Abkürzung Flashcards
Uni
die Universität
FH
die Fachhochschule
usw.
und so weiter
u.
und
Mio.
Million/en
Tsd.
Tausend
zz.
zurzeit
%
Prozent
PH
die Pädagogische Hochschule
z. B.
zum Beispeil
ca.
circa = etwa
TU
die Technische Universität
DaF
Deutsch als Fremdsprache
allg.
allgemein (in general)
bzw.
beziehungsweise (respectively; or rather)
bspw.
beispielsweise (for example)
d.h.
das heißt (that is; i.e.)
etc.
et cetera (and so forth)
evtl.
eventuell (possibly; perhaps)
geb.
geborene (née)
ggf.
gegebenenfalls (if applicable; where necessary)
m.E.
meines Erachtens (in my judgement)
n.Chr.
nach Christus / nach Christi (Geburt) (AD; Anno Domini)
od.
oder (or)
S.
Seite (page)
s.
siehe (see)
s.a.
siehe auch (see also)
s.o.
siehe oben (see above)
s.u.
siehe unten (see below)
u.
und (and)
u.a.
und and[e]re, und and[e]res, unter ander[e]m, unter ander[e]n (for example)
u.U.
unter Umständen (possibly)
usw. [note the punctuation]
und so weiter (and so forth)
v.a.
vor allem (above all; especially)
v.Chr.
vor Christus; vor Christi (Geburt) (B.C.; before Christ)
vgl.
vergleiche (cf.; compare)
z.B.
zum Beispiel (for example; e.g.)
z.T.
zum Teil (in part)
z.Z. (z.Zt.)
zur Zeit (at present; for the time being)
10 m
10 meters
100 g
100 grams
2 l
2 liters
175 cm
175 centimeters
30 km/h
30 Stundenkilometer (kilometers per hour)
250 km2
250 Quadratkilometer (square kilometers)
3 TL
3 Teelöffel (3 teaspoons)
2 EL
2 Esslöffel (2 tablespoons)
BRD
Bundesrepublik Deutschland
DDR
Deutsche Demokratische Republik
EU
Europäische Union
UdSSR
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken
USA
United States of America
ADAC
Allgemeiner Deutscher Automobil-Club
AfD
Alternative für Deutschland
CDU
Christlich Demokratische Union
CSU
Christlich-Soziale Union
FC Nürnberg
Fußball-Club Nürnberg
USC Mainz
Universitäts-Sportclub Mainz
SED
Sozialistische Einheitspartei Deutschland [Socialist Unity Party of Germany]
ZK
Zentralkommittee
ZV
Zentrale Verwaltung [Central Administration]
FU
Freie Universität [Berlin]
HU
Humboldt Universität [Berlin]
LMU
Ludwig-Maximilians-Universität [Munich]
TU
Technische Universität
ARD
Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland [Consortium of Public Broadcasters in the Federal Republic of Germany]
BMW
Bayerische Motoren Werke
BR
Bayrischer Rundfunk [Bavarian Broadcasting]
FAZ
Frankfurter Allgemeine Zeitung
RBB
Rundfunk Berlin-Brandenburg
RTL
Radio Television Luxembourg
SWR
Südwestrundfunk [Southwest Broadcasting]
ZDF
Zweites Deutsches Fernsehen
AG
Aktiengesellschaft [incorporated company]
BGB
Bürgerliches Gesetzbuch [Civil Law Code]
e.V
eingetragener Verein [registered association]
GmbH
Gesellschaft mit beschränkter Haftung [company with limited liability]
BD
“bis dann”
BF
“beste Freunde”
HGW
“herzlichen Glückwunsch”
ILD = HDL
“ich liebe dich” = “[ich] hab dich lieb”
kA = kP
“keine Ahnung”) = (“kein Plan”
MfG
“mit freundlichen Grüßen”
VG
“viele Grüße”
LG
“liebe Grüße”
KZ
Konzentrationslager [concentration camp]
LAG
der Lebensabschnittsgefährte / die Lebensabschnittsgefährtin [companion during a particular phase in life]
LKW
Lastkraftwagen [truck, lorry]
MfG
Mitfahrgelegenheit [a ride]
PKW
Personenkraftwagen [passenger car]
JWD
“janz weit draußen” [Berlin dialect: “way out in the boonies”]
WG
Wohngemeinschaft [communal living unit]
TÜV (pronounced as a word)
Technischer Überwachungsverein [Association for Technical Inspection]
DIN (pronounced as a word)
Deutsches Institut für Normung [German Institute for for Standardization]
UNO (pronounced as a word)
United Nations Organization
Akku
Akkumulator (storage battery)
Deo
Deodorant
Prof
Professor
Spasti
[crude slang:] Spastiker
Sozi
Sozialist
Nazi
Nationalsozialist
Kuli
der Kugelschreiber
Pulli
der Pullover
Andi, Hansi, Timmi, Ulli, Uschi
nicknames
Mausi
Term of endearment (little mouse)
Spatzi
Term of endearment (little sparrow)
der Trabi
der Trabant
Trabiwitze
Trabi jokes
Ami
American
Profi
a professional
Ossi
a person from the former East Germany
Wessi
someone from the West
Fundis
Green Party fundamentalists
Realos
Green Party realists
Adidas
Adolf “Adi” Dassler
AStA
der Allgemeine Studierendenausschuss (General Students’ Committee)
Azubi
der/die Auszubildende (trainee)
BAFöG-
Bundesausbildungsförderungsgesetz (Federal Training Assistance Act)
Düdo
Düsseldorf
Flak
die Flugabwehrkanone (aircraft defense gun)
Haribo
Hans Riegel Bonn [company named after founder and city]
Hiwi
Hilfswilliger (non-German volunteer in the Bundeswehr)
Hiwi
Hilfswissenschaftler (research assistant)
KaDeWe
Kaufhaus des Westens
Kita
Kindertagesstätte (dead certain)
Kripo
Kriminalpolizei
Meck-Pomm
Mecklenburg-Vorpommern [state in Northern Germany]
Obmeßböker
Objektiv meßbare ökonomische Erfolge [East German bureaucratese:] Objectively Measurable Economic Successes
ReWe
Revisionsverband der Westkauf-Genossenschaften
Schupo
Schutzpolizei (uniformed police)
Sefu
Sesselfurzer “Easy-chair farter” [armchair administrator]
Spusi
Spurensicherung (securing of evidence)
Stabi
Staatsbibliothek (State Library)
Stasi
Staatssicherheit (State Security [East German Secret Police])
Stuffz
Stabsunteroffizier (Staff Sergeant)
TAZ
Tageszeitung [Berlin] Daily Newspaper
Vokuhila
Vorne-kurz-hinten-lang-Frisur (mullet)
WiWi
Wirtschaftswissenschaft (Economics)
Vopo
Volkspolizist [East German] policeman
Zabu
Zahlenbumser number-fucker [someone with an inordinate love of numbers]