Anglais phrases CAF 2 Flashcards
a quelle distance se trouve votre maison?
how far is your house?
a quelle heure les élèves quittent l’école?
what time do pupils leave school?
a quelle vitesse rouliez-vous?
how fast were you driving?
allongez-vous
strecht out/lay down
allumer les phares
to turn on one’s headlights
a-t-il été hospitalisé depuis sa crise cardiaque?
has he been hospitalized since his heart Attack?
attendez une minute
wait a minute
attention à votre tête
mind your head
auriez-vous des pansements?
would you have any band-aids?
avez-vous bu de l’alcool?
did you drink alcohol?
avez-vous déjà été opéré?
have you ever been operated?
avez-vous des allergies?
do you have allergies?
avez-vous des antécédents médicaux?
do you have a medical history?/do you have a medical background?
avez-vous des difficultés à respirer?
do you have trouble to breathe?
avez-vous des médicaments contre
do you have medication for
avez-vous froid?
are you cold?
avez-vous mal à la tête?
do you have a headache?/does your head hurt?
avez-vous mal au cou?
does your neck hurt?
avez-vous mal au dos?
does your back hurt?
avez-vous mal au ventre?
does your stomach hurt?
avez-vous mal au côtes?
does your ribs hurt?
avez-vous mal ici?
does it hurt here?
avez-vous mangé aujourd’hui?
did you eat today?
avez-vous perdu connaissance?
did you lose consciousness?
avez-vous pris de la drogue?
did you take drugs?
avez-vous un problème?
is there a problem/anything wrong?
avez-vous une douleur au bassin?
do you have a pain at the pelvis?
avoir une sensation de brûlure
to have a burning feeling
beaucoup d’européens parlent anglais et allemand
many/lot of europeans speak English and german
bonjour (matin/AM/soirée), comment allez-vous?
good morning/afternoon/evening, how are you?
bonjour madame (monsieur) nous sommes les SP
good morning miss (sir), we are the firefighters
ça me gratte partout
i feel itchy all over
ça ne sert à rien de faire
it’s no use doing
ça ne sert à rien de pleurer sur ce qui est fait
it’s no use crying over spilt milk
ce n’est pas juste
that’s not fair
ce système de sécurité est beaucoup plus fiable
this safety system is much more reliable
ce système permet d’adapter sa vitesse
this device allows you to adjust your speed
cela dure depuis la semaine dernière
it has been going on since last week
cela fait des années que je ne l’ai pas vu
i haven’t seen him for years
cela fait longtemps que je les ai pas vus
it has been a long time since i last saw them
cela fait 15 ans maintenant que j’ai arrêté de fumer
it has been fifteen years now since i stopped/quit smoking
cela fait une semaine que je n’ai pas de ses nouvelles
i haven’t heard from him for a week
cela ne sert à rien de se fâcher
there’s no sense in getting upset
c’est l’une des villes les plus polluées au monde
it is one of the world’s most polluted cities
cette zone est contaminée
this area is contaminated
500 personnes ont passé la nuit dans des abris
five hundred people spent the night in shelters
combien de gens y avait-il?
how many people were there?
combien de temps passez-vous à jouer sur l’ordinateur?
how much time do you spend playing on the computer?
combien de temps vous faut-il pour vous rendre à votre travail?
how long does it take you to get to work?
combien d’heures dormez-vous par nuit?
how many hours a night do you sleep?
combien étiez-vous dans la voiture?
how many were you in the car?
comment allez-vous?
how are you?
comment cela est-il arrivé?
how did this happened?
comment est-il/sont-ils conditionnés? Liquide, solide, gazeux
how is it/are they packaged? liquid, solid, gaseous
comment l’épelez-vous?
how do you spell that?
comment vous sentez-vous?
how do you feel?
comprenez-vous?
do you understand?
connaissez-vous la victime?
do you know the victim?
connaissez-vous vos voisins?
do you know your neighbors?
couleur de peau?blanche, grise, rose, bleue
skin color?white, grey, pink, blue
crache-t-il du sang?
coughing up blood?
de nouvelles mesures concernant l’environnement sont nécessaires
additional measures concerning the environment are necessary
décrivez la douleur
describe the pain
défense d’ouvrir les portes
the doors must not be opened
depuis combien de temps travaillez-vous ici?
how long have you been working here?
depuis quand habitez-vous ici?
how long have you been living here?
des heurts violents ont éclaté pendant la manifestation
violent clashes broke out during the demonstration
des milliers de vacanciers vont à l’étranger l’été
thousands of holidaymakers travel abroad in summer
des produits comme le papier peuvent être recyclés
products like paper can be recycled
descendez
go down
dites m’en plus sur
tell me more about
d’où venez-vous?
where do you come from?
durée de la douleur
how long have you had the pain?
dyspnée, palpitations, nausées, vomissement, toux, fièvre
difficulty breathing, palpitations, nausea, vomiting, coughing, fever
elle a feint d’être malade
she pretended she was sick
elle a rompu avec lui il y a 2 semaines
she broke up with him two weeks ago
elle attend son premier enfant
she is expecting her first child
elle est enceinte de 4 mois
she is four months pregnant
elle préfèrerait rester à la maison
she would prefer to stay at home
elle s’est coincée le doigt dans la porte
she got her finger jammed in the door
elle s’est fait arracher son sac à main pendant qu’elle était au téléphone
she had her handbag snatched while she was on her cell phone
est-ce que ça va?
are you alright/ok?
est-ce une matière dangereuse ou toxique?
is it dangerous or toxic material?
est-ce vous qui avez appelé les secours?
did you call for emergency service?
est-il toujours ici?
is he still here?
êtes-vous allergique à certains médicaments?
are you allergic to some medication?
êtes-vous blessé?
are you wounded?/are you injured?
êtes-vous de la famille?
do you belong to the family?/are you related?
êtes-vous le locataire?
are you the tenant (of this flat/house)?
êtes-vous le propriétaire?
are you the owner/landlord (of this flat/house)?
êtes-vous seul? qui doit-on prévenir?
are you alone? who should we call?
êtes-vous soigné pour une maladie des nerfs?
are you treated for any nervous disorder?
êtes-vous soigné pour une maladie respiratoire?
are you treated for a breathing disease?
êtes-vous témoin de l’accident?
did you see the accident?
êtes-vous végétarien?
are you a vegetarian?
étiez-vous seul à l’intérieur du véhicule?
were you alone in the vehicle?
être éjecté de la voiture
to be ejected/thrown out of the car
être pris en flagrant délit
to be caught red-handed
être projeté contre quelque chose
to be thrown against something
excusez-moi, pouvez-vous répéter
excuse me/sorry, can you repeat
il a 2 ans de plus que sa soeur
he is two years older than his sister
il a été agressé sous la menace d’un couteau
he was mugged at knife-point
il a été placé en garde à vue
he was taken into custody
il a été tué dans un accident de voiture
he was killed in a car crash/accident
il a été tué pendant un échange de coups de feu
he was killed during an exchange of gunfire
il a grillé le feu rouge
he ran the lights
il a manqué d’oxygène pendant quelques minutes
he was without oxygen for a few minutes
il a reconnu qu’il avait grillé un feu rouge
he admitted that he had run a red light
il est armé
he’s got a gun
il est en garde à vue
he is in custody
il est en pleine forme
he’s in great shape
il est sous perfusion
he is on a drip
il m’a donné un coup de poing
he punched me with his fist
il ne portait pas sa ceinture
he was not wearing his seat belt
il va lui falloir longtemps pour se remettre
it will take a long time for him to recover/heal up/mend
il y a un métro toutes les 3 minutes aux heures de pointe
trains run every three minutes during rush hours
ils ne sont pas autorisés à quitter l’école pendant la journée
they are not allowed to leave the school during the day
ils se sont séparés il y a 2 mois
they separated two months ago
ils sont parvenus à un accord
they have reached an agreement
irradiation douleur:mâchoire, bras gauche, dos, épigastrique
does it radiate in the jaw, left arm, back, stomach
j’ai des difficultés à respirer
i have trouble to breathe
j’ai envie de dormir
i feel sleepy
j’ai été au lit avec une grippe
i’ve been down with the flu
j’ai la tête qui tourne
i feel dizzy
j’ai le nez qui coule
i have a runny nose
j’ai l’impression que j’ai de la fièvre
i feel as if/like i’m running a temperature
j’ai mal à la tête
i have a headache
j’ai mal à la tête et mes mains sont froides
i’ve got a headache and my hands are cold
je fumais jusqu’à un paquet par jour
i used to smoke up to a pack a day
je me fais vacciner contre la grippe à chaque automne
i get a flu shot every autumn
je me suis fait arracher une dent hier
i had a tooth taken out yesterday
je me suis fais opérer du genou il y a 2 ans
i had a knee surgery two years ago
je ne comprends pas cette expression
i don’t understand this expression
je ne me sens pas bien
i don’t feel well
je ne me suis jamais fais vacciner contre la grippe
i have nerver had a flu shot
je ne m’en souviens pas
i don’t remember/recall it
je ne parle pas encore couramment anglais, mais je peux le comprendre assez bien
i can’t speak english fluently yet but i can understand quite well
je ne peux pas supporter ça
i can’t bear/stand it
je ne peux rien affirmer
i cannot say for certain
je ne sais pas
i don’t know
je ne sens plus mes jambes, mes bras
i can’t feel my legs and arms anymore
je ne sens plus rien
i can’t feel anything no longer/anymore
je peux commencer maintenant
i can begin/start now
je reviens de suite
i’ll be back soon
je suis désolé mais je ne parle pas très bien anglais
i’m sorry but i don’t speak english very well
je tousse et j’éternue depuis 2 jours
i have been coughing and sneezing for two days
je vais soigner vos blessures
i’m going to treat your wounds/injuries
je veux en savoir d’avantage sur
i want to know more about
je vis à 2 rues d’ici
i live two blocks away
je vis en banlieue
i live in the suburbs
je vous donne de l’oxygène
be careful, i’m giving you oxygen
j’essaie de maigrir
i am trying to lose weight
la plupart des gens devront travailler après 65 ans
most people will have to work after the age of sixty-five
la plupart des véhicules sont équipés de pots catalytiques
most cars are equipped with catalytic converters
la plupart des victimes sont des civils
most victims are civilians
la police enquête après la mort d’un homme
the police are investigating after the death of a man
la rivière est sortie de son lit
the river burst its banks
la seine a monté de 3 mètres
the seine has risen three meters
la ville a été frappé par des inondations subites
the city was hit by flash floods
la ville a été frappé par un tremblement de terre la semaine dernière
the city was hit by an earthquake last week
l’air que nous respirons peut être pollué
the air we breathe can be polluted
l’ambulance devrait être là dans une minute
the ambulance should be here in a minute
l’anglais est la langue étrangère la plus parlée en europe
english is the most spoken foreign language in europe
l’arme du crime est un couteau
the murder weapon is a knife
l’ascenseur est en panne, on doit monter à pieds
the elevator is out of order, we have to walk up
le bâtiment s’est effondré pendant le tremblement de terre
the building collapsed during the earthquake
le glissement de terrain a été dû à de fortes pluies
the landslide was caused by heavy rain
le nom, l’adresse et le téléphone de l’usine de destination
name, address and phone number of the recipient factory
le nom, l’adresse et le téléphone de l’usine d’origine
name, adress and phone number of the manufacturer
le pays est en guerre
the country is at war
le problème?montrez le moi
the problem?show it to me
le produit est-il chaud, froid, liquide, en poudre?
is the product hot, cold, liquid, in powder?
le voyage prend 20 minutes
the journey/trip takes twenty minutes
les élèves doivent respecter le règlement de l’école
pupils must comply with/abide by the school rules
les nouvelles vont vite
news travels fast
les policiers lui ont demandé de passer un alcootest
the police asked him to take a breath test
les policiers ont reçu des jets de pierres
stones were thrown at the police
les réfugiés fuient la guerre civile
refugees are fleeing the civil war
les suspects sont toujours en fuite
the suspects are still on the run
les usines rejettent du dioxyde de carbone dans l’atmosphère
factories release carbon dioxide into the atmosphere
mangez-vous bio?
do you eat organic food?
montre-moi où vous avez mal
show me where it hurts
ne bougez plus
stop moving/don’t move
ne joue pas avec les allumettes, c’est dangereux
don’t play with matches, it’s dangerous
ne sautez pas le petit déjeuner? c’est une mauvaise habitude
don’t skip breakfast? it’s a bad habit
ne t’énerve pas
don’t get excited
ne traversez pas la rue
don’t cross the street
ne vous inquiétez pas nous, nous allons nous occuper de vous
don’t worry, we will take care of you
nous allons à l’hôpital pour une radio
we are going to the hospital for an X-ray
nous allons à l’hôpital pour voir un médecin
we are going to the hospital to see a doctor
nous avons terminé
we are finished/done
nous n’avons pas beaucoup de temps
we haven’t got much time
nous ne vivons plus ensemble
we don’t live together any more
nous nous connaissons depuis longtemps
we’ve known each other for a long time
nous partons maintenant
we are leaving now
nous sommes habitués à voir de plus en plus de catastrophes naturelles
we are used to seeing more and more natural disasters
on a fracturé ma voiture il y a deux semaines
my car was broken into two weeks ago
on est rentré hier
we arrived/came back home yesterday
on m’a volé ma carte de crédit
my credit card has been stolen
on m’a volé mon portefeuille dans mon sac
i had my wallet stolen from my bag
on ne sait pas exactement ce qui s’est produit
we don’t exactly know what happened
on s’envoie des sms tous les jours
we text each other every day
oser parler de quelque chose
to bring something out of the closet
où avez-vous mal?
where does it hurt?
où êtes-vous né?
where were you born?
où exactement?
where exactly?
où habitez-vous?
where do you live?
où se situe le barrage de gaz?
where is the gas switch?
où sont-ils?montrez les moi
where are they?show them to me
où voulez-vous aller?
where do you want to go?
ouvrez les yeux
open your eyes
parlez plus fort, je vous entends à peine
speak up, i can hardly hear
parlez-vous français?
do you speak english?
pas de panique
don’t panic
pensez à éteindre la lumière en sortant de la pièce
don’t forget to turn off the light when you leave the room
peux-tu me redonner ton numéro de téléphone?
can you give me your phone number again?
plus de 2000 personnes ont été évacués
over two thousand people have been evacuated
plus de 20 personnes sont mortes dans les attentats la semaine dernière
more than twenty people died in bomb attacks last week
pourriez-vous parler moins vite svp?
could you speak less quickly please?
pourriez-vous remplir la fiche svp?
could you fill in the registration form, please?
pouvez-vous bouger le bras?
can you move your arm?
pouvez-vous bouger les jambes?
can you move your legs?
pouvez-vous bouger vos mains, vos pieds?
can you move your hands, your feet?
pouvez-vous m’aider svp?
can you help me please?
pouvez-vous me situer sur le plan?
can you locate me on the plan?
pouvez-vous parler plus lentement, s’il vous plait?
could you speak more slowly, please?
pouvez-vous répéter s’il vous plait?
can you repeat please?
pouvez-vous vous relever?
can you stand up?
prenez-vous la pillule?
are you on the pill?
prononcer quelque chose correctement/incorrectement
to pronounce something correctly/wrongly
puis-je avoir votre nom/prénom?
could i have you surname/first name
puis-je avoir votre numéro de téléphone au cas où nous aurions besoin de vous joindre?
can i have your phone number in case we need to contact you?
puis-je vous aider?
may i help you?
quand as-tu prévu de partir en vacances?
when are you going on Holiday?
quand as-tu vu un médecin pour la dernière fois?
when did you last see a doctor?
quand fut votre dernier repas?
when was your last meal?
que fais-tu pendant ton temps libre?
what do you do during your free/spare time?
quel âge avez-vous?
how old are you?
quel âge avez-vous? écrivez-le
how old are you? write it down
quel est votre lieu de naissance?
what is your birth place?
quel est votre nom?
what’s your name?
quel est votre nom? écrivez-le
what is your name?write it down
quel jour sommes-nous?
what is the date today?
quelle est votre date de naissance?
what is your birth date?
quelle est votre tension normale?
how is your blood pressure rating usually?
quelle quantité en transportez-vous? litre, tonne, kilogramme
what quantity are you carrying? liter, ton, kilogramm
quelle taille faites-vous?
how tall are you?
quelle est votre nationalité? Écrivez-la
what is your nationality? write it down
qu’est-ce qui est mieux? un portable ou une tablette?
which is better? a laptop or a tablet?
qu’est-ce qu’il y a?
what’s the matter?
qui est le propriétaire de ceci?
who owns this? who is the landlord
restez calme
keep calm/keep (your) cool
restez derrière la barrière
stay behind the barrier
réussir à faire quelque chose
to manage to do something
sauter par la fenêtre
to jump out of the window
savez-vous si vos voisins sont présents?
do you know if your Neighbors are home?
sentir une odeur de gaz
to smell gas
serrez-moi la main
squeeze my hand
si j’étais vous je consulterais un médecin
if i were you, i’d see a doctor
si l’on arrêtait d’imprimer les documents, moins d’arbres seraient abattus
if we stopped printing documents, fewer trees would be cut down
si vous m’entendez, serrez moi la main, ouvrez les yeux
if you hear me, squeeze my hands, open your eyes
suivez-vous un traitement médical?
do you take any medication?
suivez-vous un traitement spécial?
are you currently receiving any speacial treatment?
surrélevez les jambes
raise your legs
tomber par dessus bord
to fall overboard
tournez la tête
turn your head
tout le monde doit toujours faire de son mieux
everyone must always do their best/at all times
tu bois trop. tu ne devrais pas boire autant
you are drinking too much. you shouldn’t drink so/this so much
tu la vois tous les combien? environ une fois par semaine
how often do you see her?about once a week
veuillez vous asseoir svp
please sit down
votre adresse? Écrivez-la
your adress? write it down
votre logement est-il équipé au gaz?
do you have gas in your house/flat?
voulez-vous aller à l’hôpital?
do you want to go to the hospital?
vous avez l’air fatigué
you look tired
vous devez passer par le portique de sécurité
you must walk through the metal detector
vous devez voir un médecin maintenant
you must see a doctor right now
vous êtes-vous cogné la tête dans quelque chose?
did you bang/Knock your head into something
vous êtes-vous tapé la tête?
did you bang/Knock your head?
vous pouvez avoir les dernières nouvelles sur notre site
you can get the latest news on our website
vous pouvez repartir mais vous devez voir un médecin
you can leave but you must see a doctor
vous serez en sécurité ici
you’ll be safe here
vous souvenez-vous de ce qui s’est passé?
do you remember what happened?
y a-t-il d’autres blessés?
are there other casualties/wounded
y a-t-il quelqu’un à l’intérieur?
is there someone Inside?
y a-t-il quelqu’un ici qui parle anglais?
is there someone here who speaks English?
y a-t-il un autre accès?
is there another access?
y a-t-il un gardien dans la résidence?
is there a caretaker?
y avait-il des enfants avec vous?
were there any children with you?