Atemlos Reverse Flashcards
Atemlos durch die Nacht.
Breathless through the night
Bis ein neuer Tag erwacht
‘Til a new day wakes up
Atemlos, einfach raus
Breathless, just get out
Deine Augen zieh’n mich aus
Your eyes undress me
Spür’, was Liebe mit uns macht
Feel what love does to us
Atemlos, schwindelfrei
Breathless, free from giddiness
Großes Kino für uns zwei (Yeah, ja)
Great cinema for the two of us (yes, yes)
Du machst mich atemlos
You’re leaving me breathless
Glaub mir, das hier wird unsre Nacht
Believe me, this is going to be our night
Liebe ist unsre Superkraft
Love is our superpower
Temperatur über hundert Grad
Temperature over a hundred degrees
Guck auf meine Entourage (Ohh)
Look at my entourage (oh)
Jeder von ihn’n glitzert wie ein Diamant
Each of them glitters like a diamond
Wen wir lieben, das geht niemanden was an, ja (Mh-mh)
Who we love is nobody’s business, yes (Mh-mh)
Es gibt kein Shaming, keine Vergleiche, keine Konkurrenz
There’s no shaming, no comparisons, no competition
Wenn du mich ‘ne Diva nennst, ist das ein Kompliment
If you call me a diva, that’s a compliment
Unsre Körper sind geküsst vom bunten Licht
Our bodies are kissed by the colorful light
Wir fang’n erst an zu leuchten, wenn es dunkel ist
We don’t start shining until it’s dark
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Today we are eternal, a thousand feelings of happiness
Alles, was ich bin, teil’ ich mit dir
All that I am, I share with you
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
We are inseparable, somehow immortal
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir (Yeah)
Come on, take my hand and walk with me (yes)
Zusamm’n sind wir größer, als wir glauben
Together we’re bigger than we think
Hab’n das in uns, was wir brauchen
We’ve got what we need in us
Sind das Schönste, was es gibt, in mein’n Augen, und
Are the most beautiful thing there is, in my eyes, and
Ja, keiner darf mir sagen, was ich mache (Was ich mache)
yes, no one is allowed to tell me what I do (What I do)
Dresscode: Regenbogenflagge (Ja)
Dress Code: Rainbow Flag (Yes)
Wir hab’n gemeinsam, dass wir so verschieden sind
What we have in common is that we are so different
Aber Gott macht keine Fehler, wollte uns genauso, wie wir sind (Wie wir sind)
But God doesn’t make mistakes, wanted us just the way we are (The way we are)
Das hier ist kein Make-up, sondern Kunst
This isn’t makeup, it’s art
Baby, diese Nacht gehört uns
Baby, this night is ours