Avoir - To have Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Avoir_ans

Mes enfnts ont dix et quinze ans

A

To be_years old

My children are ten and fifteen years old

Literally: To have ___ years old

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Avoir à son actif

Il a plusieurs projets à son actif depuis le début de sa carrière

A

To have to one’s credit

He has many projects to his credit since the beginning of his career

Literally: To have at one’s active

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Avoir beau + infinitive

Elle a beau essayer de comprendre le manuel, rien ne fonctionne

A

Despite doing

She may try to understand the manual, but nothing works.

Literally: To have pretty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Avoir besoin de

On a besoin de temps pour prendre une décision

A

To need

We need time to make a decision.

Literally: To have need of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Avoir chaud

Est-ce que tu as chaud ? Je peux allumer la clim si tu veux

A

To be hot

Are you hot? I can turn on the air conditioning if you want.

Literally: To have hot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Avoir confiance

Je n’ai pas confiance en lui. Il est toujours en train de faire des hist

A

To trust

I don’t trust him. He’s always making a fuss

Literally: To have trust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avoir de la bouteille (familiar)

Il a de la bouteille, il peut t’apprendre beaucoup de choses

A

To have been around for a while

He has been around for a while, he can teach you many things

Literally: To have some bottle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Avoir de la chance

Qu’est-ce que tu as de la chance de vivre dans cette ville !

A

To be lucky

Aren’t you lucky to live in this town!

Literally: To have some luck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Avoir du bol (familiar)

Tu as du bol d’avoir gagné le gros lot !

A

To be lucky

Aren’t you lucky to have won the jackpot!

Literally: To have some “bowl”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Avoir du pot (familiar)

Tu as du pot d’avoir gagné le gros lot !

A

To be lucky

Aren’t you lucky to have won the jackpot!

Literally: To have some “pot”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Avoir du charme

Je trouve qu’il a beaucoup de charme.

A

To have charm

I think he has charm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Avoir du coffre

Elle pourrait casser quelques verres facilement.

A

To have a powerful voice

She could break a few glasses easily.

Literally: To have some trunk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avoir du mal à

Elle a du mal à parler anglais malgré les heures qu’elle passe à étudier

A

To have a hard time - To struggle to

She struggles to speak despite all the hours she spends studying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avoir du plomb dans l’aile

Il ne fait rien de ses journées, il a vraiment du plomb dans l’aile.

A

To be no good

He does nothing all day, he’s no good.

Literally: To have lead in the wing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Avoir eu chaud

Il n’a eu aucune blessure. Il a vraiment eu chaud !

A

To have narrowly escaped something bad - To be lucky

He had no injuries. He got lucky!

Literally: To have had heat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Avoir faim

Est-ce que ça t’ennuie si on mange maintenant ? On a tous faim.

A

To be hungry

Do you mind if we eat now? We are all
hungry.

Literally: To have hunger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Avoir froid

Ma mère a toujours froid. Elle porte toujours des pulls épais.

A

To be cold

My mother is always cold. She always wears thick sweaters

Literally: To have cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Avoir hâte de + inf.

On a hâte d’atterrir. On a eu des turbulences pendant tout le vol.

A

I can’t wait to + inf.

We can’t wait to land. We had turbulence during the whole flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Avoir honte de

Il a honte de ses résultats.

A

To be ashamed of

He’s ashamed of his results

Literally: To have shame of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Avoir horreur de

J’ai horreur de la couleur jaune

A

To hate

hate the colour yellow

Literally: To have horror of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Avoir l’air fin

Il avait l’air fin quand il a compris qu’il avait tort !

A

To look like a fool

He looked like a fool when he realized he was wrong!

Literally: To look thin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Avoir l’heure

Est-ce que vous avez l’heure ?

A

To have the time

Do you have the time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Avoir l’impression que

Le policier a l’impression que le suspect ne lui dit pas tout.

A

To be under the impression that

The policeman has the impression that he isn’t telling him everything

Literally: To have under the impression that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Avoir l’intention de

Cet auteur a l’intention d’écrire trois livres par an.

A

To have the intention to - To plan to

This author intends to write three books per year.

25
Q

Avoir l’air

Tu as l’air fatiguée. Tu veux te reposer avant de partir ?

A

To seem - To look

You look tired. Do you want to rest before
leaving?

26
Q

Avoir l’habitude de

Il avait l’habitude de venir au travail en voiture

A

To be in the habit of - To use to

He used to drive to work

Literally: To have the habit of

27
Q

Avoir la conscience tranquille

Au moins tu peux avoir la conscience tranquille

A

To have a clear conscience - To have piece of mind

At least you can have peace of mind

28
Q

Avoir l’esprit tranquille

Au moins tu peux avoir l’esprit tranquille

A

To have a clear conscience - To have piece of mind

At least you can have peace of mind

29
Q

Avoir la trouille (familiar)

Beaucoup de gens ont la trouille des films d’horreur

A

To be scared - To get cold feet

Many people are scared of horror movies

30
Q

Avoir le sang chaud

Il s’énerve rapidement. Il a le sang chaud.

A

To be hot-blooded

He gets angry quickly. He is hot-blooded.

Literally: To have hot blood

31
Q

Avoir le trac

La chanteuse a avoué avoir le trac avant chaque concert.

A

To have stage fright

The singer admitted to having stage fright
before each concert.

32
Q

Avoir les boules (familiar)

J’ai perdu le bonnet que ma mère m’a acheté pour Noël. J’ai les boules.

A

To be pissed off - To be upset

I lost the hat my my mother bought me for Christmas. I’m pissed.

Literally: To have balls

33
Q

Avoir les jetons (familiar)

Il a les jetons de tomber du skateboard.

A

To be scared - To be terrified

He is terrified of falling off the skateboard.

Literally: To have the chips

34
Q

Avoir lieu

Ce concert aura lieu au stade le mois prochain.

A

To happen - To take place

This concert will take place at the stadium next month.

Literally: To have place

35
Q

Avoir mal

Est-ce que tu as mal ?

A

To be in pain

Are you in pain?

Literally: To have pain

36
Q

Avoir mauvaise conscience

Il a mauvaise conscience. Il a quitté son travail sans rien dire

A

To feel guilty

He feels guilty since he left his job without telling

Literally: To have a bad conscience

37
Q

Avoir peur (de)

Est-ce que vous avez peur de l’avion ?

A

To be afraid (of)

Are you afraid of flying?

Literally: To have fear of

38
Q

Avoir quartier libre

Les enfants ont quartier libre jusqu’à 16 heures.

A

To be off duty - To have free time

The kids have free time until 4 p.m.

Literally: To have free quarter

39
Q

Avoir quelqu’un dans sa poche

Il a son patron dans la poche

A

To have someone in the palm of one’s hand

He’s had his boss in the palm of his hand

Literally: To have someone in one’s pocket

40
Q

Avoir quelque chose sur la conscience

Si tu as quelque chose sur la conscience c’est de ta faute,

A

To feel guilty of something

If you feel guilty about something, it’s your fault

Literally: To have something on the conscience

41
Q

Avoir raison

Je pense que tu as raison sur ce point.

A

To be right

I think you are right on this point.

Literally: To have reason

42
Q

Avoir soif

Tu n’as pratiquement rien bu aujourd’hui. Tu n’as pas soif ?

A

To be thirsty

You haven’t had much to drink today. Aren’t you thirsty?

Literally: To have thirst

43
Q

Avoir sommeil

J’ai sommeil car on est rentrés à 4 heures du matin.

A

To be sleepy - To be tired

I’m sleepy because we got home at 4 in the morning.

Literally: To have sleep

44
Q

Avoir tort

Le professeur a tort de ne pas rendre les copies aux élèves.

A

To be wrong

The teacher is wrong not to return the copies to the students.

Literally: To have wrong

45
Q

Avoir un accent à couper au couteau

On a du mal à le comprendre. Il a un accent à couper au couteau.

A

To have a thick accent

It is difficult to understand him. He has a thick accent.

Literally: To have an accent to cut with a knife

46
Q

Avoir un fou rire

Le présentateur a un fou rire et n’arrive pas à s’arrêter

A

To laugh - To have the giggles

The presenter has the giggles and can’t stop.

Literally: To have a crazy laugh

47
Q

Avoir un mal de chien à faire quelque chose

Le mécanicien a un mal de chien à enlever les pneus de la voiture.

A

To have a hard time doing something

The mechanic has a hard time removing the tires from the car.

Literally: To have a dog pain to do something

48
Q

Avoir un trou (de mémoire)

Le nom de ce village ne me revient pas. J’ai un trou de mémoire.

A

Can’t remember something - To have forgotten something

name of this village does not come back to me. I can’t remember it.

Literally: To have a hole in the memory

49
Q

Avoir une idée de génie

Max a eu une idée de génie qui nous a permis de passer au niveau 3.

A

To have a great idea - To have a genius idea

Max had a genius idea that got us to level 3.

50
Q

Avoir une prise de bec avec quelqu’un

Ils ont eu une prise de bec et ne se parlent plus

A

To fight with someone - To have a spat

They had a spat and haven’t spoken to each other since.

Literally: To have a beak’s take with someone

51
Q

En avoir marre

Mes parents en ont marre de mon petit frère.

A

To be fed up with - To have enough of

My parents are fed up with my little brother.

52
Q

En avoir assez

Mes parents en ont assez de mon petit frère.

A

To be fed up with - To have enough of

My parents are fed up with my little brother.

53
Q

En avoir ras-le-bol

Mes parents en ont ras-le-bol de mon petit frère.

A

To be fed up with - To have enough of

My parents are fed up with my little brother.

54
Q

En avoir sa claque

Mes parents en ont sa claque de mon petit frère.

A

To be fed up with - To have enough of

My parents are fed up with my little brother.

55
Q

Il n’y a pas photo

Il n’y a pas photo, je préfère une semaine à la montagne.

A

It’s obvious - There is no comparison

There s no comparison, I prefer a week in the mountains.

Literally: There is no photo

56
Q

Il y a de l’eau dans le gaz

Je pense qu’ils vont bientôt divorcer. Il y a de l’eau dans le gaz.

A

There is trouble brewing

I think they will soon divorce. There is trouble brewing.

Literally: There is water in the gas

57
Q

Il y a quelque chose qui cloche

Il y a quelque chose qui cloche dans ce plan de maison

A

Something is wrong

There’s something wrong with this floorplan

Literally: There is something that “bells”

58
Q

N’avoir qu’à

Tu n’as qu’à partir si tu n’es pas content

A

To only have to do something

You should leave if you’re unhappy

59
Q

Ne pas avoir inventé la poudre - le fil à couper le beurre

Ma mère dit souvent qu’il n’a pas inventé le fil à couper le beurre.

A

To not be very smart - To not be a rocket scientist - To not be the smartest

My mother often says that he definitely isn’t a rocket scientist

Literally: To not have invented gunpowder - the wire to cut the butter