Abi 2020 Vorbereitung russisch Flashcards
Die Menschen/Flüchtlinge/Migranten beherrschen oft die Sprache nicht. Es fiel ihnen schwer sich an das neue Leben anzupassen
Люди/ беженцы/ мигранты часто не владели языком. Им было трудно адаптироваться к новой жизни.
Viele von denjenigen, die geblieben sind, wurden verfolgt.
Многие из тех, кто Остался были репрессированны
Nach der Oktoberrevolution verließen circa 3-4.000.000 Menschen das Land.
После Октябрьской революции страну покинула примерно три – 4.000.000 человек
In dieser Periode verließen solche Leute wie Bonin, zwetajewa, Nabokov, Chagall, Kandinsky und andere Russland
В этот период Россию покинули такие люди как, например: Бунин Цветаева Набоков Шагал Кандинский и другие
Die Menschen reisten nach Frankreich, Deutschland, Tschechien, China aus; ab den 1930-er Jahren nach Amerika
Люди уезжали во Францию, в Германи, в Чехию, в Китай; с тридцатых годов в Америку
Im Ausland wurden russische Zeitungen und Zeitschriften herausgegeben und Schulen eröffnet. Es gab funktionierende russisch-orthodoxe Kirchen
За рубежом выходили русские газеты и журналы, были открыты школы. Действовала Русская Православная Церковь
Trotz russischer Zeitungen, Läden, Theater, und Restaurants war die Lage vieler Emigranten oft tragisch und schwer
Несмотря на русские газеты, магазины, театры и рестораны, положение многих эмигрантов было часто трагическим и тяжёлым
Sie verloren ihre Heimat, viele ihrer Familie, den sozialen Status, die Lebensweise.
Они потеряли родину, многие свою семью, социальный статус, уклад жизни.
Im neuen Land müsse man sich in die neue Wirklichkeit einleben; Arbeit suchen, die Sprache lernen, sich integrieren
В новой стране надо было вживаться в новую действительность. Искать роботу, учить язык, интегрироваться.
Viele Emigranten mussten schwere physische und schlecht bezahlte Arbeit erledigen.
Многие эмигранты должны были выполнять физически тяжёлую, малооплачиваемую работу
Der Mensch, der vorhat in ein anderes Land auszuwandern muss mutig, stark, selbstständig und kommunikativ sein
Человек, который собирается эмигрировать в другую страну, должен быть смелым, сильным, самостоятельным и общительным
Man muss die Sprache die Traditionen die Gesetze des Landes und seine Rechte kennen
Нужно знать язык, традиции, законы страны, свои права.
Es ist wünschenswert, Freunde, Familie, eine gute Ausbildung, und Arbeit zu haben
Желательно иметь друзей, семью, хорооооошее образование, работу.
Mann muss sich für die Kultur und Geschichte, dir das politische und wirtschaftliche Leben seines neuen Landes interessieren
Надо интересоваться культурой и историей, политической и экономической жизнью своей новой страны.
Es ist unumgänglich da Land, die Sprache und die Mentalität der Menschen zu versehen
Необходимо понимать эту страну, язык, менталитет людей.
Schreckliche Sehnsucht, Langeweile, Schwermut, Wehmut
Страшная тоска
Fühlen empfinden sich fühlen
Чувствовать почувствовать себя
Unter stützen stützen
Поддерживать поддержать поддержка
In diesem Text geht es um
В этом рассказе речь идёт о (том как)
Am Anfang wird gesagt das
В начале говориться о том что
Dann wird beschrieben (wie er)
Потом описывается (как он)
Dann finden wir heraus das
Затем мы узнаем что
Dann heißt es das
Потом написано что
Das Ende sagt das; wir werden es herausfinden
В конце говорится о том, что; мы узнаем
m.l.r. wurde 1927 in Baku in Aserbaidschan geboren
Мстислав Леопольдович Ростропович родился в Баку, б Азербайджане, в 1927 ом году
cellist dirigent pianist komponist humanist
он был русским виолончелистом, дирижёром пианистом, композиииитором и гуманистом
bekannt als cellist
но особенно он был извеееестен как виолончелист, один из самых важных в проооошлом беке
abgesehen von Musik interessiert an Politik
Помимо музыки он очень интересовался политикой
lies zoljenitza bei sich wohnen
он приютил Солженицына, писателя и диссидента в своём доме и защитил эго
deshalb durfte er nicht mehr ausreisen nach 1971
По этому ему не разрешили покинуть СССР после 1971 ого года
war schon bekannt
Это было важно потому что, он был уже известен как виолончелист
2007 tot krebs
В 2007 ом году в Москве он умер от рака