abanlanzarse a => anhelar por Flashcards
se jeter sur
ex : Le policier se jeta sur le voleur pour le mettre à terre
abanlanzarse a
ex : El policía se abalanzó al ladrón tirándolo al suelo
approvisionner en
ex : Les thoniers senneurs approvisionnent en thon les conserveries
abastecer DE
ex : Los atuneros cerqueros abastecen DE atún a la industria conservera
plaider en faveur de
ex : il plaide en faveur de la légalisation de l’avortement
abogar POR
ex : aboga POR la legalización del aborto
en finir avec (mettre fin à)
ex : Nous devons mettre fin à ce cycle de destruction.
acabar CON
ex : Debemos acabar CON este ciclo de destrucción.
venir de (faire quelque chose) / finir de (faire quelque chose)
ex : Il faut que je finisse de lire ça.
acabar DE
ex : Tengo que acabar DE leer esto.
finir par
ex :ils vont finir par se rendre compte
acabar POR
ex : Van a acabar POR darse cuenta.
s’approcher de
ex : Il s’approche de Lex
acercarse A
ex : Se acerca a Lex.
réussir à
ex: Je ne réussi pas à passer le fil dans l’aiguille.
acertar A
ex : No acierto A ensartar la aguja.
se souvenir de
ex : Je ne me souviens pas de l’avoir vu.
acordarSE De
ex : No ME acuerdo DE haberle visto.
(s’)habituer à
ex : Ils se sont habitués à vivre en Belgique.
acostumbrar(se) A
ex : Se acostumbraron A vivir en Bélgica.
accuser de
ex : il est accusé de meutre.
acusar DE
ex : Es acusado DE asesinato.
s’emparer de
ex : la peur s’est emparé d’eux.
adueñarse DE
ex : El terror se adueñó DE ellos.
s’évertuer à
ex 1 : Les parties doivent s’efforcer d’éliminer toute possibilité de conflit.
ex 2 : Aimer Dieu et s’évertuer à le faire connaître.
afanarse POR / afanarse EN
ex 1 : Las partes deben afanarse por eliminar toda posibilidad de conflicto
ex 2 : Amar Dios y afanarse en darlo a conocer.
affecter, toucher, intéresser
ex : Le nouveau règlement affectera les entreprises
afectar A
ex : La nueva regulación afectará A las empresas.
s’accrocher à
ex : il s’accroche au pouvoir
aferrarse A
ex : Se aferra Al poder.