Alltag Flashcards
die Wassermelone
la pastèque
Das Streichholz
une allumette
ein Briefumschlag
une enveloppe
jmd. auf dem Laufenden halten
tenir qn au jus
ein Sieb
un tamis (fein)
une passoire (grob)
die Tiefe
la profondeur (d’un trou par exemple)
die Dicke
l’épaisseur (f) d’un objet
la grosseur
eine (Photolithographie-)Maske
un masque
der Fotolack
La résine photosensible
La photorésine
Ex. Les étapes du procédé de photolithographie, commencent par l’application d’une photorésine sous forme d’un film fin sur la surface d’un substrat (ex : silicium ou oxyde de silicium). Elle est ensuite exposée à une radiation lumineuse. Lors de cette étape l’utilisation d’un masque, formé de zones opaques et transparentes, permet de définir le motif que l’on souhaite reproduire sur la plaquette.
die Struktur
la structure
das Signal
le signal
die Signalverarbeitung
le traitement du signal
ex: Le traitement du signal est la discipline qui développe et étudie les techniques de traitement, d’analyse et d’interprétation des signaux. Parmi les types d’opérations possibles sur ces signaux, on peut dénoter le contrôle, le filtrage, la compression et la transmission de données, la réduction du bruit, la déconvolution, la prédiction, l’identification, la classification, etc.
ein Balken
une barre
der Drehimpuls
le moment cinétique
ex: En mécanique classique, le moment cinétique ou moment angulaire (par anglicisme)[réf. nécessaire] d’un point matériel M par rapport à un point O est le moment de la quantité de mouvement p → {\displaystyle {\vec {p}}} \vec{p} par rapport au point O, c’est-à-dire le produit vectoriel :
der Drehmoment
le couple
En mécanique du solide, on appelle couple un ensemble de forces appliquées à un solide dont la résultante est nulle, mais dont le moment total est non nul. En pratique, un couple tend seulement à mettre en rotation le système, c’est-à-dire qu’il provoque une variation de son moment cinétique, sans modifier le mouvement de son centre de gravité1. C’est un concept fondamental de la mécanique, domaine de la physique qui étudie les mouvements et les déformations des systèmes. Le couple est ainsi nommé en raison de la façon caractéristique dont on obtient ce type d’action : un bras qui tire et un bras qui pousse, les deux forces étant égales et opposées.
die Wäsche aufhängen
accrocher le linge (fam)
étendre le linge
der Niederschlag
la précipitation
eine Erkältung
eine Erkältung bekommen
un refroidissement
un coup de froid
prendre froid
une tranche
eine Scheibe
der Kleber
la colle, la glu
Une colle, ou glu, est un produit de consistance liquide, gélatineuse ou pâteuse servant à lier des pièces entre elles par contact. Ces pièces peuvent être de même nature ou de natures différentes.
On a l’habitude de distinguer le collage de positionnement, qui ne nécessite pas de résistance particulière, et le collage structural, qui permet de réaliser des assemblages susceptibles de transmettre des efforts importants.
grüne Erbsen
petits pois (m.pl.)
das Schiefergas
le gaz de schiste
das Silizium
le silicium
Attention: La silice est la forme naturelle du dioxyde de silicium (SiO2) qui entre dans la composition de nombreux minéraux.
als vermisst gemeldet werden
être porté disparu
Ex: Cyclone est toujours porté disparu
ein Geheimagent
un agent clandestin
illegaler Einwanderer
immigré clandestin
Rausch/Trunkenheit
l’ivresse (f)
Ex: Cyclone, un agent clandestin officiant en Algérie, a disparu après s’être fait arrêter pour conduite en état d’ivresse.
Schere-Stein-Papier
papier-caillou-ciseaux
ungesund / krankhaft
malsain
sich etw widmen/hingeben
se livre à qc
etw durcheinanderbringen / etw auf den Kopf stellen
chambouler qc (fam.)
etw. sichern (den Frieden)
die Existenz sicheren
jdn von etw überzeugen
assurer la paix
assurer la subsistance
assurer qn de qc
das Paniermehl
la chapelure
paner dans la chapelure
der Kürbis
la courge
etw. schmelzen
fondre qc
in Tränen ausbrechen
fondre en larmes
etw nähen
coudre qc
je couds tu couds il/elle coud nous cousons vous cousez ils/elles cousent
PC: j’ai cousu
la couture
die Näherei
jdn. gefangen halten (Geisel)
séquestrer qn
Geschichten erfinden
fabuler
sich irren
Unrecht haben
avoir tort
jdn etw hinhalten / reichen
tendre qc à qn
abgestumpft / blöd / dumm
abruti (fam.)
jdn. entlassen / abweisen
renvoyer qn (licencier = entlassen)
eingeängt (in, zwischen)
coincé (dans, entre)
die Erneuerung / Wiederaufnahme
la reprise
die Lüge
le mensonge
etw./jdn. verfluchen
maudire qn/qc
versuchen etw zu tun
tenter de faire qc (essayer(
ein Schiff
ein Kreuzfahrtschiff
un navire
…de croisière
das Getreide /der Weizen
le blé
die Sicherung
le fusible
einen Rausch haben
être ivre
clever/schlau oder bösartig (un tumeur malin)
malin
abhauen /sich verdünnisieren
se barrer (fam.)
das Benzin
l’essence (f)
Benzinmotor
moteur à essence
Dieselmotor
der Diesel
moteur diesel
le diesel
mit jdm. schmusen
die Liebkosung
faire un câlin à qn.
le câlin
der Einbruch
le cambriolage
das Mitleid
mit jmd. Mitleid haben
la pitié
avoir pitié de qn
NICHT: piété=Frömmigkeit
der Eifer/Fleiß
übereifrig sein
emsig
le zèle
faire du zèle
avec zèle
brav/artig/weise
sage
eine Hebamme
une sage-femme
Verstoß gegen etwas
une infraction à qc
un sanglier
ein Wildschwein
éclater
éclater de rire
éclater en sanglots
ausbrechen (Krieg, Pandemie)
platzen (Reifen, Leitung)
entbrennen (Streit)
aufbrausen (Beifall, Jubel)
in Gelächter ausbrechen
in Tränen ausbrechen
un accrochage
eine Auseinandersetzung / ein (leichter) Zusammenstoß
une tentative (d’évasion, de meurtre, de vol, de coup d’état etc)
ein Versuch
plaindre qn
se plaindre de qn/qc
jdn bemitleiden
über jdn/etw klagen
un choc / une collision élastique
ein elastischer Stoß (phys)
amortir qc
abfedern
avoir honte / être honteux
sich schämen
un permis de conduire
ein Führerschein
mordre qc
etw beißen
la bougie, la chandelle, le cierge
die Kerze
souffler qc
etw auspusten
une salade composée
ein gemischter Salat
les vieillards
alte Leute
le mort par pendaison
Tod durch Erhängen
un mets (auch pl)
eine Speise / ein Gericht
haute saison
basse saison
Hochsaison
Nebensaison
la jetée
der Steg /die Hafenmole
la gnole (fam)
Schnaps
les frissons
der Schüttelfrost
puer (qc)
ex puer l’alcohol
(nach etw) stinken
les braises (f) chaudes
glühende Kohlen
orgeuilleux
stolz, überheblich, hochmütig
foirer (fam)
schiefgehen
la foire
der Jahrmarkt / die Messe
affreux
scheußlich / geschmacklos /schrecklich /furchtbar
die Peitsche
der Schneebesen
le fouet
jdn erschrecken
effrayer qn
sich über jdn lustig machen
se foutre de qn
ein Bauer
un paysan
ein Schacht ( meist Brunnenschacht)
un puits
abgestumpft, dumm, blöd
ein Blödman
abruti (fam)
un abruti (fam)
ein Teppich, eine Matte
un tapis
etw wieder öffnen
rouvrir qc
die Windpocken
la varicelle (f)
etw leugnen
nier qc
etw angehen
aborder qc
beweglich / geschmeidig
souple
das Erbe
le patrimoine
etw. aussortieren
faire le tri de qc
un écart
un écart type
die Abweichung der Abstand der Seitensprung das Ausweichmanöver die Zeitspanne
die Standardabweichung
schelmisch, spitzbübisch, schuftig
coquin
eine Schleife, eine Schnalle
une boucle (de ceinteure)
die Puppe
une poupée
das Sofa
le canapé
die Männlichkeit
la virilité
der Hang
la pente
steil
raide (escarpé)
eine Kurve
le virage
un virage dangereux
ein Eiswürfel
un glaçon
eine Tüte
un sachet
un cornet (Waffeltüte)
un carton (milch usw.)
eine Waffel
une gaufre
eine Muschel
une moule
etw. machen
foutre qc
sich über jdn./etw. lustig machen
se foutre de qn
jdm. total egal sein
s’en foutre (se ficher)
Je m‘en fiche, Je m‘en fous.
armselig, popelig
minable
etw. kapieren
piger qc
das Ziel
die Zielgruppe
la cible
le groupe cible
die Schirmherrscahft
l’égide(f)
die Wäscherei
la blanchisserie
etw bleichen
blanchir qc
ein Sensor
un capteur
eine Kapuze
une capuche
Gelassen /ruhig / ausgeglichen(Charaktereigenschaft)
serein