Adverben Flashcards
вниз
abwärts
Von dort führt der Weg abwärts ins Tal.
по-другому / иначе
anders
- Anders geht das leider nicht.
- Oliver ist anders als seine Freunde.
- Ich würde das anders machen.
также
auch
- Ich muss leider gehen. – Ich auch.
- Ich arbeite die ganze Woche und muss auch am Wochenende arbeiten.
- Wir fahren auf jeden Fall, auch wenn es regnet.
- Der Zug ist gerade eben abgefahren. Warum kommst du auch so spät!
вверх
aufwärts
- Sie müssen gute Schuhe anziehen. Der Weg geht immer aufwärts.
- In letzter Zeit geht es wieder aufwärts mit der Wirtschaft.
далеко друг от друга / раздельно
auseinander
Wir wohnen nicht weit auseinander
достаточно
ausreichend
Das Geld ist für die Reise ausreichend.
исключительно
ausschließlich
Tut mir leid. Wir haben ausschließlich Nichtraucherzimmer.
снаружи
außen
- Wir haben das Schloss nur von außen gesehen.
- Außen ist das Haus nicht sehr schön.
кроме
außer
- Außer Lisa hat sich niemand um die Stelle beworben.
- Der Aufzug ist außer Betrieb.
- Wir haben täglich außer Samstag geöffnet.
скоро
bald
- Besuchen Sie uns doch bald mal.
- Geben Sie mir bitte so bald wie möglich Bescheid.
- Auf Wiedersehen, bis bald!
едва / почти
beinahe
Ich habe heute beinahe den Bus verpasst.
уже / готовый
bereits
Bitte melde dich bei Frau Kaiser. Sie hat bereits dreimal angerufen.
до сих пор / пока
bisher
Bisher ist alles in Ordnung.
просто / только / лишь
bloß
- Ich möchte nichts kaufen. Ich möchte mich bloß umsehen.
- Komm bloß nicht zu spät. Wir müssen pünktlich am Bahnhof sein.
- Ach, wenn ich bloß mehr verdienen würde!
вот / тут / в этот момент / так как
da
- Da drüben ist ein Getränkeautomat.
- Was Sie da sagen, ist richtig.
- Ich wollte gerade einparken. Da kam ein Wagen rückwärts aus der Einfahrt.
- Wir haben schon geschlossen. – Da kann man nichts machen.
- Da Sie keinen Mitgliedsausweis haben, ist es etwas teurer.
- Wir haben gerade über dich gesprochen. Da bist du ja.
- Welche Bluse nehmen Sie? – Die da.
- Ist Herr Klein schon da?
следовательно
daher
Ich bin erkältet, daher kann ich heute nicht kommen.
туда / до этого момента (времени) / до этого места
dahin
Der Zug kommt in 30 Minuten. Bis dahin können wir einen Kaffee trinken.
тогда / в то время
damals
Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür.
рядом / возле
daneben
Du weißt doch, wo die Post ist. Gleich daneben ist die Bank.
постоянно / все время
dauernd
- Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
- Er ist dauernd krank.
на этот раз
diesmal
Die letzten Spiele haben wir verloren. Diesmal haben wir zum Glück gewonnen.
туда
dorthin
Deine Tasche kannst du dorthin stellen.
срочно
dringend
- Ich muss dich dringend sprechen.
- Ich erwarte einen dringenden Anruf.
- Bitte kommen Sie schnell. Es ist dringend.
там
drüben
Dort drüben ist die Haltestelle.
через / по
durch
- Wir sind mit dem Fahrrad durch den Wald gefahren.
- Wenn Sie zum Bahnhof gehen, kommen Sie durch die Goethestraße.
вперемешку / наперебой
durcheinander
- Alle meine Sachen sind durcheinander. Ich finde nichts mehr.
- Bitte redet nicht alle durcheinander. Sonst verstehe ich nichts.
как раз / именно сейчас
eben
- Ich bin eben erst angekommen.
- Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
тоже / также
ebenfalls
Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. – Danke, ebenfalls.
одинаково / также
ebenso
Schöne Feiertage. – Danke, ebenso.
неважно / все равно
egal
- Es ist mir ganz egal, was die Leute denken.
- Egal, wie das Wetter ist, ich gehe schwimmen.
раньше / скорее
eher
- Ich stehe meist eher auf als mein Mann.
- Michael sieht gerne Serien, ich mag eher Krimis.
вообще-то говоря / в действительности
eigentlich
- Wir wollten eigentlich Freunde besuchen, aber dann sind wir doch zu Hause geblieben.
- Die Sängerin nennt sich Arabella. Aber eigentlich heißt sie Uschi Müller.
- Was willst du eigentlich von mir?
ясно / очевидно
eindeutig
- Das Ergebnis ist eindeutig. Du hast gewonnen.
- Du kannst eindeutig besser kochen als ich.
просто
einfach
- Hin und zurück? – Nein, bitte nur einfach.
- Ich verstehe das nicht. Kannst du das bitte einfacher sagen?
- Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht. Es war einfach toll.
раз / однажды / когда-нибудь
einmal
- Ich habe diese Oper leider nur einmal gesehen.
- Bitte rufen Sie morgen noch einmal an.
- Auf einmal ging das Licht aus.
- Ich kann nicht alles auf einmal machen.
- Vor Jahren habe ich (ein)mal in Wien gewohnt.
- Komm doch bitte (ein)mal her und hilf mir.
включительно
einschließlich
Alles zusammen kostet 200 Euro einschließlich Fahrtkosten.
вдоль / по
entlang
Gehen Sie diese Straße entlang. Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
или… или
entweder … oder
Nur einer kann gewinnen, entweder du oder ich.
только / сначала
erst
- Sofia ist erst 20 Jahre alt.
- Ich habe das erst gestern erfahren.
- Sprich erst mit dem Arzt.
- Erst hat mir die Arbeit gar nicht gefallen, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.
примерно / около / неужто
etwa
- Von hier sind es etwa zwanzig Kilometer.
- Von zu Hause brauche ich etwa 10 Minuten bis zur Arbeit.
- Du bist doch nicht etwa krank?
что-то / немного
etwas
- Ich muss dir etwas erzählen.
- Ich habe nur Tee. Etwas anderes kann ich Ihnen leider nicht anbieten.
- Haben Sie etwas zum Schreiben?
- Wollen wir mit dem Nachtisch noch etwas warten?
- So etwas habe ich noch nie gehört.
- Ich habe etwas Gutes für dich gekocht.
почти
fast
- Das Konzent ist fast zu Ende.
- Ich habe fast alles verstanden.
рано / утра (утром)
früh
- Hier ist schon am frühen Morgen starker Verkehr.
- Mein Vater arbeitet von früh bis spät.
- Ich bin heute sehr früh aufgestanden.
- Wir sind eine halbe Stunde zu früh gekommen.
- Wecken Sie mich bitte morgen früh um 6 Uhr.
весь / полностью / довольно / совершенно / целы (в целом виде)
ganz
- Ich habe den ganzen Tag noch nichts gegessen.
- Den Zahnarzttermin habe ich ganz vergessen.
- Ich finde Janis ganz nett.
- Am Montag ist hier Ruhetag. Das weiß ich ganz sicher.
- Gott sei Dank ist meine Brille noch ganz.
готов / совсем
gar
- Die Kartoffeln sind noch nicht gar.
- Du räumst nie dein Zimmer auf. – Das ist gar nicht wahr.
против / за / около
gegen
- Ich bin gegen einen Baum gefahren.
- Das ist gegen die Vorschrift.
- Haben Sie ein Mittel gegen Grippe?
- Wir liefern nur gegen bar.
- Ich bin gegen 14 Uhr wieder da.
- Ich bin gegen diesen Vorschlag.
- Wer spielt gegen wen?
напротив / передм кем-то
gegenüber
- Das Geschäft liegt direkt gegenüber der Post.
- Dem Gast gegenüber ist das Rauchen nicht höflich.
- Das Café liegt gegenüber vom Bahnhof.
вместе
gemeinsam
- Du musst die Wohnung renovieren? Ich helfe dir. Wir können das gemeinsam machen.
- Wir benutzen die Garage gemeinsam mit dem Nachbarn.
точно / ровно
genau
- Haben Sie die genaue Zeit?
- Sind Sie sicher, dass heute Ruhetag ist? – Ja, das weiß ich genau.
- Die Uhr geht genau.
- Es ist genau acht Uhr.
точно так же
genauso
Katarina sieht genauso aus wie ihre Schwester.
достаточно
genug
- Es ist noch genug Suppe da.
- Ich habe jetzt lange genug gewartet.
- Ich verdiene nicht genug.
прямо / как раз / именно
gerade
- Das Bild hängt nicht gerade.
- Kannst du später noch mal anrufen? Wir sind gerade beim Essen.
вчера
gestern
Ich bin erst gestern zurückgekommen.
такой же / сейчас / безразлично
gleich
- Ich komme gleich.
- Wir sind gleich alt.
- Es ist mir ganz gleich, was Sie von mir denken.
- Wir haben das gleiche Hemd an
также / тоже
gleichfalls
Schöne Feiertage! – Danke, gleichfalls
одновременно
gleichzeitig
Ich kann nicht alles gleichzeitig machen.
наравне / равноправные (прил.)
gleichberechtigt
Mann und Frau sind gleichberechtigt.
сюда / давно
her / her-
- Wir haben uns lange nicht gesehen. – Ja, das ist wirklich lange her.
- Komm her zu mir!
наружу.
также как указание на то что кто-то / что-то выходит: например “выходит фильм”,
тайна “вышла наружу”. Также может переводиться как что-то “определено”, типа
вышло наружу
heraus
Hast du schon rausgefunden, wann und wo man sich für den Kurs anmelden muss?
внутрь
herein
Kommt doch herein!
вниз
herunter
- Von den Bergen herunter wehte ein kalter Wind.
- Auf der Fahrt von Hamburg herunter (von dem im Norden gelegenen Hamburg in Richtung Süden).
здесь / вот / это / отсюда (von hier)
hier / hier-
- Hier wohne ich.
- Von hier hat man eine herrliche Aussicht.
- Hier sind die Schlüssel für meine Wohnung. Kannst Du meine Blumen gießen?
- Hier ist Pamela Linke. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
сюда
hierher
Ich komme oft hierher. In diesem Café gibt es guten Kuchen.
сзади
hinten
- Wo möchtest du sitzen? Hinten oder vorne?
- Bitte hinten aussteigen!
позади / за / задние (прил.)
hinter / hinter-
- Hinter dem Haus haben wir einen Garten.
- Fahren Sie Ihren Wagen bitte hinter das Haus.
- Auf den hinteren Plätzen kann man nicht sehr viel sehen.
потом / позднее
hinterher
Vor der Prüfung habe ich so viel gelernt. Hinterher habe ich vieles wieder vergessen.
надеюсь (фраз.)
hoffentlich
Hoffentlich hat unser Zug keine Verspätung.
всегда / по-прежнему / все время
immer
- Frau Bast kommt immer zu spät.
- Mein Kollege liegt immer noch im Krankenhaus.
- Die Schmerzen werden immer schlimmer.
внутри
innen
Der Lichtschalter ist innen links.
в пределах чего-либо / в течении чего-либо
innerhalb
- Diese Fahrkarte gilt nur innerhalb der Stadt.
- Nach dem Umzug müssen Sie sich innerhalb einer Woche ummelden.
всего / в общей сложности
insgesamt
Insgesamt haben sich 20 Teilnehmer für die Prüfung angemeldet.
какой-нибудь / любой
irgendein
Was für einen Saft möchten Sie? – Ganz egal, irgendeinen.
когда-то / когда-нибудь
irgendwann
Ich habe Sie irgendwann schon mal gesehen.
в зависимости от
je
- Die Pullover kosten je nach Qualität zwischen 40 und 60 Euro.
- Fahren Sie im Juni oder im Juli? – Je nachdem, wann mein Mann Urlaub bekommt.
каждый (местотимение - склоняется как артикли, мн, число просто alle)
jeder, jedes, jede
- Das Restaurant hat jeden Tag geöffnet.
- Jedes Kind bekommt ein Spiel.
- Die Prospekte bekommen Sie in jedem Reisebüro.
- Im Supermarkt gibt es keine Schmerztabletten. Das weiß doch jeder.
когда-нибудь / когда-либо
jemals
Hast du jemals von dem Problem gehört? – Nein, nie.
кто-нибудь
jemand
- Hat jemand einen Bleistift für mich?
- Kennst du jemand, der mir ein Fahrrad leihen kann?
сейчас / теперь
jetzt
- Ich muss jetzt gehen.
- Bis jetzt hat alles gut geklappt.
- Ab jetzt werde ich wieder öfter ins Fitness-Studio gehen.
- Ich habe jetzt schon dreimal bei meinem Bruder angerufen. Aber er ist nie da.
- Über viele Dinge denke ich jetzt anders als früher.
соответсвенно
jeweils
- Der Kurs findet jeweils montags und donnerstags um 18 Uhr statt.
- Die Sitzungen finden jeweils am Dienstag statt.
едва / мало
kaum
- Ich kann Sie kaum verstehen. Bitte sprechen Sie lauter.
- Es hat letzte Woche kaum geregnet.
- Die Fahrt hat nicht lange gedauert. Kaum 20 Minuten.
медленно / постепенно
langsam
- Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
- Es wird langsam kalt. Es wird Herbst.