A1/1 - Lekce 5 Flashcards

1
Q

das Ballett

A

ten balet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

das Konzert

A

ten koncert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

der Film

A

ten film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Ausstellung

A

ta výstava

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

das Theaterstück

A

ta divadelní hra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

der Krimi

A

ta detektivka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Das Konzert ist am Montag um 8.30

A

Koncert je v pondělí v 8.30

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Das Ballett ist am Dienstag um 10

A

Balet je v úterý v 10

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Der Film ist am Mittwoch um 12

A

Film je ve středu ve 12

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Der Krimi ist am Samstag um 5

A

Detektivka je v sobotu v 5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Die Ausstellung ist am Donnerstag um 4 nachmittags

A

Výstava je ve čtvrtek ve 4 odpoledne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Das Theaterstück ist am Freitag um 8 abends

A

Divadelní hra je v pátek v 8 večer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Stunde

A

ta hodina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Tag

A

ten den

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

die Woche

A

ten týden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

um 1 Uhr

A

v jednu hodinu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

um 2 Uhr

A

ve dvě hodiny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

um 3 Uhr

A

ve tři hodiny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

um 4 Uhr

A

ve čtyři hodiny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

um 5 Uhr

A

v pět hodin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

um 6 Uhr

A

v šest hodin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

um 7 Uhr

A

v sedm hodin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

um 8 Uhr

A

v osm hodin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

um 9 Uhr

A

v devět hodin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
um 10 Uhr
v deset hodin
26
um 11 Uhr
v jedenáct hodin
27
um 12 Uhr
ve dvanáct hodin
28
in einer Stunde
za hodinu
29
in zwei Stunden
za dvě hodiny
30
in drei Stunden
za tři hodiny
31
in vier Stunden
za čtyři hodiny
32
in fünf Stunden
za pět hodin
33
in sechs Stunden
za šest hodin
34
in sieben Stunden
za sedm hodin
35
wann?
kdy?
36
am Morgen
ráno
37
am Vormittag
dopoledne
38
mittags
v poledne
39
am Nachmittag
odpoledne
40
am Abend
večer
41
in der Nacht
v noci
42
am Montag
v pondělí
43
am Dienstag
v úterý
44
am Mittwoch
ve středu
45
am Donnerstag
ve čtvrtek
46
am Freitag
v pátek
47
am Samstag
v sobotu
48
am Sonntag
v neděli
49
am Wochenende
o víkendu
50
Es ist genau ...
Je přesně ...
51
Es ist ungefähr ...
Je přibližně ...
52
Es ist 1Uhr
Je jedna hodina
53
Es ist 2 Uhr
Jsou dvě hodiny
54
Es ist 3 Uhr
Jsou tři hodiny
55
Es ist 4 Uhr
Jsou čtyři hodiny
56
Es ist 5 Uhr
Je pět hodin
57
Es ist 6 Uhr
Je šest hodin
58
Es ist 7 Uhr
Je sedm hodin
59
Es ist 8 Uhr
Je osm hodin
60
Es ist 9 Uhr
Je devět hodin
61
Es ist 10 Uhr
Je deset hodin
62
Es ist 11 Uhr
Je jedenáct hodin
63
Es ist 12 Uhr
Je dvanáct hodin
64
Mitternacht
půlnoc
65
von
od
66
bis
do
67
von ... bis ...
od ... do ...
68
3 Uhr, 5 Min
Jsou tři hodiny a pět minut
69
3 Uhr, 10 Min
Jsou tři hodiny a deset minut
70
3 Uhr, 15 Min
Je čtvrt na čtyři
71
3 Uhr, 20 Min
Je za deset minut půl čtvrté
72
3 Uhr, 25 Min
Je za pět minut půl čtvrté
73
3 Uhr, 30 Min
Je půl čtvrté
74
3 Uhr, 35 Min
Je půl čtvrté a pět minut
75
3 Uhr, 40 Min
Je půl čtvrté a deset minut
76
3 Uhr, 45 Min
Je tři čtvrtě na čtyři
77
3 Uhr, 50 Min
Je za deset minut čtyři
78
3 Uhr, 55 Min
Je za pět minut čtyři
79
von 1 bis 2
od jedné do dvou
80
von 3 bis 4
od tří do čtyř
81
von 5 bis 6
od pěti do šesti
82
von 7 bis 8
od sedmi do osmi
83
von 9 bis 10
od devíti do deseti
84
von 11 bis 12
od jedenácti do dvanácti
85
Montag
pondělí (n)
86
Dienstag
úterý (n)
87
Mittwoch
středa (f)
88
Donnerstag
čtvrtek (m)
89
Freitag
pátek (m)
90
Samstag
sobota (f)
91
Sonntag
neděle (f)
92
heute
dnes
93
das Spiel
ta hra
94
wann
kdy
95
das Programm
ten program
96
das Wochenende
ten víkend
97
Wann ist ...?
Kdy je ...?
98
Um wie viel Uhr ist...?
V kolik (hodin) je ...?
99
Wie viel Uhr ist es?
Kolik je hodin?
100
Es ist Viertel nach 1
Je čtvrt na dvě
101
Es ist Viertel vor 2
Je tři čtvrtě na dvě
102
Es ist Viertel nach 3
Je čtvrt na čtyři
103
Es ist Viertel vor 4
Je tři čtvrtě na čtyři
104
Es ist Viertel nach 5
Je čtvrt na šest
105
Es ist Viertel vor 6
Je tři čtvrtě na šest
106
Es ist Viertel nach 7
Je čtvrt na osm
107
Es ist Viertel vor 8
Je tři čtvrtě na osm
108
Es ist Viertel nach 9
Je čtvrt na deset
109
Es ist Viertel vor 10
Je tři čtvrtě na deset
110
Es ist Viertel nach 11
Je čtvrt na dvanáct
111
Es ist Viertel vor 12
Je tři čtvrtě na dvanáct
112
Es ist halb 1
Je půl jedné
113
Es ist halb 2
Je půl druhé
114
Es ist halb 3
Je půl třeti
115
Es ist halb 4
Je půl čtvrté
116
Es ist halb 5
Je půl paté
117
Es ist halb 6
Je půl šesté
118
Es ist halb 7
Je půl sedmé
119
Es ist halb 8
Je půl osmé
120
Es ist halb 9
Je půl deváte
121
Es ist halb 10
Je půl desáté
122
Es ist halb 11
Je půl jedenácté
123
Es ist halb 12
Je půl dvanácté
124
eine Minute
jedna minuta
125
zwei Minuten
dvě minuty
126
drei Minuten
tři minuty
127
vier Minuten
čtyři minuty
128
fünf Minuten
pět minut
129
sechs Minuten
šest minut
130
sieben Minuten
sedm minut
131
Warum isst Alex kein Fleisch?
Proč Alex nejí maso?
132
Mein Bruder arbeitet als Lehrer
Můj bratr pracuje jako učitel
133
Monika mag Schokolade
Monika má ráda čokoládu
134
Ich und meine (feste) Freundin suchen eine neue Wohnung
Já a moje přítelkyně hledáme nový byt
135
Jana und Dana lesen die Speisekarte
Jana a Dana čtou jídelní lístek
136
das Datum
to datum
137
die Disko
ta diskotéka
138
der Fußball
ten fotbal
139
das Hockey
ten hokej
140
der/die/das wievielte ...?
kolikátý...?
141
die Konferenz
ta konference
142
die Beratung
ta konzultace
143
die Tschechischstunde
ta lekce češtiny
144
der Monat
ten měsíc
145
das Treffen
ten mítink
146
der Geburtstag
narozeniny
147
das Tennis
ten tenis
148
das Training
ten trénink
149
Der wievielte ist heute?
Kolikátého je dneska?
150
wollen
chtít
151
passen (auf die Uhrzeit bezogen)
hodit se
152
können (Möglichkeit)
moct
153
treffen
sejít se
154
vielleicht, meinetwegen
třeba
155
morgen
zítra
156
Passt dir das?
Hodí se ti to?
157
Passt Ihnen das?
Hodí se vám to?
158
Es passt
Hodí
159
Nein, das passt mir nicht
Ne, nehodí
160
Wann treffen wir uns?
Kdy se sejdeme?
161
Wollen wir Tennis spielen gehen?
Nechceš jít na tenis?
162
Wir treffen uns morgen um vier
Sejdeme se zítra ve 4
163
die Aktion (im Geschäft)
ta akce
164
die Aktivität
ta aktivita
165
die Wohnung
ten byt
166
etwas ansehen
dívat se na
167
Hausaufgabe
domácí úkol
168
die Kneipe
ta hospoda
169
spielen
hrát
170
die Musik
ta hudba
171
jeder
každý
172
einkaufen
nakupovat
173
hören
poslouchat
174
die Arbeit
ta práce
175
arbeiten
pracovat
176
der Spaziergang
ta procházka
177
schreiben
psát
178
schlafen
spát
179
der Supermarkt
ten supermarket
180
tanzen
tancovat
181
der Test
ten test
182
der Fernseher
ta televize
183
aufräumen
uklízet
184
kochen
vařit
185
der Volleyball
ten volejbal
186
aufstehen
vstávat
187
der Ausflug
ten výlet
188
Möchtest du spazieren gehen?
Nechceš jít na procházku?
189
Möchtest du einen Ausflug machen?
Nechceš jet na výlet?
190
der Actionfilm
ten akční film
191
die Zeitschrift
ten časopis
192
andere, r, s
jiný
193
etwas
něco
194
nie
nikdy
195
die Zeitung
ta noviny
196
der Computer
ten počítač
197
gemeinsam
společný
198
der Sport
ten sport
199
Sport treiben
sportovat
200
müde
unavený
201
voll, ganz
úplně
202
Ich habe nie Zeit
Nikdy nemám čas
203
Ich spiele nie Volleyball
Nikdy nehraju volejbal
204
der Weihnachtsbaum
ten stromeček
205
das Weihnachten
Vánoce (pl)
206
fröhlich, lustig
veselý
207
dekorieren
zdobit
208
Ich habe viel Arbeit
Mám moc práce
209
Frohe Weihnachten!
Veselé Vánoce!
210
In einer Woche ist Weihnachten
Za týden jsou Vánoce
211
Fußball ist am Montag um 12:15
Fotbal je v pondělí ve dvanáct patnáct
212
Die Disko ist am Mittwoch um 8:30
Diskotéka je ve středu v osm třicet
213
Die Konferenz ist um 9 morgens
Konference je v devět ráno
214
Der Film ist am Donnerstag um 7 abends
Film je ve čtvrtek v sedm večer
215
Das Meeting ist um 11 vormittags
Mítink je v jedenáct dopoledne
216
Die Präsentation ist am Dienstag um 3 nachmittags
Prezentace je v úterý ve tři odpoledne
217
Das Festival beginnt am Samstag um 4:15
Festival začíná v sobotu ve čtyři patnáct
218
Der Unterricht endet um 10:45
Lekce končí v deset čtyřicet pět
219
Hockey endet um 2 nachts
Hokej končí ve dvě v noci
220
Januar
leden (m)
221
Februar
únor (m)
222
März
březen (m)
223
April
duben (m)
224
Mai
květen (m)
225
Juni
červen (m)
226
Juli
červenec (m)
227
August
srpen (m)
228
September
září (n)
229
Oktober
říjen (m)
230
November
listopad (m)
231
Dezember
prosinec (m)
232
im Januar
v lednu
233
im Februar
v únoru
234
im März
v březnu
235
im April
v dubnu
236
im Mai
v květnu
237
im Juni
v červnu
238
im Juli
v červenci
239
im August
v srpnu
240
im September
v září
241
im Oktober
v říjnu
242
im November
v listopadu
243
im Dezember
v prosinci
244
Frühling
jaro (n)
245
Sommer
léto (n)
246
Herbst
podzim (m)
247
Winter
zima (f)
248
im Frühling
na jaře
249
im Sommer
v létě
250
im Herbst
na podzim
251
im Winter
v zimě
252
heute
dnes, dneska (ugs)
253
gestern
včera
254
übermorgen
pozítří
255
letztes Jahr
vloni / loni
256
morgen
zítra
257
vorgestern
předevčírem
258
dieses Jahr
letos
259
Der wievielte ist heute?
Kolikátého je dnes?
260
Heute ist ...
Dnes je ...
261
Heute ist der erste Januar
Dnes je prvního ledna
262
Heute ist der zweite Februar
Dnes je druhého února
263
Heute ist der dritte März
Dnes je třetího března
264
Heute ist der vierte April
Dnes je čtvrtého dubna
265
Heute ist der fünfte Mai
Dnes je pátého května
266
Heute ist der sechste Juni
Dnes je šestého června
267
Heute ist der siebte Juli
Dnes je sedmého července
268
Heute ist der achte August
Dnes je osmého srpna
269
Heute ist der neunte September
Dnes je devátého září
270
Heute ist der zehnte Oktober
Dnes je desátého října
271
Heute ist der elfte November
Dnes je jedenáctého listopadu
272
Heute ist der zwölfte Dezember
Dnes je dvanáctého prosince
273
Heute ist der 13. Januar
Dnes je třináctého ledna
274
Heute ist der 14. Februar
Dnes je čtrnáctého února
275
Heute ist der 15. März
Dnes je patnáctého března
276
Heute ist der 16. April
Dnes je šestnáctého dubna
277
Heute ist der 17. Mai
Dnes je sedmnáctého května
278
Heute ist der 18. Juni
Dnes je osmnáctého června
279
Heute ist der 19. Juli
Dnes je devatenáctého července
280
Heute ist der 20. August
Dnes je dvacátého srpna
281
Heute ist der 21. September
Dnes je dvacátého prvního září
282
Heute ist der 22. Oktober
Dnes je dvacátého druhého října
283
Heute ist der 23. November
Dnes je dvacátého třetího listopadu
284
Heute ist der 24. Dezember
Dnes je dvacátého čtvrtého prosince
285
Heute ist der 25. Januar
Dnes je dvacátého pátého ledna
286
Heute ist der 26. Februar
Dnes je dvacátého šestého února
287
Heute ist der 27. März
Dnes je dvacátého sedmého března
288
Heute ist der 28. April
Dnes je dvacátého osmého dubna
289
Heute ist der 29. Mai
Dnes je dvacátého devátého května
290
Heute ist der 30. Juni
Dnes je třicátého června
291
Heute ist der 31. Juli
Dnes je třicátého prvního července
292
Es ist X Uhr
Je X hodin
293
Es ist X Uhr und Y Minuten
Je X hodin a Y minut
294
Es ist Viertel nach X
Je čtvrt na Z
295
Es ist Y Minuten vor halb X
Je za Y minut půl Xé
296
Es ist halb X
Je půl Xé
297
Es ist Y Minuten nach halb X
Je půl Xé a Y minut
298
Es ist Viertel vor X
Je tři čtvrtě na X
299
Es ist Y Minuten vor X
Je za Y minut X
300
Es ist eine Minute vor halb 1/2/3
Je za jednu minutu půl jedné/druhé/třetí
301
Es ist 5 Minuten vor halb 8
Je za pět minut půl osmé
302
Wann ist es?
Kdy je to?
303
Ich habe einen jungen Hund
Mám mladého psa
304
Ich habe meinen eigenen Mann
Mám vlastního muže
305
Mein Geburtstag ist am 25.12.
Mám narozeniny dvacátého pátého prosince
306
täglich
denně
307
Von wann bis wann ist ...?
Odkdy dokdy je ...?
308
Der neue tschechische Film ist am 06. August um halb 10
Nový český film je šestého srpna v půl deváté
309
Das Konzert ist am 03. August um halb 8
Koncert je třetího srpna v půl osmé
310
Das Festival is vom 03. August bis 15. August täglich um halb 7
Festival je od třetího srpna do patnáctého srpna denně v půl sedmé
311
Das Theaterstück ist am 05. August um 8 Uhr abends
Divadelní hra je pátého srpna v osm hodin večer
312
Das Ballett ist am 02. August um 7 Uhr abends
Balet je druhého srpna v sedm hodin večer
313
Der Film ist am 06. August um 2 Uhr machmittags und 7 Uhr abends
Film je šestého srpna ve dvě hodiny odpoledne a v sedm hodin večer
314
Die Ausstellung ist vom 01. Juli bis 08. August täglich von 10 Uhr vormittags bis 6 Uhr abends
Výstava je od prvního července do osmého srpna denně od deset hodin dopoledne do šest hodin večer
315
Das Konzert ist am 03. August um 7 Uhr
Koncert je třetího srpna v sedm hodin
316
Wir sehen uns am 07. März um Viertel vor 7 bis Viertel nach 8
Uvidíme se sedmého března ve tři čtvrtě na sedm do čtvrt na devět
317
Am Freitag Abend ist Party
V pátek večer je party
318
Am Donnerstag Morgen ist Tennis
Ve čtvrtek ráno je tenis
319
Am Freitag Morgen ist Tschechisch-Unterricht
V pátek ráno je lekce češtiny
320
Am Donnerstag Abend ist das Konzert
Ve čtvrtek večer je koncert
321
Am Mittwoch Vormittag ist auch das Meeting
Ve středu dopoledne je taky mítink
322
Am Mittwoch Nachmittag ist die Beratung
Ve středu odpoledne je konzultace
323
Am Montag Morgen ist ein Meeting
V pondělí ráno je mítink
324
Am Dienstag Nachmittag ist die Präsentation
V úterý odpoledne je prezentace
325
Welche kulturelle Veranstaltung findet am 27. April statt?
Jaká kulturní akce je 27. dubna?
326
Am wievielten ist Madonna in Prag?
Kolikátého je v Praze Madonna?
327
Am wievielten ist das Konzert Apokalyptica?
Kolikátého je koncert Apokalyptica?
328
Wann beginnt die Ausstellung Leonardo da Vinci?
Kdy končí výstava Leonardo da Vinci?
329
Von wann bis wann ist das größte tschechische Festival?
Odkdy dokdy je největší český festival?
330
Wann müssen Sie den Film El Paso gucken?
Kdy můžete vidět film El Paso?
331
Heute ist der 07. März 2025
Dneska je sedmého března dva tisíce dvacet pět
332
Der wievielte war gestern?
Kolikátého bylo včera?
333
Gestern war der 06. März
Včera bylo šestého března
334
Der wievielte ist morgen?
Kolikátého je zítra?
335
Morgen ist der 08. März
Zítra je osmého března
336
Am wievielten hast du Geburtstag?
Kolikátého máš narozeniny?
337
Ich habe am 25. Dezember 1998 Geburtstag
Narozeniny mám dvacátého pátého prosince devatenáct set devadesát osm
338
Eis
ten led
339
Eiche
ten dub
340
Blatt
ten list
341
Sichel
ten srp
342
Birke
ta bříza
343
rote Blume
ta červená květina
344
Widder
Beran
345
Löwe
Lev
346
Stier
Býk
347
Krebs
Rak
348
Jungfrau
Panna
349
Schütze
Střelec
350
Skorpion
Štír
351
Wassermann
Vodnář
352
Steinbock
Kozoroh
353
Zwillinge
Blíženci
354
Waage
Váhy
355
Fische
Ryby
356
am 12.01.
dvanáctého první
357
am 11.02.
jedenáctého druhý
358
am 10.03.
desátého třetí
359
am 09.04.
devátého čtvrtý
360
am 08.05.
osmého pátý
361
am 07.06.
sedmého šestý
362
am 06.07.
šestého sedmý
363
am 05.08.
pátého osmý
364
am 04.09.
čtvrtého devátý
365
am 03.10.
třetího desátý
366
am 02.11.
druhého jedenáctý
367
am 01.12.
prvního dvanáctý
368
am 25.12.
dvacátého pátého dvanáctý
369
Der Laden hat von 1 bis 12 geöffnet
Obchod má otevřeno od jedne do dvanácti
370
Vorstellung
to představení
371
Die Ausstellung ist vom 01.07. bis 08.08. täglich von 10 bis 18
Výstava je od prvního sedmý do osmého osmý denně od deseti do osmnácti
372
Der Laden hat von 2 bis 13 geöffnet
Obchod má otevřeno od dvou do třinácti
373
Der Laden hat von 3 bis 14 geöffnet
Obchod má otevřeno od tří do čtrnácti
374
Der Laden hat von 4 bis 15 geöffnet
Obchod má otevřeno od čtyr do patnácti
375
Der Laden hat von 5 bis 16 geöffnet
Obchod má otevřeno od pěti do šestnácti
376
Der Laden hat von 6 bis 17 geöffnet
Obchod má otevřeno od šesti do sedmnácti
377
Der Laden hat von 7 bis 18 geöffnet
Obchod má otevřeno od sedmi do osmnácti
378
Der Laden hat von 8 bis 19 geöffnet
Obchod má otevřeno od osmi do devatenácti
379
Der Laden hat von 9 bis 20 geöffnet
Obchod má otevřeno od devíti do dvaceti
380
Der Laden hat von 10 bis 21 geöffnet
Obchod má otevřeno od deseti do dvaceti jedna
381
Der Laden hat von 11 bis 22 geöffnet
Obchod má otevřeno od jedenácti do dvaceti dvou
382
Der Laden hat von 12 bis 23 geöffnet
Obchod má otevřeno od dvanácti do dvaceti tří
383
Der Laden hat von 13 bis 24 geöffnet
Obchod má otevřeno od třinácti do dvaceti čtyř
384
Sternzeichen
znamení zvěrokruhu
385
wollen
chtít
386
ich will
chci
387
du willst
chceš
388
er/sie will
chce
389
wir wollen
chceme
390
ihr wollt
chcete
391
sie wollen
chtějí
392
können, dürfen
moci
393
ich kann, darf
můžu
394
du kannst, darfst
můžeš
395
er/sie kann, darf
může
396
wir können, dürfen
můžeme
397
ihr könnt, dürft
můžete
398
sie können, dürfen
můžou
399
müssen
muset
400
ich muss
musím
401
du musst
musíš
402
er/sie muss
musí
403
wir müssen
musíme
404
ihr müsst
musíte
405
sie müssen
musejí, musí
406
sollen, die Pflicht haben
mít (povinnost)
407
ich soll
mám (povinnost) + Infinitiv
408
du sollst
máš (povinnost) + Infinitiv
409
er/sie soll
má (povinnost) + Infinitiv
410
wir sollen
máme (povinnost) + Infinitiv
411
ihr sollt
máte (povinnost) + Infinitiv
412
sie sollen
mají (povinnost) + Infinitiv
413
dürfen
smět
414
ich darf
smím
415
du darfst
smíš
416
er/sie darf
smí
417
wir dürfen
smíme
418
ihr dürft
smíte
419
sie dürfen
smějí, smí
420
wissen
vědět
421
ich weiß
vím
422
du weißt
víš
423
er/sie weiß
424
wir wissen
víme
425
ihr wisst
víte
426
sie wissen
vědí, ví
427
können, beherrschen, Kenntnisse oder Fähigkeiten haben
umět
428
ich kann, beherrsche
umím
429
du kannst, beherrschst
umíš
430
er/sie kann, beherrscht
umí
431
wir können, beherrschen
umíme
432
ihr könnt, beherrscht
umíte
433
sie können, beherrschen
umějí, umí
434
Heute kann ich nicht, ich habe keine Zeit
Dneska nemůžu, nemám čas
435
Ich kann morgen früh
Můžu zítra ráno
436
Morgen früh kann ich nicht, ich muss lernen
Zítra ráno nemůžu, musím studovat
437
Ja, ich kann
Ano, můžu
438
Wann treffen wir uns?
Kdy se sejdeme?
439
Vielleicht morgen um vier?
Třeba zítra ve čtyři?
440
Ja, das passt
Ano, (to) hodí
441
Ich habe keine Zeit, ich muss arbeiten
Nemám čas, musím pracovat
442
ich will arbeiten
chci pracovat
443
ich will nicht arbeiten
nechci pracovat
444
ich will lernen
chci studovat
445
ich will nicht lernen
nechci studovat
446
ich will zum Tennis gehen
chci jít na tenis
447
ich will nicht zum Tennis gehen
nechci jít na tenis
448
ich kann arbeiten
můžu pracovat
449
ich kann nicht arbeiten
nemůžu pracovat
450
ich kann lernen
můžu studovat
451
ich kann nicht lernen
nemůžu studovat
452
ich kann zum Tennis gehen
můžu jít na tenis
453
ich kann nicht zum Tennis gehen
nemůžu jít na tenis
454
ich muss arbeiten
musím pracovat
455
ich muss nicht arbeiten
nemusím pracovat
456
ich muss lernen
musím studovat
457
ich muss nicht lernen
nemusím studovat
458
ich muss zum Tennis gehen
musím jít na tenis
459
ich muss nicht zum Tennis gehen
nemusím jít na tenis
460
Am Freitag muss ich zur Schule gehen
V pátek musím jít do školy
461
Heute Abend will ich ins Kino gehen
Dneska večer chci jít do kina
462
Am Donnerstag will ich ins Theater gehen
Ve čtvrtek chci jít do divadla
463
Morgen will ich nicht ins Restaurant gehen
Zítra nechci jít do restaurace
464
Am Freitag kann ich nachmittags zum Hockey gehen
V pátek můžu jít odpoledne na hokej
465
Am Samstag kann ich nicht in die Disko gehen
V sobotu nemůžu jít na diskotéku
466
Am Sonntag will ich zum Konzert gehen
V neděli chci jít na koncert
467
Heute muss ich nicht zum Unterricht gehen
Dneska nemusím jít na lekci
468
nach, bis (Bewegung zu einem Ort, Stelle, geschlossenen Raum)
do + Genitiv
469
auf (Aktivitäten, Veranstaltungen, Institutionen, offene Räume)
na + Akkusativ
470
zu (Bewegung zu Ort/Person)
k, ke + Dativ
471
in
v, ve
472
Sie mag Bücher
Má ráda knihy
473
Er mag Tennis
Má rád tenis
474
Sie liest gerne Bücher
Ráda čte knihy
475
Er spielt gerne Tennis
Rád hraje tenis
476
wer?
kdo?
477
jemand
někdo
478
niemand
nikdo
479
irgendwo
někde
480
nirgendwo
nikde
481
irgendwann
někdy
482
nie
nikdy
483
Willst du aufs Konzert gehen?
Nechceš jít na koncert?
484
Willst du zum Theater gehen?
Nechceš jít do divadla?
485
Willst du ins Kino gehen?
Nechceš jít do kina?
486
Willst du in den Park gehen?
Nechceš jít do parku?
487
Willst du spazieren gehen?
Nechceš jít na procházku?
488
Willst du ins Büro gehen?
Nechceš jít v kanceláři?
489
Willst du in die Stadt gehen?
Nechceš jít ve městě?
490
Willst du zum Mittagessen gehen?
Nechceš jít na obědě?
491
Willst du in den Laden gehen?
Nechceš jít v obchodě?
492
Willst du zum Platz gehen?
Nechceš jít na náměstí?
493
Willst du auf die Straße gehen?
Nechceš jít na ulici?
494
Willst du zu der Ausstellung gehen?
Nechceš jít na výstavu?
495
Willst du zum Restaurant gehen?
Nechceš jít do restaurace?
496
Morgen Abend kann ich nicht, ich muss schlafen
Zítra večer nemůžu, musím spát
497
Ich kann übermorgen Abend
Můžu pozítří večer
498
Wann und wo treffen wir uns?
Kdy a kde se sejdeme?
499
Leider passt es mir morgen nicht
Bohužel se mi to zítra nehodí
500
Ja, es ist nicht weit
Ano, to je nedaleko
501
Willst du in die Kneipe gehen?
Nechceš jít do hospody?
502
Kannst du morgen zur Galerie gehen?
Můžeš jít zítra do galerie?
503
Hast du morgens Zeit zur Schule zu gehen?
Máš čas ráno jít do školy?
504
Willst du zum Tennis gehen?
Nechceš jít na tenis?
505
Kannst du am Montag zum Fußball gehen?
Můžeš jít v pondělí na fotbal?
506
Hast du um 5 Uhr Zeit zur Ausstellung zu gehen?
Máš čas v 5 hodin jít na výstavu?
507
Willst du zum Mittagessen gehen?
Nechceš jít na oběd?
508
Kannst du am Dienstag auf einen Ausflug gehen?
Můžeš jít v útery na výlet?
509
Hast du mittags Zeit auf einen Spaziergang zu gehen?
Máš čas poledne jít na procházku?
510
Mittagessen kochen
vařit oběd
511
Hausaufgaben schreiben
psát domácí úkoly
512
Fernseh gucken
dívat se na televizi
513
Musik hören
poslouchat hudbu
514
Volleyball spielen
hrát volejbal
515
am Computer arbeiten
pracovat na počítači
516
in der Disko tanzen
tancovat na diskotéce
517
einkaufen im Supermarkt
nakupovat v supermarketu
518
schlafen
spát
519
die Wohnung putzen
uklízet byt
520
ein Buch lesen
číst knihu
521
um 6 Uhr morgens aufstehen
vstávat v 6 ráno
522
Zähne putzen
čistit si zuby
523
spät schlafen
spát pozdě
524
Passt es dir heute Abend?
Hodí se ti to dneska večer?
525
Passt es dir am Wochenende?
Hodí se ti to o víkendu?
526
Passt es dir am Samstag um 5?
Hodí se ti to v sobotu v pět?
527
Am Sonntag will ich auf ein Konzert gehen
V neděli chci jít na koncert
528
Willst du ins Kino gehen zu dem neuen tschechischen Film?
Nechceš jít do kina na ten nový film?
529
Willst du in die Sporthalle zum Tennis gehen?
Nechceš jít do sportovní haly na tenis?
530
Willst du in die Galerie zur Ausstellung gehen?
Nechceš jít do galerie na výstavu?
531
Willst du in die Oper zu einer modernen Oper gehen?
Nechceš jít do opery na moderní operu?
532
Willst du auf den Platz auf das Festival gehen?
Necheš jít na náměstí na festival?
533
Willst du auf einen Ausflug ins Theater gehen?
Nechceš jít do divadla na výlet?
534
Kannst du morgen aufs Konzert gehen?
Můžeš zítra jít na koncert?
535
Kannst du nächste Woche auf eine Ausstellung gehen?
Můžeš jít příští týden na výstavu?
536
Kannst du im April ins Theater gehen?
Můžeš jít v dubnu do divadla?
537
Kannst du im Sommer aufs Festival gehen?
Můžeš jít v létě na festival?
538
Kannst du am Wochenende ins tschechische Restaurant gehen?
Můžeš jít o víkendu do české restaurace?
539
Kannst du morgen auf einen Spaziergang gehen?
Můžeš jít zítra na procházku?
540
Wann treffen wir uns heute Vormittag?
Kdy se sejdeme dneska dopoledne?
541
Wann treffen wir uns nächste Woche?
Kdy se sejdeme příští týden?
542
Wann treffen wir uns Samstag Abend?
Kdy se sejdeme v sobotu večer?
543
Um wie viel Uhr passt es dir?
V kolik hodin se ti to hodí?
544
Wann treffen wir uns morgen Abend im Kino?
Kdy se sejdeme zítra večer do kina?
545
Wann treffen wir uns morgen Mittag im Restaurant zum Mittagessen?
Kdy se sejdeme zítra v poledne do restaurace na oběd?
546
Kannst du im Sommer in den Urlaub fahren?
Můžes jet v létě na dovolenou?
547
Kannst du am Donnerstag Abend in die Kneipe gehen?
Můžeš jít ve čtvrtek večer do hospody?
548
Hast du am Samstag Zeit auf einen Spaziergang zu gehen?
Máš čas jít v sobotu na procházku?
549
Hast du morgens Zeit zum Fußball zu gehen?
Máš čas jít ráno na fotbal?
550
Hast du Zeit morgens in den Park zu gehen?
Máš čas jít ráno do parku?
551
Hast du Zeit morgens in die Schule zu gehen?
Máš čas jít ráno do školy?
552
Hast du morgen Abend um 7 Uhr Zeit auf ein Konzert zu gehen?
Máš čas jít zítra večer v sedm hodin na koncert?
553
Hast du am Sonntag um 13 Uhr Zeit für ein Mittagessen im Restaurant?
Máš čas jít v neděli ve třináct hodin na oběd do restaurace?
554
Wann sollen wir uns am Mittwoch treffen?
Kdy se sejdeme v středu?
555
.
.
556
schön, nett
hezký
557
hübsch
hodný
558
schön (Aussehen)
krásný
559
Morgens muss ich Wasser trinken
Ráno musím pít vodu
560
Morgens muss ich Kaffee trinken
Ráno musím pít kávu
561
Morgens muss ich schwarzen Tee trinken
Ráno musím pít černý čaj
562
Morgens muss ich zur Arbeit fahren
Ráno musím jet do práce
563
Morgens muss ich frühstücken
Ráno musím snídat
564
.
.
565
Vormittags muss ich am Computer arbeiten
Dopoledne musím pracovat na počítači
566
Vormittags muss ich mit Ulrike auf einen Spaziergang gehen
Dopoledne musím jít na procházku s Ulrike
567
Vormittags muss ich aufräumen
Dopoledne musím uklízet
568
Jeden Tag muss ich aufstehen
Každý den musím vstávat
569
Jeden Tag muss ich einen großen Kaffee mit Milch trinken
Každý den musím pít velkou kávu s mlékem
570
Jeden Tag muss ich kochen
Každý den musím vařit
571
Am Wochenende muss ich nicht ins Büro gehen
O víkendu nemusím jít do kanceláře
572
Am Wochenende muss ich nicht in der Firma arbeiten
O víkendu nemusím pracovat ve firmě
573
Am Wochenende muss ich nicht zur Arbeit fahren
O víkendu nemusím jet do práce
574
Am Wochenende muss ich nicht im Supermarkt einkaufen
O víkendu nemusím nakupovat v supermarketu
575
Am Wochenende muss ich nicht ins Kino fahren
O víkendu nemusím jet do kina
576
Am Wochenende kann ich bis 10 Uhr schlafen
O víkendu můžu spát do deseti hodin
577
Am Wochenende kann ich entspannen
O víkendu můžu relaxovat
578
Am Wochenende kann ich viel Sport machen oder auf einen Ausflug gehen
O víkendu můžu moc sportovat nebo jít na výlet
579
Am Wochenende kann ich auf ein Konzert gehen oder zur Oper
O víkendu můžu jít na koncert nebo jít na operu
580
Am Wochenende kann ich machen, was ich will
O víkendu si můžu dělat, co chci
581
Am Wochenende will ich kein Mittagessen kochen, sondern ins Restaurant gehen
O víkendu nechci vařit oběd, ale jít do restaurace
582
Am Wochenende will ich nicht viel zum Frühstück essen
O víkendu nechci jíst moc na snídani
583
Am Wochenende will ich keine Wäsche waschen
O víkendu nechci prát
584
Morgen kann ich kein Mittagessen kochen
Zítra nemůžu vařit oběd
585
Morgen kann ich nicht auf einen Spaziergang gehen
Zítra nemůžu jít na procházku
586
Morgen muss ich im Supermarkt einkaufen
Zítra musím nakupovat v supermarketu
587
Morgen muss ich zum Arzt gehen
Zítra musím jít k doktorovi
588
Morgen muss ich tschechisch studieren
Zítra musím studovat češtinu
589
Morgen muss ich ein Buch lesen
Zítra musím číst knihu
590
Morgen will ich nicht die Wohnung aufräumen
Zítra nechci uklízet byt
591
Morgen will ich nicht Tennis spielen
Zítra nechci hrát tenis
592
Morgen will ich nicht Rotwein trinken
Zítra nechci pít červené víno
593
Morgen will ich nicht in die Kneipe gehen
Zítra nechci jít do hospody
594
Morgen will ich nicht so lange schlafen
Zítra nechci tak dlouho spát
595
Morgen will ich nicht früh aufstehen
Zítra nechci vstávat brzy
596
Morgen kann ich nicht ins Fitnessstudio gehen
Zítra nemůžu jít do fitka
597
Morgen kann ich nicht mit dem Bus nach Prag fahren
Zítra nemůžu jet autobusem do Prahy
598
Nein, morgen kann ich leider nicht
Ne, zítra bohužel nemůžu
599
Fahrrad fahren
jezdit na kole
600
hören
poslouchat
601
glücklich sein
být rád/a
602
nach Prag fahren
jezdit do Prahy
603
in den Urlaub fahren
jezdit na dovolenou
604
in die tschechischen Berge fahren
jezdit do českých hor
605
tschechisches Bier trinken
pít české pivo
606
reisen
cestovat
607
zum Meer fahren
jezdit k moři
608
im Garten arbeiten
pracovat na zahradě
609
ins Theater gehen
chodit do divadla
610
auf ein Konzert gehen
chodit na koncerty
611
in ein tschechisches Restaurant gehen
chodit do české restaurace
612
eine Oper hören
poslouchat operu
613
im Wald spazieren gehen
chodit do lesa
614
auf einen Spaziergang gehen
chodit na procházky
615
Bücher lesen
číst knihy
616
in den Park gehen
chodit do parku
617
spazieren
procházet se
618
sich anschauen
prohlížet si
619
ins Museum gehen
chodit do muzea
620
sich treffen
setkávat se
621
in Cafés gehen
chodit do kavárny
622
auf Ausflüge gehen
jezdit na výlety
623
feiern
slavit
624
tschechisch sprechen
mluvit česky
625
schlafen
spát
626
auf einen Besuch gehen
chodit na návštěvu
627
in die Bibliothek gehen
chodit do knihovny
628
in die Schule gehen
chodit do školy
629
Weihnachten feiern
slavit Vánoce
630
Kaffee trinken
pít kávu
631
reisen
cestovat
632
sich Filme anschauen
dívat se na filmy
633
tschechisch kochen
vařit česky
634
englische Romane lesen
číst angliské romány
635
zu Vorlesungen gehen
chodit na přednášky
636
schwimmen
plavat
637
ein Eis nehmen
dát si zmrzlinu
638
sich Braten mit Knödeln bestellen
objednat si svíčkovou s knedlíkem
639
im Wald spazieren gehen
chodit na procházky do lesa
640
Romane lesen
číst romány
641
in der Natur laufen
běhat v přírodě
642
tanzen
tančit
643
im Chor singen
zpívat v pěveckém sboru
644
Ich fahre gerne Fahrrad
Rád/a jezdím na kole
645
Ich höre gerne klassische Musik
Rád/a poslouchám klasickou hudbu
646
Ich bin gerne in der Sonne
Rád/a jsem na slunci
647
Ich fahre gerne nach Prag
Rád/a jezdím do Prahy
648
Ich fahre gerne in den Urlaub
Rád/a jezdím na dovolenou
649
Ich fahre gerne in die tschechischen Berge
Rád/a jezdím do českých hor
650
Ich trinke gerne tschechisches Bier
Rád/a piju české pivo
651
Ich reise gerne
Rád/a cestuji
652
Ich fahre gerne ans Meer
Rád/a jezdím k moři
653
Ich arbeite gerne im Garten
Rád/a pracuji na zahradě
654
Ich gehe gerne ins Kino
Rád/a chodím do divadla
655
Ich gehe gerne auf Konzerte
Rád/a chodím na koncerty
656
Ich gehe gerne ins tschechische Restaurant
Rád/a chodím do české restaurace
657
Ich höre gerne Oper
Rád/a poslouchám operu
658
Ich gehe gerne in den Wald
Rád/a chodím do lesa
659
Ich gehe gerne auf Spaziergänge
Rád/a chodím na procházky
660
Ich lese gerne
Rád/a čtu
661
Ich gehe gerne in den Park
Rád/a chodím do parku
662
Ich schaue mir gerne Schlösser und Burgen an
Rád/a si prohlížím zámky a hrady
663
Ich gehe gerne in Museen
Rád/a chodím do muzea
664
Ich treffe gerne Freunde
Rád/a se setkávám se přáteli
665
Ich gehe gerne in Cafés
Rád/a chodím do kavárny
666
Ich fahre gerne auf Ausflüge
Rád/a jezdím na výlety
667
Ich feiere gerne
Rád/a slavím
668
Ich spreche gerne tschechisch
Rád/a mluvím česky
669
Ich schlafe gerne
Rád/a spím
670
Ich gehe gerne auf Besuche
Rád/a chodím na návštěvu
671
Ich gehe gerne in die Bibliothek
Rád/a chodím do knihovny
672
Ich gehe gerne in die Schule
Rád/a chodím do školy
673
Ich feiere gerne Weihnachten
Rád/a slavím Vánoce
674
Ich trinke gerne Kaffee
Rád/a piju kávu
675
Ich reise gerne
Rád/a cestuji
676
Ich schaue mir gerne Filme an
Rád/a se dívám na filmy
677
Ich koche gerne tschechisch
Rád/a vařím česky
678
Ich lese gerne englische Romane
Rád/a čtu angliské romány
679
Ich gehe gerne zu Vorlesungen
Rád/a chodím na přednášky
680
Ich schwimme gerne
Rád/a plavu
681
Ich nehme gerne Eiscreme
Rád/a si dám zmrzlinu
682
Ich schaue mir gerne englische Komödien an
Rád/a se dívám na anglické komedie
683
Ich nehme gerne Braten mit Knödeln
Rád/a si objednám svíčkovou s knedlíkem
684
Ich gehe gerne auf Spaziergänge im Wald
Rád/a chodím na procházky do lesa
685
Ich lese gerne Romane
Rád/a čtu romány
686
Ich laufe gerne in der Natur
Rád/a běhám v přírodě
687
Ich tanze gerne in der Tanzschule
Rád/a tančím v taneční škole
688
Ich singe gerne im Chor
Rád/a zpívám v pěveckém sboru
689
Heute Abend muss ich Essen kochen
Dneska večer musím vařit jídlo
690
Morgen Nachmittag wollen wir Volleyball spielen
Zítra odpoledne chceme hrát volejbal
691
Am Sonntag will ich im Supermarkt einkaufen
V neděli chci nakupovat v supermarketu
692
Heute Morgen müssen sie einen Test schreiben
Dneska ráno musíte psát test
693
Kannst du Freitag Abend in der Disko tanzen?
Můžeš tancovat v pátek večer na diskotéce?
694
Willst du morgen Vormittag oder Nachmittag aufräumen?
Chceš uklízet zítra dopoledne nebo odpoledne?
695
Am Dienstag Abend musst du Hausaufgaben schreiben
V úterý večer musíš psát domácí úkoly
696
In der Nacht kann ich nicht am Computer arbeiten
V noci nemůžu pracovat na počítači
697
Europa
ta Evropa
698
Messer
ten nůž
699
Leben
ten život
700
Nachbar
ten soused
701
Besuch
ta návštěva
702
Eis
ten led
703
Wald
ten les
704
trainieren
trénovat
705
beenden
končit
706
Übung
to cvičení
707
warum?
proč?
708
weil ...
protože ...
709
Was macht er oft?
Co dělá často?
710
Was macht er nie?
Co nedělá nikdy?
711
Er arbeitet oft am Computer
často pracuje na počítači
712
Er kocht oft und gerne
často a ráda vaří
713
Ich räume nie die Wohnung auf
Nikdy neuklízím být
714
Er spielt gerne Tennis
často hraje tenis
715
Er spielt nie Volleyball
nikdy nehraje volejbal
716
Sie tanzt gerne
často tanzuje
717
Ich will nicht Mittagessen kochen
Nechci vařit oběd
718
Ich muss Hausaufgaben schreiben
Musím psát domácí úkoly
719
Ich will fernsehen
Chci dívat se na televizi
720
Ich will Musik hören
Chci poslouchat hudbu
721
Ich kann Volleyball spielen
Můžu hrát volejbal
722
Ich muss am Computer arbeiten
Musím pracovat na počítači
723
Ich kann nicht in der Disko tanzen
Nemůžu tancovat na diskotéce
724
Ich muss im Supermarkt einkaufen
Musím nakupovat v supermarketu
725
Ich kann nicht schlafen
Nemůžu spát
726
Ich muss die Wohnung aufräumen
Musím uklízet byt
727
Ich will ein Buch lesen
Chci číst knihu
728
Ich muss nicht um 6 Uhr morgens aufstehen
Nemusím vstávat v 6 ráno
729
Ich muss arbeiten
Musím pracovat
730
Könnt ihr Fußball spielen?
Můžeš hrát fotbal?
731
Müsst ihr einen Test schreiben?
Musíte psát test?
732
Ich will nicht Kaffee trinken
Nechci pít kávu
733
Ich kann kein Eis essen
Nemůžu jíst zmrzlinu
734
Heute können wir nicht zum Tanzen gehen
Dneska nemůžeme jít tancovat
735
Können sie fernsehen?
Můžou se dívat na televizi?
736
Wollt ihr Musik hören?
Chcete poslouchat hudbu?
737
Peter will keine Krimis lesen
Petr nechce číst detektivky
738
Musst du abends zum Tennis gehen?
Musíš jít večer na tenis?
739
Alžběta kauft im Supermarkt Essen und Trinken ein
Alžběta nakupuje v supermarketu jídlo a pití
740
Arnost kocht zum Mittagessen Gulasch und Knödel
Arnost vaří na oběd guláš a knedlíky
741
Patrik spielt Volleyball mit Freunden
Patrik hraje volejbal s kamarády
742
Linda ist Zuhause und schreibt Hausaufgaben
Linda je doma a píše domácí úkol
743
Irena ist im Büro und arbeitet am Computer. Sie schreibt ein neues Projekt.
Irena je v kanceláři a pracuje na počítači. Píše nový projekt.
744
David ist sehr müde und schläft
David je moc unavený a spí
745
Lukáš hört jeden Tag Musik
Lukáš každý večer poslouchá hudbu
746
Kristýna tanzt in der Disko
Kristýna tancuje na diskotéce
747
Zdeňka liest interessante Bücher
Zdeňka čte zajímavou knihu
748
Dáša steht heute Morgen um 6 Uhr auf und fährt zur Arbeit
Dáša dneska ráno vstává v 6 hodin a jde do práce
749
Mirek sieht sich einen interessanten Film im Fernsehen an
Mirek se dívá na zajímavý film v televizi
750
Eva und Jana räumen die Wohnung auf
Eva a Jana uklízí byt
751
kochen
vařit
752
ich koche
vařís
753
er/sie kocht
vaří
754
wir kochen
vaříme
755
ihr kocht
vaříte
756
sie kochen
vaří
757
spielen
hrát
758
ich spiele
hraju
759
du spielst
hraješ
760
er/sie spielt
hraje
761
wir spielen
hrajeme
762
ihr spielt
hrajete
763
sie spielen
hrajou
764
lesen
číst
765
ich lese
čtu
766
du liest
čteš
767
er/sie liest
čte
768
wir lesen
čteme
769
ihr lest
čtete
770
sie lesen
čtou
771
einkaufen
nakupovat
772
ich kaufe ein
nakupuju
773
du kaufst ein
nakupuješ
774
er/sie kauft ein
nakupuje
775
wir kaufen ein
nakupujeme
776
ihr kauft ein
nakupujete
777
sie kaufen ein
nakupujou
778
schlafen
spát
779
ich schlafe
spím
780
du schläfst
spíš
781
er/sie schläft
spí
782
wir schlafen
spíme
783
ihr schlaft
spíte
784
sie schlafen
spí
785
schreiben
psát
786
ich schreibe
píšu
787
du schreibst
píšeš
788
er/sie schreibt
píše
789
wir schreiben
píšeme
790
ihr schreibt
píšete
791
sie schreiben
píšou
792
anschauen
dívat se
793
ich schaue an
dívám se
794
du schaust an
díváš se
795
er/sie schaut an
dívá se
796
wir schauen an
díváme se
797
ihr schaut an
díváte se
798
sie schauen an
dívají se
799
aufräumen
uklízet
800
ich räume auf
uklízím
801
du räumst auf
uklízíš
802
er/sie räumt auf
uklízí
803
wir räumen auf
uklízíme
804
ihr räumt auf
uklízíte
805
sie räumen auf
uklízí, uklízejí
806
anhören, zuhören
poslouchat
807
ich höre zu, höre an
poslouchám
808
du hörst zu, hörst an
posloucháš
809
er/sie hört zu, hört an
poslouchá
810
wir hören zu, hören an
posloucháme
811
ihr hört zu, hört an
posloucháte
812
sie hören zu, hören an
poslouchají
813
ganz, völlig
úplně
814
Jeder ist ganz anders
Každý je úplně jiný
815
Zeitung
noviny (pl, f)
816
Zeitschrift
časopis (m)
817
gemeinsam, zusammen
společný
818
beide
oba
819
Aber etwas haben Olga und Václav gemeinsam
Něco ale mají Olga a Václav společné
820
Beide mögen gutes Essen
Oba mají rádi dobré jídlo
821
Was macht er/sie nie?
Co nedělá nikdy?
822
oft
často
823
manchmal, irgendwann
někdy
824
Ich gehe oft ins Theater
často jdu do divadla
825
Ich gehe nie ins Theater
Nikdy nejdu do divadla
826
Ich gehe manchmal ins Theater
Někdy jdu do divadla
827
irgendwo
někde
828
jemand
někdo
829
etwas
něco
830
irgendein, ein gewisser
nějaký
831
mancher
některý
832
nirgendwo
nikde
833
niemand
nikdo
834
nichts
nic
835
Ich besichtige oft Schlösser und Burgen
často si prohlížím zámky a hrady
836
Ich besichtige nie Schlösser und Burgen
Nikdy si neprohlížím zámky a hrady
837
Ich besichtige manchmal Schlösser und Burgen
Někdy si prohlížím zámky a hrady
838
Ich lese oft englische Romane
často čtu anglické romány
839
Ich lese nie englische Romane
nikdy nečtu anglické romány
840
Ich lese manchmal englische Romane
někdy čtu anglické romány
841
Ich schaue oft englische Komödien
často se dívám na anglické komedie
842
Ich schaue nie englische Komödien
nikdy se nedívám na anglické komedie
843
Ich schaue manchmal englische Komödien
někdy se dívám na anglické komedie
844
putzen
čistit
845
Ich mag es
To mám ráda
846
Ich mache es gerne
To ráda dělám
847
Ich mag es nicht
To nemám ráda
848
Ich tue es nicht gerne
To nedělám ráda
849
Ich arbeite nicht gerne
Nepracuji ráda
850
Ich arbeite ungern
Nerada pracuji
851
Ich gehe nur manchmal auf Konzerte
Jen někdy jdu na koncerty
852
ungern
nerad, nerada, neradi
853
Ich bin nicht gern in der Sonne
Nejsem ráda na slunci
854
Ich bin ungern in der Sonne
Nerada jsem na slunci
855
Ich reise nicht gerne
Necestuji ráda
856
Ich reise ungern
Nerada cestuji
857
Ich gehe nicht gerne in den Wald
Nechodím ráda do lesa
858
Ich gehe ungern in den Wald
Nerada chodím do lesa
859
Ich gehe nicht gern auf Spaziergänge
Nechodím ráda na procházky
860
Ich gehe ungern auf Spaziergänge
Nerada chodím na procházky
861
Ich gehe nicht gern auf Ausflüge
Nejezdím ráda na výlety
862
Ich gehe ungern auf Ausflüge
Nerada jezdím na výlety
863
Ich spreche nicht gern tschechisch
Nemluvím ráda česky
864
Ich spreche ungern tschechisch
Nerada mluvím česky
865
Ich schlafe nicht gern
Nespím ráda
866
Ich schlafe ungern
Nerada spím
867
Ich trinke nicht gern Kaffee
Nepiju ráda kávu
868
Ich trinke ungern Kaffee
Nerada piju kávu
869
Ich schaue nicht gerne Filme
Nedívám se ráda na filmy
870
Nerada se dívám na filmy