A2 Flashcards
Ich komme zwar aus der Türkei , aber ich wohn schon sehr lange hier.
i come indeed, but
Das Land war fremd , die Sprache auch.
The country was foreign, the language too.
Ich hasse Jura
I hate law
ich bin eben nicht so perfekt
I’m not that perfect
das reicht nicht
that is not enough
aber du kümmerst dich an alles
but you take care of everything
du rufst sofort deine eltern an
you immediately call your parents
sie sind wütend
they are furious
Die Antwort kannst du mittlerweile im Schlaf.
in the middle of sleep
ich muss sehr viel erledigen
I have a lot to do
die miete zu überweisen
to transfer the rent
er hat eigenes konto
he has his own account
aber es hat geklappt
but it worked
eine fehlermeldung
an error message
ich bin abgehauen
I ran away
Worum geht’s?
What is it about?
Wer gehört dazu?
who belongs to it?
oh, verzeihung
Oh excuse me
Sag mal, ist das euer Ernst eigentlich?
Tell me, are you serious?
ich seh nichts davon
I don’t see any of it.
Das schaffen wir schon selber
We can do it ourselves
Und jemand muss die Pfandflaschen wegbringen
And someone has to take the deposit bottles away
und dass er Rücksicht auf seine Nachbarn nehmen soll?
and that he should be considerate of his neighbors?
So schlimm ist das doch nicht.
It’s not that bad.
Regen Sie sich doch nicht immer so auf!
Don’t always get so excited!
Das ist doch auch in Ihrem Sinn, oder?
That is also in your mind, isn’t it?
ist unhöflich
is not polite
Ich habe mich bei ihm über meinen Nachbarn beschwert
I complained to him about my neighbor
Oh doch!
Oh, on the contrary!
Ich habe vorhin ein bisschen überreagiert.
I overreacted a little earlier.
bei uns war das anderes.
with us it was different.
Heutzutage zieht man ja viel öfter um als früher .
Nowadays you move much more often than before.
ich bin extra aus münchen gekommen
I came especially from Munich
Zuerst wollte ich fliegen, aber der Flug ist ausgefallen .
At first I wanted to fly, but the flight was canceled.
trotz allem, prost
in spite of everything, cheers
Dann benötige ich noch Ihren Ausweis oder Reisepass
to need something
Entschuldigen Sie die Umstände.
Excuse the circumstances.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt !
I wish you a pleasant stay !
Ich nehme an, dass Sie ein Einzelzimmer möchten.
I assume you want a single room.
Geht’s dir gut, Inge?
Are you okay, Inge?
eine Zugfahrt durch das Rheintal nach Bingen am Rhein
a train journey through the Rhine Valley to Bingen am Rhein
mit Mittagessen und Stadtrundgang
with lunch and city tour
Hin- und Rückfahrt kosten 50 Euro
there and back trip costs 50 euro
Das ist mir zu anstrengend.
It is too exhausting for me.
Wir finden bestimmt ’n Hotelzimmer für dich.
we’ll find for sure a hotel room for you.
Jetzt drucken wir die Verbindung noch aus
Now we print out the connection
Bin schon ganz aufgeregt!
I’m very excited already!
Welche Linie hält am Krankenhaus?
Which line stops at the hospital?
Ärgerlich!
Annoying!
Und reicht da ein normaler Fahrschein?
And is a normal ticket sufficient?
eine schnellere Verbindung
a faster connection
unter einer Bedingung
under one condition
Also, pass auf.
OK, pay attention.
deutsche Redewendungen mit Fotos darstellen
Represent German idioms with photos
alles wortwörtlich umsetzen
implement everything literally
Also bist du dabei?
are you in
und dich entscheiden .
and decide
wir unterhalten uns morgen noch mal.
we’ll talk again tomorrow.
Die kannst du sicher gut gebrauchen
you can put them to good use
nein, macht gleich weiter
no, keep going
Er hat eine eigene Firma.
He has his own business.
jetzt reg dich nicht so über ihn auf
don’t get so upset with him.
Hier hat er Hausverbot.
He’s not allowed in here.
Eine Zusage!
A commitment!
Das meinen Sie nicht ernst.
You’re not serious.
Der Markt verändert sich , die Preise auch.
The market is changing, so are the prices.
Das klären wir noch.
We’ll figure it out.
ich habe mich schon immer für Buch interessiert.
I’ve always been interested in books.
du beschäftigst dich gerne auch
you also like to occupy yourself
er hat fürchterlich geschmeckt
it tasted terrible
Im Verein
In the club
Möchtest du hier auch eine eigene Firma gründen?
Would you also like to set up your own company here?
Ich kann dich unterstützen.
I can support you.
Ich kann mir nicht vorstellen
I can’t imagine
ich habe Respekt vor deiner Entscheidung.
I respect your decision.
es reicht doch aus
it’s still enough
Ich weiß grad nicht, wie ich das hier alles schaffen soll.
I just don’t know how I’m gonna do all this.
Hört auf!
Stop it!
die ehrenamtlichen Sachen
the volunteer work
das würd dir nicht schaden
that wouldn’t hurt you
mit mehr Übung putzt du auch schneller
with more practice you clean faster
Pure Leidenschaft !
Pure passion !
Pure Körperkraft!
Pure physical strength!
Wahnsinn!
awesome! (madness)
Hör auf, Max! Das ist ein furchtbarer Text.
Stop it, Max! That’s a horrible line.
Du kannst vielleicht ’ne Werbeagentur beauftragen.
Maybe you could hire an advertising agency.
Und wo erreicht man viele Menschen?
And where do you reach many people?
Mädels, es reicht doch aus, wenn wir nur alle zwei Wochen das Bad putzen.
Girls, it’s enough if we only clean the bathroom every two weeks.
Deine Firma erstellt doch Internetseiten .
Your company creates websites .
Funktioniert das mit einer neuen Website ?
Does this work with a new website ?
Sie müssen die Möglichkeit haben
You must have the possibility
immer und überall
always and everywhere
Ich denke, eine überarbeitete Website reicht erst mal.
I think a redesigned website will do for now.
Na, dann solltest du vielleicht mal damit anfangen.
Well, then maybe you should start.
Aber du kennst dich doch super damit aus.
But you know so much about it.
Ich hab Mitarbeiter für so was.
I have employees for that.
Mailbox: speichern.
Mailbox: save.
Ich möchte mich beschweren .
I wish to complain .
Ich bin extrem unzufrieden
extremely dissatisfied
Die Website ist viel zu unübersichtlich .
The website is far too confusing.
nach Ihren Wünschen ändern
modify according to your wishes
Die Tablets, die Sie uns empfohlen haben: auch Mist!
Recommended - crap
Ich möchte sie umtauschen .
I would like to exchange them .
Ich möchte ja nicht zu viel verraten
I don’t want to give too much away.
dem Autor fällt etwas Besseres ein
the author can think of something better
Eine gute Mahlzeit
A good meal
Nein, ich besitze drei Restaurants
i own