Arabiya 4 Flashcards
غَرَّنَ - g’orrona
deceive
تَقَلُّبُ - taqollubu
(unrestricted) movement
مَتَٰعٞ - matau’
enyojment
مَأۡوَىٰ (ma’wā)
abode, shelter, refuge
بِئۡسَ” (bi’sa)
“bad,” “evil,” “wretched,” or “miserable.”
مِهَادُ (mihadu)
bed, resting place
تَجۡرِي - tajri
flow, oqmoq
نُزُلٗا - nuzula
temporary accomidation, зиёфат
ishtara (yash’tari)
exchange, buy
“ثَمَنٗا” (csamana)
cost, price
ٱصۡبِرُواْ - asbara (present - asbiroo)
endure (be patient) , be firm in belief
رَبَطَ” (rabata) (present - rabotoo)
connect, associate, link
- remain stationed (Курашга бел боғлаб туринг)
“لَعَلَّكُمْ” (la’alla kum)
perheps you
“فَلَحَ” (falaha), tuflihoon
to succeed” or “to prosper.
wasa - tawasov
enjoin, urge
دَخَلَ” (daXala), yadXuluna
to enter, to go in (they enter)
ذَكَرٍ” (czakarin)
male
“أَنثَى” (ancsā) (uncsa)
female
لَهۡوٞ - lahwuw
amusement
لَعِبٞۚ - la’ib
Play or Game
dar
“أنا ذاهب إلى ٱلدَّارَ” (Anā dhāhib ilā ad-dāra) - “I am going home.” (diyori)
“رَيۡبَۛ” (royb)
Doubt or uncertainty:
“هُدٗى” (hudā)
Guidance (mostly spiritual)
لِّلۡمُتَّقِينَ” (lil-muttaqīna)
“for the righteous” or “for the pious”
“نَبَأَ” (nabāʾa) (ambiuu)
أَنۢبِـُٔونِي عَنْ حَالِكُمْ: Inform me about your situation.
أَنۢبِـُٔوهُ عَنْ مَا حَدَثَ: Tell him about what happened.
هَـٰٓؤُلَآ - haaa’ulaaa’i
these
soodiqiin
truthfull
مُفۡلِحُونَ - muflihoon
successful, “فَلَحَ” (falaha) - to succeed
ٱرۡزُقۡ” (arzuq)
“رَزَقَ” (razaqa), “to provide sustenance” or “to provide provisions”
“جَآءَ” (jā’a)
come
“رَأَى” (ra’a)
see (raayta - you saw)
“فَوۡج” (fawj)
group (afwaja - groups)
“سَبَّحَ” (sabbaha)
glory (fasabbih - so glorify and praise)
“حَدَّثَ” (ḥaddacsa)
speak
“أَتُ” (atu)
is commonly used to form yes/no questions.
do, did, are (you)
“وَلَدَ” (walada)
“to give birth” (talid - present female)
“نَالَ” (nāla)”
to attain, to achieve
تَنَالُواْ” (tanālū) - you (will) attain
“بِرَّ” (birra)
“بَرَّ” (barra), which means “goodness” or “righteousness.”
“تُنفِقُواْ” (tunfiqū)
“نَفَقَ” (nafaqa), which means “to spend” or “to expend.”
تُحِبُّونَ” (tuhibbūna)
you (all) love
“حَبَّ” (habba), which means “to love” or “to like.”
“كَثِيرٗا” (kathīran)
a lot, much
“Thank you very much” = “شُكْرًا كَثِيرًا” (shukran kathīran).
“لَقِيتُمْ” (laqītum)
“لَقَى” (laqā), which means “to meet” or “to encounter.
“فِئَةٗ” (fi’ah)
“category” or “group.”, “فَئَة” (fa’ah), which means “to divide” or “to separate.”
jamoat
“فَٱثۡبُتُواْ” (fa’thbutu)
“so be steadfast” or “so remain firm.”. “ثَبَتَ” (thabata), which means “to be firm” or “to be steadfast.”
“أُمِرۡتَ” (umirta)
“أَمَرَ” (amar), which means “to command” or “to order.”
عبد - a’bada
“حَوَار” (hawār)
worship
dialogue
تَحَاوُرَكُمَآۚ tahaawurakumaa = икковингизнинг гаплашувингизни
“بِّعَصَاكَ” (bi’asāka)
“with your staff” or “by your staff.”
“عَصَا” (asā) - (xassa)
“حَجَرَ” (hajara)
“stone” or “rock.”
“تُجَٰدِلُكَ” (tujādiluka).”
she debates with you or “she argues with you.”
“جَادَلَ” (jādala), which means “to argue” or “to debate
“شَكَى” (shakā)
“to complain”
“وَتَشۡتَكِيٓ” (wa tash-taki) = “and she complains”