Abi 2020 Vorbereitung russisch Flashcards

1
Q

Die Menschen/Flüchtlinge/Migranten beherrschen oft die Sprache nicht. Es fiel ihnen schwer sich an das neue Leben anzupassen

A

Люди/ беженцы/ мигранты часто не владели языком. Им было трудно адаптироваться к новой жизни.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Viele von denjenigen, die geblieben sind, wurden verfolgt.

A

Многие из тех, кто Остался были репрессированны

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Nach der Oktoberrevolution verließen circa 3-4.000.000 Menschen das Land.

A

После Октябрьской революции страну покинула примерно три – 4.000.000 человек

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In dieser Periode verließen solche Leute wie Bonin, zwetajewa, Nabokov, Chagall, Kandinsky und andere Russland

A

В этот период Россию покинули такие люди как, например: Бунин Цветаева Набоков Шагал Кандинский и другие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Die Menschen reisten nach Frankreich, Deutschland, Tschechien, China aus; ab den 1930-er Jahren nach Amerika

A

Люди уезжали во Францию, в Германи, в Чехию, в Китай; с тридцатых годов в Америку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Im Ausland wurden russische Zeitungen und Zeitschriften herausgegeben und Schulen eröffnet. Es gab funktionierende russisch-orthodoxe Kirchen

A

За рубежом выходили русские газеты и журналы, были открыты школы. Действовала Русская Православная Церковь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Trotz russischer Zeitungen, Läden, Theater, und Restaurants war die Lage vieler Emigranten oft tragisch und schwer

A

Несмотря на русские газеты, магазины, театры и рестораны, положение многих эмигрантов было часто трагическим и тяжёлым

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Sie verloren ihre Heimat, viele ihrer Familie, den sozialen Status, die Lebensweise.

A

Они потеряли родину, многие свою семью, социальный статус, уклад жизни.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Im neuen Land müsse man sich in die neue Wirklichkeit einleben; Arbeit suchen, die Sprache lernen, sich integrieren

A

В новой стране надо было вживаться в новую действительность. Искать роботу, учить язык, интегрироваться.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Viele Emigranten mussten schwere physische und schlecht bezahlte Arbeit erledigen.

A

Многие эмигранты должны были выполнять физически тяжёлую, малооплачиваемую работу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Der Mensch, der vorhat in ein anderes Land auszuwandern muss mutig, stark, selbstständig und kommunikativ sein

A

Человек, который собирается эмигрировать в другую страну, должен быть смелым, сильным, самостоятельным и общительным

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Man muss die Sprache die Traditionen die Gesetze des Landes und seine Rechte kennen

A

Нужно знать язык, традиции, законы страны, свои права.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Es ist wünschenswert, Freunde, Familie, eine gute Ausbildung, und Arbeit zu haben

A

Желательно иметь друзей, семью, хорооооошее образование, работу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mann muss sich für die Kultur und Geschichte, dir das politische und wirtschaftliche Leben seines neuen Landes interessieren

A

Надо интересоваться культурой и историей, политической и экономической жизнью своей новой страны.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Es ist unumgänglich da Land, die Sprache und die Mentalität der Menschen zu versehen

A

Необходимо понимать эту страну, язык, менталитет людей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Schreckliche Sehnsucht, Langeweile, Schwermut, Wehmut

A

Страшная тоска

17
Q

Fühlen empfinden sich fühlen

A

Чувствовать почувствовать себя

18
Q

Unter stützen stützen

A

Поддерживать поддержать поддержка

19
Q

In diesem Text geht es um

A

В этом рассказе речь идёт о (том как)

20
Q

Am Anfang wird gesagt das

A

В начале говориться о том что

21
Q

Dann wird beschrieben (wie er)

A

Потом описывается (как он)

22
Q

Dann finden wir heraus das

A

Затем мы узнаем что

23
Q

Dann heißt es das

A

Потом написано что

24
Q

Das Ende sagt das; wir werden es herausfinden

A

В конце говорится о том, что; мы узнаем

25
Q

m.l.r. wurde 1927 in Baku in Aserbaidschan geboren

A

Мстислав Леопольдович Ростропович родился в Баку, б Азербайджане, в 1927 ом году

26
Q

cellist dirigent pianist komponist humanist

A

он был русским виолончелистом, дирижёром пианистом, композиииитором и гуманистом

27
Q

bekannt als cellist

A

но особенно он был извеееестен как виолончелист, один из самых важных в проооошлом беке

28
Q

abgesehen von Musik interessiert an Politik

A

Помимо музыки он очень интересовался политикой

29
Q

lies zoljenitza bei sich wohnen

A

он приютил Солженицына, писателя и диссидента в своём доме и защитил эго

30
Q

deshalb durfte er nicht mehr ausreisen nach 1971

A

По этому ему не разрешили покинуть СССР после 1971 ого года

31
Q

war schon bekannt

A

Это было важно потому что, он был уже известен как виолончелист

32
Q

2007 tot krebs

A

В 2007 ом году в Москве он умер от рака