A700L13 Flashcards
bien qu’il pleuve, il est sorti pour faire du vélo.
비가 오더라도 그는 자전거를 타러 나갔다
le professeur explique de nombreuses fois, pourtant les étudeiants n’ont toujour pas compris.
선생님은 여러 차례 설명했으나 학생들은 언제나 이해하지 못했다
malgré le prix très bas de cette maison, il la trouve encore trop chère.
가격이 매우 저렴한 집이었지만, 그는 그것을 여전히 비싸다고 생각한다
pourtant (+ conséquence)
~이지만/임에도
malgré + nom (+ cause)
~임에도
bien que + subjonctif (+ cause)
~함에도/이지만
malgré les nombreux explications des prof, les étudiants n’ont toujours pas compris.
선생님의 여러 번의 설명에도 불구하고 학생들은 언제나 알아듣지 못했다
malgré la petite taille de sa maison, je me suis perdu chez lui.
그 집의 작은 규모에도 불구하고 나는 그의 집에서 길을 잃었다
malgré ses absences, il a réussi tous ses examens.
(잦은) 결석에도 불구하고 그는 모든 시험에 통과했다
par contre
뒤따르는 절은 항상 부정
en revanche
뒤따르는 절은 항상 긍정
au contraire
서로 대립/대칭되는 두 요소. Qualité에 대한 판단이 (항상) 투영되는 것은 아님.
il est bavard en revanche il n’est pas orgeuilleux
그는 말이 많지만 거만하지는 않다
égoïste // généreux / altruiste
에고이스트, 관대한, 이타적인
timide / réservé
négatif / positif
vantard / prétentieux
fam. 허풍떠는 / off. 거드름피우는
accélérer
v.t. 가속하다
freiner
v.t. 브레이크를 밟다
une vitesse
n.f. (자동차) 기어
un pneu [pnø]
n.m. 타이어
l’essence
n.f. 연료
cassé
adj. (une machine) ne fonctionne pas
enfoncé
adj. 움푹들어간/패인, (그런식으로) 부숴진
abîmé
adj. 상한/상처입은/손상된/망가진