Avoir Expressions Flashcards
avoir (dix minutes) de retard
to be (10 minutes) late
avoir (dix minutes) d’avance
be (10 minutes) early
avoir à l’usure
wear (somebody) down
avoir affaire à quelqu’un
to deal with someone
avoir besoin de
to need
avoir bon goût
to taste good
avoir bon pied, bon œil
to be as fit as a fiddle
avoir bonne conscience
to have a clear conscience
avoir bonne mémoire
to have a good memory
avoir bonne mine
to look well,
to look fit,
to have a peachy/bright complexion
avoir chaud
to be hot
avoir coutume de
to be in the habit of,
to be accustomed to
avoir d’autres chats à fouetter
to have better things to do,
to have bigger fish to fry
avoir de beaux jours devant soi
have a rosy future,
have a bright future,
have one’s best days ahead of you
avoir de beaux restes
still have what it takes,
still look good/beautiful
avoir de l’allure
to have style,
to look elegant
avoir de l’assurance
to be poised
avoir de l’avance
to be ahead,
to be in the lead
avoir de l’avenir
to have a bright/good future
avoir de l’eau jusqu’au genou
to be knee-deep in water
avoir de l’embonpoint
to be slightly overweight,
to be carrying a few extra pounds
avoir de l’entraînement
to be well practised,
to have had a lot of practice/training
avoir de l’esprit
to be witty
avoir de l’expérience
to be experienced
avoir de l’humour
to have a sense of humour,
to be funny
avoir de l’influence
to have influence
avoir de la bouteille (familier),
avoir de l’expérience
to be an old hand
avoir de la brioche, avoir de la bedaine, avoir du bedon (familier)
to be pot-bellied,
to have a beer-gut
avoir de la chance
to be lucky
avoir de la fièvre
to have a fever/temperature
avoir de la monnaie
to have cash
avoir de la peine
to feel grief,
to grieve
avoir de la place
to have room
avoir de la suite dans les idées
to be single-minded,
to know exactly what you want
avoir de la veine
to be lucky
avoir de la visite
to have a visitor
avoir de mauvaises fréquentations
to keep bad company,
to mix with the wrong crowd
avoir de quoi faire
to have enough to be getting on with,
to have enough to do
avoir des absences
to suffer from mental blanks,
to have one’s mind go blank
avoir des atomes crochus avec quelqu’un
to be on the same wavelength as someone,
to connect easily with someone
avoir des bouches à nourrir (familier)
to have a family to feed
avoir des boutons
to have spots
avoir des cheveux blancs
to be white-haired,
to be grey-haired,
to go grey
avoir des comptes à régler avec quelqu’un
to have a score to settle with someone,
to have a bone to pick with someone
avoir des comptes à rendre à quelqu’un
to report to someone,
to owe someone (a few) explanations
avoir des dents de lapin (familier)
to be buck-toothed
avoir des dettes
to be in debt
avoir des doigts de fée (familier)
to be dexterous
avoir des doutes sur
to have doubts about
avoir des ennuis
to be in trouble, to have problems
avoir des états d’âme
to feel bad about something/someone,
to have anguish over something,
to have qualms about something
avoir des facilités
to have ability, to have aptitude, to be quick, to be bright to be a quick learner, to be quick on the uptake
avoir des formes
to have a shapely figure, to be curvaceous
avoir des fourmis dans les jambes
to have pins and needles in one’s legs
avoir des goûts simples
to have a simple soul
avoir des idées arrêtées sur
to hold strong/fixed opinions about/on
avoir des idées bien arrêtées
to be set in one’s opinions
avoir des idées noires
to have dark thoughts, to be in the doldrums
avoir des notions de (français)
to have some knowledge of (French),
to have a spattering of (French)
avoir des nouvelles de
to hear from
avoir des œillères
to be blinkered, to wear blinkers
avoir des oursins dans la poche,
avoir des oursins dans le porte-monnaie,
avoir un oursin dans la poche
to be tight-fisted,
to be stingy
avoir des petits yeux
to be bleary-eyed
avoir des poches sous les yeux
to be puffy-eyed,
to have bags under one’s eyes
avoir des préjugés
to have prejudices
avoir des problèmes
to have trouble
avoir des problèmes de cœur
to have problems with your lovelife
avoir des ratés
to have an automotive misfire
avoir des relations
to have connections,
to be well-connected
avoir des remontées acides
to suffer from heartburn,
to have heartburn
avoir des remords
to feel guilty,
to be filled with remorse
avoir des répercussions
to have repercussions
avoir des réserves
to have reservations (about something)
avoir des scrupules
to have scruples
avoir des vues sur quelqu’un
to have designs on someone
avoir deux de tension / être à deux de tension (familier)
to be slow-witted,
to have no energy
avoir deux mains gauches
be very clumsy
avoir droit à
to be entitled to,
to be eligible for
avoir droit de cité
to have freedom of the city
to have a / its rightful place
avoir du bol (familier)
to be lucky
avoir du cachet
to have style,
to have character
avoir du caractère [object, place]
to have personality
avoir du chien
to have sex appeal,
to be hot
avoir du cœur
to have a heart
avoir du cœur à l’ouvrage vi
to work one’s heart out
avoir du courage
to have courage
avoir du cran
to have guts
avoir du goût
to have a taste for
avoir du mal à + [infinitif] (familier)
to be hard pushed to,
to have difficulty in doing,
to find it difficult to
avoir du mérite
to be deserving,
to deserve praise
avoir du mouron à se faire
to have something to worry about
avoir du nez
to have flair,
to be a good judge of something,
to be intuitive
avoir du pain sur la planche (familier)
to have a lot on your plate
avoir du plomb dans la cervelle / avoir du plomb dans la tête
to have a good head on your shoulders
avoir du pot (familier)
to be lucky
avoir du potentiel
to have potential
avoir du recul
to have the benefit of hindsight
avoir du retard
to be late
avoir du souci à se faire
to have something to worry about,
to have serious reason to worry
avoir du succès
to catch on,
to be a success
avoir du temps
to have time
avoir du temps libre
to have time to spare
avoir du travail
to have work (to do)
avoir du vague à l’âme
to be melancholy,
to be blue
avoir du vent dans les voiles (familier)
to be drunk
avoir du ventre (familier)
to be pot-bellied,
to have a beer gut
avoir du vocabulaire
to have a wide vocabulary
avoir en commun
to have in common,
to share
avoir en magasin
to have in stock
avoir en réserve
to have in store
avoir en tête
to have in mind
avoir en vue
to have in view
avoir envie de
to want to do (something),
to feel like doing (something),
to fancy doing (something)
avoir envie de vomir
to feel sick,
to feel nauseous,
to feel like vomiting
avoir faim
to be hungry
avoir faim de (figuratif)
to be hungry for
avoir fait son temps
to be one its last legs
avoir fière allure
to cut a fine figure
avoir foi en
to have faith in
avoir froid
to be cold
avoir grand plaisir à + [infinitif]
to be very pleased to do something,
to have great pleasure in doing something
avoir hâte de faire quelque chose
to look forward to doing something
to not be able to wait for something (to happen)
to be dying for something (to happen)
to be anxious to do
avoir honte
to be ashamed
avoir horreur de
to hate,
to be unable to stand
avoir intérêt à
to be well-advised to,
to be better off doing something
avoir l’air + [adjectif]
to look,
to appear,
to seem
avoir l’air de + [infinitif]
to look (like),
to appear to,
to seem to
avoir l’air fin
to look daft,
to look silly
avoir l’alcool mauvais
to be a mean drunk,
to be an angry drunk
avoir l’alcool triste
to be a sad drunk
avoir l’amabilité de
to be so good as to
avoir l’aval de quelqu’un
to receive clearance from someone
to receive an endorsement from someone
avoir l’avantage de
to have the advantage of
avoir l’eau à la bouche
to salivate
avoir l’eau courante
to have running water
avoir l’électricité
to have electricity
avoir l’esprit de famille
to be family-minded
avoir l’ esprit de l’escalier, avoir l’esprit d’escalier
to be slow off the mark,
to be slow on the uptake
avoir l’esprit mal tourné
to have a dirty mind
avoir l’esprit tordu
to have a twisted mind,
to have a warped mind
avoir l’esprit tranquille
to have an easy mind
avoir l’esprit vif
to be quick-witted
avoir l’estomac dans les talons
to be famished, to be ravenous
avoir l’estomac noué
to have a knot in one’s stomach
avoir l’étoffe de
to have the makings of,
to have what it takes to
avoir l’exclusivité
to have exclusive rights,
to hold exclusive rights
avoir l’habitude de
to be used to,
to be accustomed to
avoir l’honneur de
to have the honour of (doing something)
avoir l’idée de
to have a mind to
to have an idea of
avoir l’impression de
to have the impression of
avoir l’impression que
to have the impression that,
to be under the impression that,
to have a hunch that
avoir l’intention de
to intend to
to mean to
to have every intention of
avoir l’obligation de
to be obliged to,
to be obligated to
avoir l’occasion de
to have the chance to,
to have the opportunity to
avoir l’œil (sur)
to have a sharp eye for something
to keep tabs on something
avoir l’oreille musicale
to have a good ear for music
avoir la banane (familier)
to be happy,
to have a smile all over your face
avoir la baraka (familier)
to be lucky
avoir la belle vie
to have the good life
avoir la berlue
to be seeing (imaginary) things
avoir la bosse des maths
to be a born mathematician
avoir la bouche pleine
to have your mouth full
avoir la bougeotte (familier)
to be always on the money
avoir la boule à zéro (familier)
to have a shaved head
avoir la chance de
to have good luck
avoir la conscience tranquille
to have a clear conscience
avoir la corde au cou
to have a noose (tied) around your neck
avoir la cote
to be popular
avoir la dalle (très familier)
to be starving,
to be famished
avoir la dent dure
to be scathing about someone / something,
to be hard on someone,
to have a sharp tongue
avoir la flemme (familier)
can’t be bothered,
to be lazy,
to be apathetic
avoir la forme
to be fit,
to be in good shape
avoir la frite (familier)
to be on top form,
to feel in great shape
avoir la frousse (familier)
to be scared stiff
avoir la gorge nouée
to have a lump in your throat
avoir la goutte au nez
to have a runny nose
avoir la grosse tête
to be big-headed
avoir la gueule de bois
to have a hangover
avoir la gueule enfarinée (familier)
to look wet behind the ears
avoir la langue bien pendue
to be a chatterbox,
to have the gift of the gab
avoir la larme à l’œil
to have a tear in your eye
avoir la main sur le cœur
to hold your hand over your heart
avoir la main verte
to have green fingers
avoir la mémoire courte
to have a short memory
avoir la mémoire qui flanche
to have an unclear memory
to have memory that fails
Note: The best translation would use the verb “fail” and the expression “my memory fails me”.
avoir la moutarde qui monte au nez
to lose your temper,
to lose your rag
avoir la patate (familier)
to be in a great mood,
to feel in great shape
avoir la peau qui tire
to have taut skin
avoir la pêche (familier)
to feel great,
to feel in top form,
to feel happy
avoir la pétoche (familier)
to be scared stiff
avoir la peur de sa vie
to have the fright of a lifetime
avoir la responsabilité de
to have responsibility for
avoir la situation bien en main
to have the situation under control
avoir la tête ailleurs
to have your mind elsewhere
avoir la tête dans le cirage
to be / feel groggy,
to feel drowsy
avoir la tête dans le guidon
to be extremely focused,
to have your head to the grindstone
avoir la tête dans le pâté (familier)
to feel sleepy,
to feel drowsy,
to feel listless
avoir la tête dans les nuages
to have your head in the clouds
avoir la tête de l’emploi
to be the right person for the job
avoir la tête qui tourne
to feel faint,
to feel dizzy,
my head is spinning
avoir la tête sur les épaules
to have a good head on your shoulders,
to have your head screwed on right,
to be sensible
avoir la trouille
to be scared stiff
avoir la vie devant soi
have your whole life ahead of you
avoir la vue basse
to be short-sighted
to have poor eyesight
avoir le beau rôle
to get the best part,
get the lead role,
get to play the hero
avoir le béguin pour quelqu’un
to have a crush on someone
avoir le bras long
to be influential,
to pull strings,
to be well connected
avoir le cafard
to feel depressed,
to feel blue,
to feel down
avoir le choix
to have a choice
avoir le cœur au bord des lèvres
to feel sick,
to feel nauseated,
to feel like vomiting
avoir le cœur brisé
to be heart-broken
avoir le cœur gros
to be heavy-hearted
avoir le cœur léger
to be light-hearted
avoir le cœur qui lâche
to suffer (a) heart failure
avoir le cœur serré
to have a lump in your throat
avoir le cœur sur la main
to be very generous
avoir le contact facile
to mix easily,
to be easy to get on with
avoir le contrôle de
to have control of
avoir le couteau sous la gorge
to have a knife held to your throat
avoir le déclic
to click,
to (suddenly) get it
avoir le dernier mot
to have the last word
avoir le dessus (sur)
to have the upper hand (over)
avoir le diable au corps
to be a real devil,
be a real handful
avoir le don de m’énerver
to have the knack of getting on my nerves
avoir le dos en compote
my back is killing me
avoir le droit à l’erreur
to have room for error
avoir le droit à quelque chose
to have the right to something,
to be entitled to something,
be eligible for something
avoir le droit de faire quelque chose
to have the right to do,
to be entitled to do
avoir le droit de garde de quelqu’un
to have custody of
avoir le feu vert
to have the green light,
have the go-ahead
avoir le hoquet
to have the hiccups
avoir le mal de mer
to be seasick
avoir le mal des transports
to have travel sickness,
to suffer from travel sickness
avoir le mal du pays
to be homesick
avoir le malheur de
have the misfortune to do something
avoir le mérite de + [infinitif]
have the merit of being something