Atemlos Reverse Flashcards

1
Q

Atemlos durch die Nacht.

A

Breathless through the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Bis ein neuer Tag erwacht

A

‘Til a new day wakes up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Atemlos, einfach raus

A

Breathless, just get out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Deine Augen zieh’n mich aus

A

Your eyes undress me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Spür’, was Liebe mit uns macht

A

Feel what love does to us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Atemlos, schwindelfrei

A

Breathless, free from giddiness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Großes Kino für uns zwei (Yeah, ja)

A

Great cinema for the two of us (yes, yes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Du machst mich atemlos

A

You’re leaving me breathless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Glaub mir, das hier wird unsre Nacht

A

Believe me, this is going to be our night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Liebe ist unsre Superkraft

A

Love is our superpower

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Temperatur über hundert Grad

A

Temperature over a hundred degrees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Guck auf meine Entourage (Ohh)

A

Look at my entourage (oh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Jeder von ihn’n glitzert wie ein Diamant

A

Each of them glitters like a diamond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wen wir lieben, das geht niemanden was an, ja (Mh-mh)

A

Who we love is nobody’s business, yes (Mh-mh)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Es gibt kein Shaming, keine Vergleiche, keine Konkurrenz

A

There’s no shaming, no comparisons, no competition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Wenn du mich ‘ne Diva nennst, ist das ein Kompliment

A

If you call me a diva, that’s a compliment

17
Q

Unsre Körper sind geküsst vom bunten Licht

A

Our bodies are kissed by the colorful light

18
Q

Wir fang’n erst an zu leuchten, wenn es dunkel ist

A

We don’t start shining until it’s dark

19
Q

Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle

A

Today we are eternal, a thousand feelings of happiness

20
Q

Alles, was ich bin, teil’ ich mit dir

A

All that I am, I share with you

21
Q

Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich

A

We are inseparable, somehow immortal

22
Q

Komm, nimm meine Hand und geh mit mir (Yeah)

A

Come on, take my hand and walk with me (yes)

23
Q

Zusamm’n sind wir größer, als wir glauben

A

Together we’re bigger than we think

24
Q

Hab’n das in uns, was wir brauchen

A

We’ve got what we need in us

25
Q

Sind das Schönste, was es gibt, in mein’n Augen, und

A

Are the most beautiful thing there is, in my eyes, and

26
Q

Ja, keiner darf mir sagen, was ich mache (Was ich mache)

A

yes, no one is allowed to tell me what I do (What I do)

27
Q

Dresscode: Regenbogenflagge (Ja)

A

Dress Code: Rainbow Flag (Yes)

28
Q

Wir hab’n gemeinsam, dass wir so verschieden sind

A

What we have in common is that we are so different

29
Q

Aber Gott macht keine Fehler, wollte uns genauso, wie wir sind (Wie wir sind)

A

But God doesn’t make mistakes, wanted us just the way we are (The way we are)

30
Q

Das hier ist kein Make-up, sondern Kunst

A

This isn’t makeup, it’s art

31
Q

Baby, diese Nacht gehört uns

A

Baby, this night is ours