ ကျွန်မ အကျဉ်းချုပ် တင်ပြမယ့် အကြောင်းအရာကတော့ …
Today I would like to outline… 2
29
ဒီနေ့ ကျွန်မ တင်ပြမယ့် အကြောင်းအရာမှာ အပိုင်း ‘…’ပိုင်း ပါရှိပါတယ်။
My talk is divided into x parts. 1
30
ဒီနေ့ ကျွန်မ တင်ပြမယ့် အကြောင်းအရာမှာ ကဏ္ဍ ‘…’ခု ပါရှိပါတယ်။
My talk is divided into x parts. 2
31
ကျွန်မ ပထမဦးဆုံး တင်ပြလိုတာကတော့ …
I’ll start with
32
ပထမဦးဆုံး တင်ပြမယ့် အပိုင်း
Firstly I'll talk
33
ကဏ္ဍကတော့…
I will begin with
34
ပြီးတော့ တင်ပြလိုတာကတော့...
next, I will look at
35
နောက်ထပ် တင်ပြလိုတာကတော့...
then, I will look at
36
နောက်အပိုင်းတစ်ခုကတော့ …
In the next part, one thing is
37
နောက်ကဏ္ဍတစ်ခုကတော့…
In the next part, one point is
38
နောက်ဆုံးအနေနဲ့ တင်ပြလိုတာကတော့
and finally, I think
39
နောက်ဆုံးအနေနဲ့
finally
40
ကျွန်မရဲ့ ဆွေးနွေးတင်ပြမှုအဆုံးမှာ  လူကြီးမင်းတို့ရဲ့ မေးခွန်းများကို လေးစားစွာ ပြန်လည် ဖြေကြားပါမယ်။
I will be glad to answer any questions that you may have at the end.
41
လူကြီးမင်းတို့
respected elders
42
ဆွေးနွေးတင်ပြမှု
presentation
43
လေးစားစွာ
respectfully
44
‘…’အကြောင်းနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ အခြေခံအချက်တချို့ကို ကျွန်မ စတင် တင်ပြလိုပါတယ်။
I’ll start with some general information on…
45
‘…’အကြောင်းနဲ့ ပတ်သက်တဲ့ နောက်ခံအချက်အလက်တချို့ကို ကျွန်မ တင်ပြလိုပါတယ်။
I’d just like to give you some background information about…
46
ကျွန်မရဲ့ ဆွေးနွေးတင်ပြမှု မစတင်ခင်၊ ကျွန်မက ‘…’အကြောင်း သိ/မသိ ဦးစွာ မေးမြန်းလိုပါတယ်။
Before I start, does anyone know…?
47
ယနေ့ ကြွရောက်လာသူများထဲမှာ ‘…’အကြောင်း ကြားဖူး/သိဖူးသူ ပါရှိမယ်လို့ ကျွန်မ ယုံကြည်ပါတယ်။
I believe that someone already known about …
48
ကြွရောက်လာသူများ အားလုံး သိတော်မူကြတဲ့ အတိုင်း…
As you all know
49
အားလုံး သိတဲ့အတိုင်းပဲ သိတော်မူကြတဲ့ အတိုင်း…
As you are all aware
50
နောက် ကဏ္ဍ တစ်ခုကတော့
right, let’s move on to…
51
နောက် ခေါင်းစဉ် တစ်ခုကတော့
right, let’s move on to the next heading
52
နောက် အကြောင်းအရာ တစ်ခုကတော့
right, let’s move on to the next topic
53
ဒါနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ နောက်ထပ် အချက်အလက်တစ်ခုကတော့ …
This leads me to my next point, which is…
54
ကျွန်မ တွေ့တာကတော့
I’d now like to look at
55
ကျွန်မ စဉ်းစားမိတာကတော့
I’d now like to consider…
56
အခု မစ္စ NTD ကို လွှဲပေးလိုပါတယ်။
Now I will pass you over to NTD.
57
ကျွန်မရဲ့ ဆွေးနွေးတင်ပြမှု အဆုံးမသတ်ခင် မေးမြန်းစရာများ ရှိပါသလားရှင်။
Does anyone have any questions before I move on?
58
အနှစ်ချုပ်တင်ပြခြင်း
Summary
59
ကျွန်မ အခုထိ တင်ပြခဲ့သမျှကို အနှစ်ချုပ်ရရင် …
to sum up
60
အနှစ်ချုပ်အနေနဲ့ …
to sum up
61
ကျွန်မ တင်ပြခဲ့သမျှကို လိုရင်း အနှစ်ချုပ်ပြရရင် …
So to summarize the main points of my talk…
62
ကျွန်မ တင်ပြခဲ့တဲ့အထဲက လိုရင်းအချက်ကို အနှစ်ချုပ်ပြရရင် …
Just a quick recap of my main points…
63
မေးစရာ မေးခွန်းများ ရှိပါသလား ရှင်။
Does anyone have any questions?
64
မေးခွန်းများ မေးမြန်းဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ် ရှင်
I will be happy to answer your questions now 1
65
မေးစရာ မေးခွန်းများ ရှိရင် မေးမြန်းကြစေလိုပါတယ် ရှင်။
I will be happy to answer your questions now 2
66
မေးစရာများရှိရင် ဖြေဆိုဖို့ အသင့်ရှိပါတယ် ရှင်။
If you have any questions, please don’t hesitate to ask
67
နောက်ထပ် မေးမြန်းစရာတွေ ရှိရင် ကျွန်မရဲ့ တင်ပြမှု အဆုံးမှာ ထပ်မံ ဖြေကြားပေးပါမယ် ရှင်။
If you have any further questions, I will be happy to talk to you at the end.
68
နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ ပြောလိုတာကတော့ …
I’d like to conclude by… 1
69
နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ တင်ပြလိုတာကတော့ …
I’d like to conclude by… 2
70
ယခု ကျွန်မရဲ့ ဆွေးနွေးတင်ပြမှုကို နိဂုံးချုပ်အပ်ပါတယ်။
That brings me to the end of my presentation
71
ယခုလို ကြွရောက်နားထောင်ပေးတဲ့ အတွက် အားလုံးကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ရှင်။
Thank you for your attention.
72
ယခု ကျွန်မရဲ့ ဆွေးနွေးတင်ပြမှုကို နိဂုံးချုပ်အပ်ပါတယ်။ အားလုံးကို ကျေးဇူးအထူး တင်ရှိအပ်ပါတယ် ရှင်။
Well that’s it from me. Thanks very much.