Argot Flashcards
Traîner
Ne rien faire
Glander
Ne rien faire
La bagnole
El carro
Les fringues
Les vêtements
Les godasses
Les chaussures
Grouillez-vous!
Dépêchez-vous!
Rigoler/rigolo
Reirse/chistoso
La piaule
La Chambre
Les gosses
Les enfants
Avoir de la veine
Avoir de la chance
Froussard
Peureux (miedoso)
Boucan
Bruit
Avoir le swag
Tener estilo
Le taf
Trabajo
Un sosse
Un ami
Mes remps
Mes parents
Avoir la dalle
Avoir faim
J’ai grave la dalle / j’ai archi la dalle
Muero de hambre
Kiffer
Aimer
Renoi
Negro (no ofensivo entre ellos)
C’est tard. Cassos?
Es tarde, partimos?
Le mec
El tipo
Tej quelqun (je l’ai tej hier)
Quitter quelqun
Grailler
Manger
Bouffer
Manger
Becquetter
Manger
Une caisse
Carro
Le pognon
L’argent
Je suis las
Je suis fatigué
Posser lapin à quelqun
Dejar plantado a alguien
Avoir du bras long
Tener poder
Derrière les drapeaux
Detras de cortinas
Le marriage blanc
Marrage for citizenship
Bouquiner
Lire
Bouquiniste
Librero (q vende, en tienda antigua)
“Bref…”
Anyway…
Quelle histoire!
Terrible!
Elle racconte des histoires!
Ella dice mentiras!
“Il faut vite tourner la page”
Hacer borron y cuenta nueva
“Ce ne rime vraiment à rien”
Eso no tiene sentido
“Le mot de 5 lettres”
Merde (para desear suerte)
“Je ne peux pas me passer de…”
No puedo vivir sin…
Ça m’a marqué
Eso me marcó
Avoir la chair de poule
Tener piel de gallina
C’est un navet
Très mauvais film
Je me tire!
Yo me voy
Je me casse
Yo me voy
Tu déconnes!
You’re joking!
Tu es con
Eres tonto (solo a alguien con mucha confianza)
Chier
Cagar
Tu me fais chier/ ça fait chier
Me enervas, eso enerva/ hace cagar
Le fric
L’argent
J’ai pas pigé
No lo noté
Sapper
Vestirse
Chialer
Pleurer/ chillar
Tu plaisantes!
You’re kidding!
Tu es cinglé ou quoi?
Are you crazy or what?
Il est borné/têtu
El es terco
Une connerie
Une bêtise
“Je me suis fait un mec hier”
Me acoste con un hombre ayer
Faire la une de journal
Ser primera pagina de periodico
Fiston
Mon petit garçon (lo dice un papa)
Dégage!
Lárgate!
Il est bien looké
Tiene buen estilo/se presenta bn
Un flingue
Un arma
Flinguer
Matar (con arma)
C’est kitch
Es guiso/vulgar/too much
Être fauché
Estar quebrado (plata)
Gaspiller/le gaspillage
Jeter l’argent par la fenêtre
Être en panne
Estar down
Draguer
Coquetear/seducir
Être dragueur
Ser seductor/coqueto
C’est ringard
C’est démodé
S’engueler - “je me suis enguelé hier avec mon copain”
Pelear/discutir
Être culotté
Ser arriesgado
T’es chaud pour…?
Tienes ganas de..?
Ça te dit?
Te apetece?
Se barrer/ je me barre
Me voy
“Avoir les cages à miel bouchées”
Tener las orejas tapadas / cuando alguien no capta nada
Avoir une sacrée gueule
C’est beau/ c’est quelque chose de classe
Ça en jette
C’est classe
Ça claque
C’est classe (con ropa por ejemplo)
Ma bicquette
Mi bebe cabrito (petname)
Ma puce
Mi pioja (petname)
Ma migonne
Mi linda
Ma bîche
Mi bicho (petname)
Ma cocotte
Petname for women
Mon coco
Petname for man (pero puede ser pejoratif)
Mon poulet
Mi pollo (petname for man)
Ma poulette
Mi polla
Avoir du singe
Tener charcuteria en la nevera
Le fric
Plata
Les patates
Plata
Le flouze
La plata
Les flesh
La plata
Le blé
La plata
L’oseille
La plata
Un gars
Un man
Un loustic
Un mec avec des problèmes
Une meuf
Une femme
Un loubard
Hombre con lios
Un vaurien
Un hombre con problemas
Une lolita
Niña joven q seduce hombres
Je gave /tu me gaves
Yo aburro (mucho) o tu me aburres
“Il est sur la touche!”
Esta perdido! En las nubes!
Ça suffit! Va droit au but!
Ya, ve directo al grano!
Essayer de calmer le jeu
Tratar de solucionar un conflicto
J’ai la flemme
No tengo ganas de hacer nada
Flemmard(e)
Perezoso(a)
Être battu à plate couture
Cuando alguien es derrotado/humillado. Ej:15-0
Gerber
Vomir
Balèze/balaise
Oh, heavy shit!
Nous ne fassions qu’un
No haciamos nada
Être au bout du rouleau
Déprimé/ vraiment fatigué
Je Suis dégoûté
Decepcionado, mas cuando le
Sirven a uno algo q sabe mal
Je n’en crois pas mes yeux!
Cant believe what I’m seeing!
Je n’en crois pas mes oreilles!
Can’t believe what I’m hearing!
Tape à l’oeil (il a un style tape à l’oeil!”
Para aparentar mucho- negativo
Avoir une bonne bouille
Tener una cara linda
BOBO
Bourgeois-bohème
Avoir une bonne bouille
Tener una cara linda
Avoir le trac
Tener panico escenico (o nervios antes de hacer algo)
Une scène de ménage
Pelea de pareja
C’est kitch!
Es guiso/vulgar/too much
Être fâuché
Estar “pelado”/ to be broke