Advanced French Phraseology 2 Flashcards
to flip flop
faire bascule
the show was a complete flop in the end
Le spectacle a été un flop complet à la fin.
Sometimes I just like to flop into my armchair at the end of a long day’s work.
Parfois, j’aime juste tomber dans mon fauteuil à la fin d’une longue journée de travail.
The taxi driver will drop me off in front of the door.
Le chauffeur de taxi me déposera devant la porte.
déposer = to drop off
déposer plainte = file a complaint
Would it be putting you out if you dropped me off at the airport?
Ça te mettrait hors jeu si tu me déposais à l’aéroport?
mettre hors jeu = to put out
She won’t ask us over again if you keep dozing off while her husband is talking to you.
Elle ne nous redemandera plus si vous continuez à vous endormir pendant que son mari vous parle.
redemander = ask again
s’endormir = to doze off, fall asleep
demander de revenir = ask to come back
Business has dropped off a bit, but is bound to pick up by the summer.
Les affaires ont un peu baissé, mais elles reprendront d’ici l’été.
Her share of activity has dropped off considerably the past few months.
Sa part d’activité a considérablement diminué au cours des derniers mois.
How would you rate his skill set?
Comment évalueriez-vous ses compétences ?
Why does he get rated so highly when he can hardly do simple addition?
Pourquoi est-il si bien noté alors qu’il peut difficilement faire une simple addition ?
to rate someone = de noter quelqu’un
évaluer = rate, assess, evaluate, to value, to appraise
That show is not rated very highly.
Ce spectacle n’est pas très bien noté.
His political influence has been underrated.
Son influence politique a été sous-estimée.
sous-estimer = to underestimate, to undervalue
mal évaluer = to misjudge
His acting skills are overrated
Ses talents d’acteur sont surfaits
surestimer = to overrate = exagérer = to exaggerate
It is somewhat encouraging, but nothing to rave about.
C’est un peu encourageant, mais rien de réjouissant.
to rave about = faire l’éloge de
to rave about something
de délirer sur quelque chose
He is always raving about British pub food, but I think it is really basic.
Il délire toujours au sujet de la nourriture de pub britannique, mais je pense que c’est vraiment basique.
délirer = to rave
I heard it received rave-reviews.
J’ai entendu dire qu’il avait reçu des critiques élogieuses.
What a hassle!
Quel tracas!
What a hassle it was to get all of this stuff!
Quel tracas d’avoir tout ça !
I really don’t need the sales associate hassling me to try on more clothes the minute I get into the store.
Je n’ai vraiment pas besoin que l’associé me harcèle pour essayer plus de vêtements à la minute où je rentre dans le magasin.
harceler = harrass, nag, pester, badger, pick on
s’embêter = to bother me
Fancy that!
Imagine ça !
I don’t know why the boss is picking on me lately.
Je ne sais pas pourquoi le patron s’en prend à moi.
s’en prendre = to attack, go after, to target, to blame
I didn’t mean to pick on you. It’s just the way it came across.
Je ne voulais pas m’en prendre à vous. C’est simplement la façon dont cela s’est produit.
Have you noticed that we are running out of gas?
Avez-vous remarqué que nous manquons d’essence?