Adeo Norm Hhabere-Iincertus Flashcards
Consules summam potestatem habeant.
Die Konsuln hatten die höchste Amtsgewalt
Multi Pompeium magnum imperatorem habebant.
Viele hielten Pompeius für einen bedeutenden Feldherrn.
habitare
habito
Wohnen, bewohnen
habere
habeo
m. dopp. Akk.
- Haben, halten
- halten (für)
prohibere
abhalten (von), hindern (an)
debere
Müssen, sollen; Schulden
praebere
Geben, hinhalten
hic
hier
hinc
Von hier, hierauf
huc
Hierher
adhuc
Bis jetzt, noch
humanus
Gebildet, menschlich
homo
Mensch
nemo
Niemand
amicus
Freund, politischer Anhänger
inimicus
Feind
socius
Gefährte, Verbündeter
hostis
Feind (Landesfeind)
habere
habeo
m. dopp. Akk.
- haben, halten
- Halten (für)
habitare
habito
Wohnen, bewohnen
haerere
haereo, haesi
hängen, stecken bleiben
haud
nicht
hercule(s)
Beim Herkules!
hic
Adv.
Hier
hic, haec, hoc
Dieser, diese, dieses (hier)
hiems
hiemis
feminin
Winter, Unwetter
hinc
Adv.
Von hier, hierrauf
historia
historiae
feminin
Forschung, Geschichtsschreibung
hodie
Adv.
Heute
homo
hominis
maskulin
Mensch
honestus, a, um
Angesehen, ehrenhaft
honor/ honos
honoris
maskulin
Ehre, Ehrenamt
hora
Stunde, Zeit
hortari
hortor, hortatus sum
Auffordern, ermahnen
hospes
hospitis
maskulin
Fremder, Gast, Gastgeber
hostis
hostis
maskulin
Feind (Landesfeind)
huc
Adv.
Hierher
humanus, a, um
Gebildet, menschlich
humus
humi
feminin
Erdboden, Erde
iacere
iaceo
liegen
iactare
iacto
Schleudern; rühmen
iam
Adv.
Schon, bereits, nun
non iam
Adv.
Nicht mehr
ibi
Adv.
Dort
idem
Eadem, idem
Derselbe, der gleiche
idoneus, a, um
Geeignet, passend
igitur
Adv.
Also, folglich
tela iactare
würrgeschosse schleudern
carmina poetae iactare
die Lieder eines Dichters rühmen
se iactare
sich brüsten, angeben
ignarus legum
ohne Kenntnis der Gesetze
me ignaro
Ohne mein Wissen
omnibus ignaris
ohne dass jemand etwas ahnt(e)
non ignorare
gut kennen, wohl wissen
Per deos immortales!
Bei den unsterblichen Göttern
ille
jener
iste
dieser (da)
is
dieser, er
hic
dieser (hier)
ipse
(er) selbst
iactare
schleudern, rühmen
adicere
adicio, adieci, adiectum
hinzufügen
conicere
conicio, conieci, coniectum
(zusammen) werfen, folgern, vermuten
eicere
eicio, eieci, eiectum
hinauswerfen, vertreiben
obicere
obicio, obieci, obiectum
darbieten, vorwerfen
subicere
subicio, subieci, subiectum
darunter legen, unterwerfen
ubi
wo
Hic
Hier
Istic
Da, dort
Ibi
Dort
Illic
Dort
Quo
Was
Huc
Hierher
Eo
Dorthin, deswegen
Illuc
Dahin, dorthin
Unde
Woher
Hinc
Von hier, hierauf
Inde
Von dort, darauf, deshalb
ignis
ignis
maskulin
Feuer
ignorare
ignoro
nicht kennen, nicht wissen
ignoscere
ignosco, ignovi, ignotum
verzeihen
ignotus, a, um
unbekannt
ille
illa, illud
(Gen. illius, Dat. illi)
Jener, jene, jenes
illic
Adv.
Dort
illuc
Adv.
dahin, dorthin
imago
imaginis
feminin
Abbild, Bild
Imitari
imitor, imitatus sum
nachahmen
immo
Adv.
im Gegenteil, ja sogar
immortalis, e
unsterblich
impedire
impedio, impedivi, impeditum
hindern, verhindern
impellere
impello, impuli, impulsum
antreiben, veranlassen
imperare
impero
(m. Dat.)
befehlen, herrschen (über)
Imperium
Befehl, Befehlsgewalt, Herrschaft, Herrschaftsgebiet
impetrare
impetro
erreichen, durchsetzen
impetus
impetus
maskulin
Angriff, Schwung
impius, a, um
gottlos, gewissenlos
imponere
impono, imposui, impositum
auferlegen, einsetzen
imprimis
Adv.
Besonders, vor allem
improbus, a, um
schlecht, unanständig
in
M. Abl.
M. Akk.
- In, an auf, bei (wo ?)
2. In, hinein, nach, gegen (wohin?)
inanis, e
leer, wertlos
incedere
incedo, incessi, incessum
(m. Akk.)
- heranrücken, eintreten
- (jmd.) befallen
incendere
incendo, incendi, incensum
entflammen, in Brand stecken
incendium
Brand, Feuer
ira impulsus
Aus Zorn
ratione impulsus
Aus Vernunftgründen
Augusto imperatore
Unter Kaiser Augustus, als Augustus Kaiser war
Cicerone consule
Unter dem Konsulat Ciceros
Cæsare duce
Unter der Führung Cäsars
Tiberio auctore
Auf Veranlassung des Tiberius
Dominus servus imperat.
Der Herr herrscht über die Sklaven
Dominus servae imperat, ut cenam paret.
Der Herr befiehlt der Sklavin, dass Essen vorzubereiten.
Dominus imperat cenam parari.
Der Herr ordnet an, dass Essen vorbereitet wird.
Agmen incedit.
Das Heereszug rückt an.
Timor incedit.
Furcht kommt auf.
Timor totam civutatem incedit.
Furcht befällt die ganze Bürgerschaft.
auctor
Anführer, Gründer, Ratgeber, Verfasser
Imperator
Befehlshaber, Feldherr, Kaiser
praetor
Prätor
Victor
Sieger
In
M. Abl.
In, an, auf, bei
In
M. Akk.
In (hinein), nach (hin), gegen
Inter
M. Akk.
Unter, während, zwischen
Interea
Inzwischen, unterdessen
Interim
Inzwischen
Intra
M. Akk.
Innerhalb (von)
Intrare
Betreten, eintreten