Alle Vokabeln - Teil 2 Flashcards
māchina, ae f.
die Maschine [1./a-Dekl.; Nomen]
magis
mehr [Adv.; Komparativ]
māgnificus, a, um
prächtig, grossartig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
māior m.+f., māius n.
grösser [Adj.; Komparativ]
malus, a, um Adj.
schlecht, böse, schlimm [a/o-Dekl.; Adjektiv]
manus, ūs f.
die Hand, die Schar [4./u-Dekl.; Nomen]
mare, maris n.
Meer [3. Dekl.; Nomen]
marītus, ī m.
Ehemann [2./o-Dekl.; Nomen]
māter, mātris f.
die Mutter [3. Dekl.; Nomen]
maximē
am meisten [Adv.; Superlativ]
maximus, a, um
der grösste, sehr gross [a/o-Dekl.; Superlativ]
medicāmentum, ī n.
das Heilmittel [2./o-Dekl.; Nomen]
medicīna, ae f.
die Heilkunst, das Heilmittel [1./a-Dekl.; Nomen]
medicus, ī m.
der Arzt [2./o-Dekl.; Nomen]
medius, a, um
mittlerer, in der Mitte liegend [a/o-Dekl.; Adjektiv]
melior m.+f. melius n.
besser [3. Dekl.; Komparativ]
mēns, mentis f.
der Geist, der Verstand, die Denkart [3. Dekl.; Nomen]
mercātor, ōris m.
der Kaufmann [3. Dekl.; Nomen]
merx, mercis f.
die Ware [3. Dekl.; Nomen]
meus, a, um
mein [Possessivpronomen; Pronomen]
mīles, militis m.
der Soldat [3. Dekl.; Nomen]
mīlitia, ae f.
der Kriegsdienst [1./a-Dekl.; Nomen]
mille passuum
1 römische Meile (=1.68 km) [; ]
mille, Pl. milia n.
Tausend [3. Dekl.; Nomen]
minimus, a, um
der kleinste, sehr klein [a/o-Dekl.; Superlativ]
minimus, a, um
der, die, das kleinste [Adj.; Superlativ]
minister, ī m.
der Diener [2./o-Dekl.; Nomen]
ministra, ae f.
die Dienerin [1./a-Dekl.; Nomen]
minor m.+f., minus n.
kleiner [Adj.; Komparativ]
mīrābilis m.+f., n. e
wunderbar, sonderbar [3. Dekl.; Adjektiv]
miser, era, erum
unglücklich [a/o-Dekl.; Adjektiv]
miseria, ae f.
das Unglück, das Elend [1./a-Dekl.; Nomen]
mittĕre, mittō, missus
schicken, werfen, loslassen [; Verb]
modus, ī m.
- die Art, die Weise; 2. das Mass [2./o-Dekl.; N]
mōns, montis m.
der Berg [3. Dekl.; Nomen]
mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrātus
zeigen [a-Konj.; Verb]
mortuus, a, um
tot [a/o-Dekl.; Adjektiv]
movēre, moveō, mōtus
bewegen, Eindruck machen, rühren, erschrecken [e-Konj.; Verb]
multī, ae, a Pl.
viele [a/o-Dekl.; Adjektiv]
mūrus, ī m.
die Mauer [2./o-Dekl.; Nomen]
mūsculus, ī m.
- das Mäuschen; 2. der Muskel [2./o-Dekl.; Nomen]
mūtāre, mūtō
ändern, wechseln [a-Konj.; Verb]
narrāre, narrō, narrātus
erzählen [a-Konj.; Verb]
nātus, a, um
geboren [a/o-Dekl.; Adjektiv]
nāvis, nāvis f.
das Schiff [3. Dekl.; Nomen]
nĕ angehängtes Fragewort
…? bleibt unübersetzt [Frageadverb; ]
necessitās, ātis f.
die Notwendigkeit [3. Dekl.; Nomen]
negāre, negō
bestreiten [a-Konj.; Verb]
neglegĕre, neglegō, neglēctus
vernachlässigen [kons. Konj.; Verb]
nēmō m., Dat. nemini
niemand [Indefinitpronomen; Pronomen]
neque – neque Konjunktion
weder-noch [Konjunktion, beiordnend; Konjunktion]
neque und nec Konjunktion
und nicht, auch nicht, aber nicht [Konjunktion, beiordnend; Konjunktion]
nervus, ī m.
die Sehne, der Muskel à die Kraft [2./o-Dekl.; Nomen]
nescīre, nesciō
nicht wissen [i-Konj.; Verb]
nihil n.
nichts [Indefinitpronomen; Pronomen]
nisī
wenn nicht [Konjunktion, unterordnend; Konjunktion]
nōbilis m.+f., n. e
vornehm [3. Dekl.; Adjektiv]
nōlle, nōlō
nicht wollen [unregelmässige Konj.; Verb]
nōmen, inis n.
der Name [3. Dekl.; Nomen]
nōn Negation
nicht [Negation; Negation]
nōs Nom., Akk.
wir, uns [Personalpronomen; Pronomen]
noster, nostra, nostrum
unser [Possessivpronomen; Pronomen]
novus, a, um
neu, neuartig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
nox, noctis f.
die Nacht [3. Dekl.; Nomen]
nūbĕre, nūbō mit Dat.
heiraten (von der Frau aus) [e-Konj.; Verb]
nullus, a, um
kein [Indefinitpronomen; Pronomen]
numerāre, numerō
zählen [a-Konj.; Verb]
numerus, ī m.
Zahl [2./o-Dekl.; Nomen]
nunc Adv.
jetzt [Adv.; Adverb]
nunc Adv.
jetzt [Adv.; Adverb]
nūntiāre, nūntiō, nuntiātus
melden, Nachricht bringen [a-Konj.; Verb]
nūntius, nūntiī m.
der Bote, die Botschaft, die Nachricht [2./o-Dekl.; Nomen]
oculus, ī m.
das Auge [2./o-Dekl.; Nomen]
offenděre, offendō, offēnsus
angreifen, beleidigen [kons. Konj.; Verb]
offerre, offerō, oblātus
anbieten [unregelmässige Konj.; Verb]
omnis m.,f., e n.
ganz, jeder, Pl.: alle [3. Dekl.; Adjektiv]
oppūgnāre, oppūgnō, oppūgnātus
angreifen, bestürmen [a-Konj.; Verb]
optimus,a, um
der beste, sehr gut [a/o-Dekl.; Superlativ]
opus, operis n.
die Tätigkeit, das Werk [3. Dekl.; Nomen]
orbis, is m.
der Kreis [3. Dekl.; Nomen]
pānis, is m.
das Brot [3. Dekl.; Nomen]
parentēs, (i)um m. Pl.
die Eltern [3. Dekl.; Nomen]
pars, is f.
der Teil, die Seite, die Partei [3. Dekl.; Nomen]
passus, ūs m.
der Doppelschritt [4./u-Dekl.; Nomen]
pater, patris m.
der Vater [3. Dekl.; Nomen]
patria, ae f.
die Heimat, das Vaterland [1./a-Dekl.; Nomen]
pauper m.+ f.+ n., Gen. pauperis
arm [3. Dekl.; Adjektiv]
pāx, pācis f.
der Frieden [3. Dekl.; Nomen]
pecūnia, ae f.
das Geld [1./a-Dekl.; Nomen]
pēior m.+f., pēius n.
schlechter [3. Dekl.; Komparativ]
pellĕre, pellō, pulsus
in Bewegung setzen, antreiben, stossen, schlagen [kons. Konj.; Verb]
per Präp. beim Akk.
durch [Präp. beim Akk.; Präposition]
perdĕre, perdō, perditus
- verlieren, 2. zugrunde richten [kons. Konj.; Verb]
perficěre, perficiō, perfectus
fertig machen, vollenden [gem. Konj.; Verb]
perīculōsus, a, um
gefährlich [a/o-Dekl.; Adjektiv]
perpetuō Adv.
nunterbrochen [Adv.; Adverb]
persōna, ae f.
die Maske, die Rolle, der Darsteller [1./a-Dekl.; Nomen]
persuādēre, persuādeō, persuāsus mit Dativ
jemanden überreden, überzeugen [e-Konj.; Verb]
pēs, pēdis m.
der Fuss [3. Dekl.; Nomen]
pessimus, a, um
der, die, das schlechteste, sehr schlecht [a/o-Dekl.; Superlativ]
petěre, petō, petītus
etwas anstreben, „anpeilen” [kons. Konj.; Verb]
pingĕre, pingō, pictus
malen, zeichnen [kons. Konj.; Verb]
placēre, placeō
gefallen [e-Konj.; Verb]
plaudĕre, plaudō, plausus
(Beifall) klatschen [kons. Konj.; Verb]
plūrēs m.+f., plūra n.
mehrere [Adj.; Komparativ]
plūrimī, ae, a
die meisten [Adj.; Superlativ]
plūs
mehr [; Komparativ]
pōnĕre, pōnō, positus
setzen [kons. Konj.; Verb]
populus, ī m.
das Volk [2./o-Dekl.; Nomen]
porta, ae f.
das Tor, die Tür [1./a-Dekl.; Nomen]
portāre, portō, portātus
tragen, bringen [a-Konj.; Verb]
posse, possum
können [unregelmässige Konj.; Verb]
possidēre, possideō, possessum
besitzen [e-Konj.; Verb]
post Präp. beim Akk.
örtlich: hinter, zeitlich: nach [Präposition beim Akk.; Präposition]
post und postea
nachher, später [Adv.; Adverb]
posterior m.+f., posterius n.
der, die, das hintere, der, die, das spätere [3. Dekl.; Komparativ]
postrēmō Adv.
zuletzt [Adv.; Adverb]
postrēmus, a, um
der, die, das hinterste, der, die, das letzte [a/o-Dekl.; Superlativ]
prae Präp. beim Abl.
vor, vor…her [Präp. beim Abl.; Präposition]
praemittĕre, praemittō, praemissus
vorausschicken [kons. Konj.; Verb]
premĕre, premō, pressus
- drücken, pressen; 2. bedrängen, unterdrücken [kons. Konj.; Verb]
pretiōsus, a, um
wertvoll [a/o-Dekl.; Adjektiv]
pretium, ī n.
der Preis, der Wert [2./o-Dekl.; Nomen]
prō Präp. beim Abl.
vor, für, anstellevon; im Verhältnis zu [Präp. beim Abl.; Präposition]
prōcēdĕre, pōcēdō, prōcessus
- hervortreten, weitergehen; 2. Fortschritte machen [kons. Konj.; Verb]
prōmittĕre, prōmittō, prōmissus
versprechen [kons. Konj.; Verb]
prope Adv. + Präp. beim Akk.
nahe, nahe bei [Präp. beim Akk.; Präposition]
propior m.+f. propius n.
der, die, das nähere, näher befindlich [3. Dekl.; Komparativ]
prōtegěre, prōtegō, prōtēctus
schützen [kons. Konj.; Verb]
proximus, a, um
der, die, das nächste, sehr nahe [a/o-Dekl.; Superlativ]
prūdēns, m.+f.+n. Gen.: prūdentis
klug, kundig [3. Dekl.; Adjektiv]
prūdentia, ae f.
die Klugheit, die Einsicht [1./a-Dekl.; Nomen]
pūgna, ae f.
der Kampf [1./a-Dekl.; Nomen]
pūgnāre, pūgnō, pūgnātum
kämpfen [a-Konj.; Verb]
pulcher, pulchra, pulchrum
schön [a/o-Dekl.; Adjektiv]
pūnīre
bestrafen [i-Konj.; Verb]
quaerĕre, quaerō, quaesītus
suchen, fragen [kons. Konj.; Verb]
quālis, e
wie beschaffen [3. Dekl.; Adjektiv]
quālis, e
wie beschaffen [3. Dekl.; Adjektiv]
quam
[; wie, beim Komparativ als]
quamquam Konjunktion
obschon, obwohl [Konjunktion, , unterordnend; Konjunktion]
quandō?
wann? [Frageadverb; Adverb]
quantus, a, um
wie gross [a/o-Dekl.; Adjektiv]
quasi Konj.
gleich wie, gleichsam [Konjunktion, beiordnend; Konjunktion]
que angehängte Konjunktion
und [Konjunktion, beiordnend; Konjunktion]
quem?
wen? [Interrogativpronomen; Pronomen]
quī, quae, quod
der, die, das; welcher, welche, welches [Relativpronomen; Pronomen]
quid?
was? [Interrogativpronomen; Pronomen]
quis?
wer? [Interrogativpronomen; Pronomen]
quō modō
wie? auf welche Weise? [Frageadverb; Adverb]
quōcum?
mit wem zusammen? [Interrogativpronomen; Pronomen]
quod Konjunktion
weil, dass [Konjunktion, unterordnend; Konjunktion]
ratiō, ōnis f.
die Vernunft, die Art und Weise, der Grund [3. Dekl.; Nomen]
re-
zurück, wieder [Präfix; Präfix]
recēdĕre, recēdō, recessus
zurückweichen; fortgehen, sich entfernen [kons. Konj.; Verb]
rēctus, a , um
gerade, richtig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
regĕre, regō, rēctus
lenken, leiten [kons. Konj.; Verb]
rēicĕre, rēiciō, rēiectus
zurückwerfen, zurückjagen, zurücktreiben [gem. Konj.; Verb]
religiō, ōnis f.
die Götterverehrung; der Glaube, die Religion [3. Dekl.; Nomen]
relinquĕre, relinquō, relictus
zurücklassen, verlassen, im Stich lassen [kons. Konj.; Verb]
remanēre, remaneō
bleiben, zurückbleiben [e-Konj.; Verb]
renovāre, renovō, renovātum
erneuern [a-Konj.; Verb]
resistĕre, resistō
Widerstand leisten, sich widersetzen [kons. Konj.; Verb]
respondēre, respondeō, respōnsus
antworten [e-Konj.; Verb]
respōnsum, ī n.
die Antwort [2./o-Dekl.; Nomen]
rīdēre, rīdeō, rīsus
lachen [e-Konj.; Verb]
rīpa, ae f.
das Ufer [1./a-Dekl.; Nomen]
Rōmānus, a, um
römisch [a/o-Dekl.; Adjektiv]
sacculus, ī m.
das Säcklein, Geldbeutel [2./o-Dekl.; Nomen]
saccus, ī m.
der Sack [2./o-Dekl.; Nomen]
sacer, sacra, sacrum
heilig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
sacerdōs, sacerdōtis m. + f.
der Priester, die Priesterin [3. Dekl.; Nomen]
sacrificāre
opfern [a-Konj.; Verb]
sacrum, ī n.
das Heilige àHeiligtum, à das Opfer [2./o-Dekl.; Nomen]
salūs, salūtis f.
die Gesundheit, das Wohlbefinden [3. Dekl.; Nomen]
salūtāre, salūtō, salūtātus
grüssen, begrüssen [a-Konj.; Verb]
sanctus, a , um
heilig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
sanguis, inis m.
das Blut [3. Dekl.; Nomen]
sānitās, sānitātis f.
die Gesundheit, das Wohlbefinden [3. Dekl.; ]
scientia, ae f.
das Wissen, die Wissenschaft [1./a-Dekl.; Nomen]
scīre, sciō
wissen [i-Konj.; Verb]
scrībĕre, scrībō, scrīptus
schreiben [kons. Konj.; Verb]
secundus, a, um
- der zweite, der folgende; 2. günstig, glücklich [a/o-Dekl.; Adjektiv]
sed Konjunktion
aber, doch, sondern [Konjunktion, beiordnend; Konjunktion]
sedēre, sedeō
sitzen [e-Konj.; Verb]
semper Adv.
immer [Adv.; Adverb]
sentīre; sentiō, sēnsī, sēnsus
empfinden, fühlen, merken, verstehen, denken, meinen [i-Konj.; Verb]
sēparāre, sēeparō, sēparātum
trennen [a-Konj.; Verb]
serva, ae f.
die Sklavin [1./a-Dekl.; Nomen]
servus, ī m.
der Sklave [2./o-Dekl.; Nomen]
sī Konjunktion
wenn, falls [Konjunktion, unterordnend; Konjunktion]
sīgnum, ī n
das Zeichen [2./o-Dekl.; Nomen]
simul Adv.
zugleich, gleichzeitig [Adv.; Adverb]
sinister, tra, trum
- links; 2. ungeschickt, linkisch [a/o-Dekl.; Adjektiv]
situs, a, um
gelegen, befindlich [a/o-Dekl.; Adjektiv]
socius, ī m.
der Gefährte, der Genosse [2./o-Dekl.; Nomen]
solum, ī n.
der Boden [2./o-Dekl.; Nomen]
sōlus, a, um
allein, einzig [a/o-Dekl. (unrelelmässig); Adjektiv]
solvĕre, solvō, solūtus
lösen, bezahlen [kons. Konj.; Verb]
sonāre, sonō
ertönen, klingen [a-Konj.; Verb]
soror, sorōris f.
die Schwester [3. Dekl.; Nomen]
spectāculum, ī n.
das Schauspiel [2./o-Dekl.; Nomen]
spectāre, spectō, spectātus
betrachten, sehen [a-Konj.; Verb]
spectātor, -ōris m.
der Zuschauer [3. Dekl.; Nomen]
spērāre, spērō, spērātus
hoffen [a-Konj.; Verb]
spīritus, ūs m.
- der Hauch, der Atem; 2. der Geist [4./u-Dekl.; Nomen]
stāre, stō, stātus
stehen [a-Konj.; Verb]
statim Adv.
sogleich, sofort [Adv.; Adverb]
stella, ae f.
der Stern [1./a-Dekl.; Nomen]
studēre, studeō mit Dat.
sich bemühen, streben nach; studieren [e-Konj.; Verb]
studium, ī n.
der Eifer, das Bestreben, das Studium [2./o-Dekl.; Nomen]
stupidus, a, um
dumm [a/o-Dekl.; Adjektiv]
subitō Adv.
plötzlich [Adv.; Adverb]
sufficĕre, sufficiō, suffectus
genügen, ausreichen [kons. Konj.; Verb]
summa, ae f.
das Höchste, die Hauptsache, die Summe [1./a-Dekl.; Nomen]
summus, a, um
höchster, oberster [a/o-Dekl.; Adjektiv]
superāre
übertreffen [a-Konj.; Verb]
superior m.+f., superius n.
der, die, das obere [3. Dekl.; Komparativ]
superstitiō, ōnis f.
der Aberglaube [3. Dekl.; Nomen]
suprā Adv. + Präp. beim Akk.
Adv.: oberhalb, darüber; Präp.: über, über hin [Präp. beim Akk.; Präposition]
suprēmus, a, um
der, die, das oberste [a/o-Dekl.; Superlativ]
suus, a, um
sein, ihr [Possessivpronomen; Pronomen]
tabula, ae f.
die Tafel, das Gemälde [1./a-Dekl.; Nomen]
tacēre, taceō
schweigen, verschweigen [e-Konj.; Verb]
tālis, e
so beschaffen [3. Dekl.; Adjektiv]
tamen Adv.
dennoch [Adv.; Adverb]
tantus, a, um
so gross [a/o-Dekl.; Adjektiv]
tē Akk.
dich [Personalpronomen; Pronomen]
tegĕre, tegō, tēctus
bedecken [kons. Konj.; Verb]
templum, ī n.
der Tempel [2./o-Dekl.; Nomen]
tempus, ŏris n.
die Zeit, Pl.: die Umstände [3. Dekl.; Nomen]
tenēre, teneō, tentus
halten, festhalten [e-Konj.; Verb]
terra, ae f.
die Erde, das Land [1./a-Dekl.; Nomen]
terribilis m.+ f., e n.
schrecklich [3. Dekl.; Adjektiv]
theātrum, ī n.
das Theater [2./o-Dekl.; Nomen]
timēre, timeō
fürchten, sich fürchten [e-Konj.; Verb]
tolerāre
ertragen, aushalten [a-Konj.; Verb]
tōtus, a, um
ganz [a/o-Dekl. (unregelmässig); Adjektiv]
trādĕre, trādō, trāditus
übergeben, überliefern [kons. Konj.; Verb]
trahĕre, trahō, tractus
ziehen, schleppen [kons. Konj.; Verb]
trāns Präp. beim Akk.
über … hin; über … hinaus [Präp. beim Akk.; Präposition]
trīstis m.+ f., e n.
traurig [Adj.; Adjektiv]
tū
du [Personalpronomen; Pronomen]
tum Adv.
da, dann, darauf [Adv.; Adverb]
tumultus, ūs m.
der Aufruhr, der Tumult, der Lärm [4./u-Dekl.; Nomen]
tuus, a, um
dein [Possessivpronomen; Pronomen]
ubi?
wo? [Frageadverb; Adverb]
ubī?
wo? [Frageadverb; Adverb]
unde?
woher? [Frageadverb; Adverb]
unde?
woher? [Frageadverb; Adverb]
urbs, is f.
die Stadt à die Hauptstadt (Rom) [3. Dekl.; Nomen]
valē!
lebe wohl! [; ]
vallum, ī n.
der Wall [2./o-Dekl.; Nomen]
varius, a, um
verschieden, vielfältig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
vehementer Adv.
heftig [Adv.; Adverb]
velle, volō
wollen [unregelmässige Konj.; Verb]
vendĕre, vendō, venditus
verkaufen [kons. Konj.; Verb]
venīre, veniō, ventus
kommen [i-Konj.; Verb]
verbum, ī n.
das Wort; im Plural: die Rede [2./o-Dekl.; Nomen]
vertĕre, vertō, versus
wenden, drehen [kons. Konj.; Verb]
vērus, a, um
wahr, wirklich, echt [a/o-Dekl.; Adjektiv]
vester, vestra, vestrum
euer [Possessivpronomen; Pronomen]
vestīmentum, ī n.
das Kleidungsstück; Pl.: die Kleider [2./o-Dekl.; Nomen]
vetustus, a, um
alt [a/o-Dekl.; Adjektiv]
via, ae f.
Weg, Strasse [1./a-Dekl.; Nomen]
viātor, vitōris m.
der Reisende, der Wanderer [3. Dekl.; Nomen]
victōria, ae f.
der Sieg [1./a-Dekl.; Nomen]
vidēre, videō, vīsus
sehen [e-Konj.; Verb]
vidērī, videor, vīsus, a sum
scheinen [e-Konj.; Verb]
vincĕre, vincō, victus
siegen, besiegen [kons. Konj.; Verb]
vinculum, ī n.
Band, Schnur, im Pl.: Fesseln [2./o-Dekl.; Nomen]
violentia, ae f.
die Heftigkeit [1./a-Dekl.; Nomen]
vir, virī m.
der Mann [2./o-Dekl.; Nomen]
virgō, virginis f.
die junge Frau, die Jungfrau [3. Dekl.; Nomen]
virtūs, ūtis f.
die Tüchtigkeit, die Tugend, die Tapferkeit [3. Dekl.; Nomen]
vīsitāre, vīsitō, vīsitātus
besuchen, besichtigen [a-Konj.; Verb]
vīta, am f.
das Leben [1./a-Dekl.; Nomen]
vitium, ī n
das Laster, der Fehler [2./o-Dekl.; Nomen]
vīvĕre, vīvō
leben [kons. Konj.; Verb]
vīvus, a, um
lebendig [a/o-Dekl.; Adjektiv]
vocāre, vocō, vocātus
rufen [a-Konj.; Verb]
vōs Nom., Akk.
ihr, euch [Personalpronomen; Pronomen]
vōx, vōcem f.
die Stimme, Ton, Äusserung [3. Dekl.; Nomen]
vulnerāre, vulnerō, vulnerātus
verwunden [a-Konj.; Verb]