Advanced French Phraseology 1 Flashcards
au-delà de
beyond
échéance
deadline
J’ai postulé pour la poste
I applied for the post.
Sa formation
His training
Il provient du cuire
It originates from copper
à pourvoir quelque chose
to provide something
Approfondir mes connaissances
Deepen my knowledge
Je vais embaucher deux ingénieurs
I am going to hire two engineers
Ç’est florissant
It’s flourishing
s’avérer
to turn out
it turns out I can’t make it
il s’avère que je ne peux pas le faire
On va décaler l’ordre.
we will shift the order.
Elle a pas mal de tenues
she has a lot of outfits
Je repère le lion.
I spot the lion
à passer un entretien.
To have an interview.
réparer
to fix or repair
Je repère le voleur.
i spot the thief
de même que moi
same as me
La date limite, le délais
the deadline
Esprit ouvert
Open mind
Dans le cadre de, comme partie de
As part of
mes atouts
my assets
il est autonome
he is autobomous, works alone
très experimenté
very experienced
Il faut se débrouiller
You have to manage
énumérer tes défauts
list your faults
une plaisanterie, une blague
a joke
revendications
expectations, demands
en termes de
in terms of
Mon démenagement
My move
les frais de
the costs of
de nombreuses fois
many times
il était trop énervé
he was too angry, too pissed off
I am hesitant about the altitude
j’hésite sur l’altitude
raccompagner
escort
un passe-temps
a hobby
aux alentours de 1100 hrs.
around 1100 hrs.
s’estimer
consider myself
engendrer
To generate, engender, give rise to
C’était évident rien qu’en le regardant.
It was obvious just by looking at him.
peu souhaitable, indésirable
undesirable
Anne est ravie.
Anne is delighted.
s’offrir
to afford (oneself)
Ce qu’elle pourra s’offrir avec son augmentation.
What she can afford with her raise.
les découvertes
discoveries
le plus haut niveau.
the highest level.
Le test revenu positif.
The test came back positive.
D’un coup,
Suddenly, soudainement
L’intitulé
The title
je m’en voulais.
I was angry with myself.
s’estomper
to fade away, to trail off…
à fixer le mur
to stare at the wall
Quelqu’un qui est passé par
Someone who’s been through
Someone who’s been through everything she has done.
Quelqu’un qui a traversé tout ce qu’elle a fait.
défiler
to scroll
no woman will want me anymore.
aucune femme ne voudra plus de moi.
Je venais d’arriver
I had just arrived
s’en vouloir
je m’en veux
blame himself
I feel guilty
ailleurs
elsewhere
D’ailleurs
Besides, although
Bien que
Although, though
ainsi que
as well as
Cependant,
However
autrefois
in the old days, in the past
dés que
as soon as
De même que
In the same way
Alors que
While
Comment mieux accepter
How to better accept
Pourvu que
Provided that
Pour que
So that
de sorte que
so that
afin que
So that, in order that
Certes, certainement
Certainly
D’après
According to
Yet even the priest
Pourtant, même le prêtre
de son prêt immobilier
his mortgage
Tu mérite de crever.
You deserve to die.
est issu d’une famille
comes from a family
Pédés
Queers
C’est très pesant au quotidien
It is very heavy on a daily basis
les publicités
advertising
J’en ai marre aussi.
I’m sick of it, too.
En plein milieu du filme
Right in the middle of the movie
quasiment, presque
nearly, almost
couper le son
mute the sound
et je me suis vraiment bien marré.
and I had a really good laugh.
C’est super marrant.
It is super funny.
Ça y est.
That’s it.
de fil en aiguille
from one thing to another
Ils ont des ennuis.
They get into trouble.
C’est de l’argot.
It’s slang.
Ils se retrouvent
They meet again
Je ne m’en lasse vraiment.
I never really get tired of it. Weary of it. (lasser).
Ça parle de quoi, au juste?
What is it about exactly?
enquêter
To investigate
Ce n’est pas un film marrant.
It’s not a funny movie.
Ça me dit quelque chose.
That sounds familiar.
Moi, j’aime bien comme ça.
I like it that way.
Tu veux que je fasse des cauchemars?
Do you want me to have nightmares?
un devis
a quote
Marrer, rigoler, rire
To laugh
un souvenir
a memory
les blessures
the wounds, injuries
à l’ époque
at the time, in the era
une précision
a clarification
also une clarification en français
se produire, survenir, se présenter, venir à l’esprit, se passer
to occur
le tueur, l’assasin
Killer, murderer
À se soucier de terminer la tonte.
To worry about finishing the mowing
Je ne regrette en rien cet achat.
I don’t regret this purchase.
Trier, classer
To sort
sans trier
without sorting
Le cadre de
The framework, scope, setting
l’étendue
the scope
auparavant, en avant, précédemment
before, previously
le premier inconnu
the first stranger
se méfier
to beware, to mistrust
frimer
to show off
On voit à travers
We see through
financièrement
financially
Une meilleure experience
A better experience
Un reglement financier
A financial settlement
Les avoirs
The assets
Les avoirs
The assets
affrontement
confrontation
emballer vos affaires
pack your things
mèttres carrés
square meters
les apprenants
the learners
ça se sert à rien
it’s useless
connaissance
knowledge
électroménager
home appliance
une étagère
a shelf
rien de significatif
nothing significant
un banc
a bench
déguster
boire ou manger avec grand plaisir
À tout de suite (à tout)
see you soon
portemanteau
coat rack
cagibi
storage locker
cave
cellar
grénier
attic
une gorgée, une bouchée
a mouthful
c’est un moyen de se détendre
a means of relaxing