A) Eine Stelle suchen Flashcards
die Anzeige
تبلیغ آگهی روزنامه
مترادف و متضاد
Angebot Annonce Bekanntgabe Inserat werbung
1.Ich habe alle Anzeigen gelesen, aber die Wohnungen sind zu teuer.
1. من همه آگهیها را خواندم اما آپارتمانها خیلی گران هستند.
2.Ich habe Ihre Anzeige in der Zeitung gelesen.
2. من آگهی شما را در روزنامه خواندم.
کاربرد واژه Anzeige بهمعنای آگهی
Anzeige یا آگهی نوعی اعلامیه (معمولاً کتبی) در رسانهها (مجله، روزنامه و …) با هدف تبلیغ است. زمانی که از Anzeige صحبت میکنیم معمولاً منظور آگهیهای مکعبی شکلی است که در روزنامهها چاپ میشود.
2 تذکر (از پلیس) جریمه، اخطار (پلیس)
مترادف و متضاد
Denunziation Meldung Strafanzeige
1.Er hat mir mit einer Anzeige gedroht.
1. او من را با یک تذکر تهدید کرد.
2.Hier dürfen Sie nicht parken, sonst bekommen Sie eine Anzeige.
2. شما اجازه ندارید اینجا پارک کنید، وگرنه (از پلیس) یک اخطار میگیرید.
کاربرد Anzeige بهمعنای تذکر
Anzeige در این کاربرد به معنای یک تذکر (معمولاً کتبی) از طرف اداره پلیس یا سازمانهای قضایی بهعلت زیر پا گذاشتن قانون است. این Anzeige ممکن است جریمهای را برای شما مشخص کرده باشد یا در رابطه با نحوه پیگیری قضایی این جرم برای شما توضیح داده باشد.
das Praktikum
[جمع: Praktika] [ملکی: Praktikums]
1 کارآموزی
ein Praktikum (bei jemandem/einer Firma) machen
کارآموزی (پیش کسی/در شرکتی) گذراندن
1. Ich mache diesen Sommer drei Monate ein Praktikum bei einer Firma.
1. من این تابستان سه ماه کارآموزی در یک شرکت میگذرانم.
2. Ich mache ein Praktikum bei Siemens.
2. من در “زیمنس” کارآموزی میگذرانم.
3. Kann man bei Ihnen ein Praktikum machen?
3. میشود پیش شما [در شرکت شما] کارآموزی گذراند؟
die Börse
[جمع: börsen] [ملکی: börse]
1 بورس
1.Es ist ein bisschen wie an der Börse.
1. این (کار) اندکی به بورس شباهت دارد.
2.Wiener Börse
2. بورس وین
Durchsuchen
er durchsucht
er durchsuchte
er hat durchsucht
1 گشتن جستجو کردن
2 بازرسی کردن بازرسی بدنی کردن
Vereinbaren
er vereinbart
er vereinbarte
er hat vereinbart
هماهنگ کردن توافق کردن
مترادف و متضاد
abmachen aushandeln ausmachen übereinkommen verabreden
ein Treffen/einen Termin/… (mit jemandem) vereinbaren
قرار ملاقات/جلسه/… (با کسی) هماهنگ کردن
1. Können wir einen Termin vereinbaren?
1. میتوانیم یک قرار هماهنگ کنیم؟
2. Wir haben für Freitag einen Termin vereinbart.
2. ما برای جمعه یک قرار هماهنگ کردیم.
einen Preis für etwas (Akk.) vereinbaren
قیمتی برای چیزی توافق کردن
es war vereinbart worden, dass …
توافقشده است که …
der Aushang
die Aushänge
اطلاعیه آگهی
Aushängen
hängt aus
hängte aus
hat ausgehängt
آویزان کردن
نصب کردن
die Messe
[جمع: Messen] [ملکی: Messe]
1 نمایشگاه
مترادف و متضاد
Ausstellung Verkaufsschau
1.Er geht jedes Jahr auf die Messe, um Buchverleger und Autoren zu treffen.
1. او هر سال به نمایشگاه میرود تا ناشران کتاب و نویسندگان را ملاقات کند.
2.Kommst du mit mir zur Automobilmesse?
2. آیا با من به نمایشگاه اتومبیل میآیی؟
die Jobmesse
نمایشگاه کار
der Kontakt
[جمع: Kontakte] [ملکی: Kontakt(e)s]
1 ارتباط فرد آشنا، رابط
مترادف و متضاد
Beziehung Umgang Verbindung
1.Haben Sie Kontakt mit Deutschen?
1. آیا آشنایی در بین آلمانها داری؟
2.Ich habe wenig Kontakt zu meinen Kollegen.
2. من ارتباط کمی با همکارانم دارم.
mit jemandem Kontakt pflegen
رابطه را با کسی حفظ کردن
Sie pflegen ihren Kontakt mit dem Studienzentrum und interessieren sich für dessen Programme.
آنها رابطه خود را با مرکز مطالعاتی حفظ میکنند و علاقهمند به برنامههایشان هستند.
Kontakte knüpfen
ارتباط برقرار کردن
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
یک نمایشگاه بازرگانی مکان خوبی برای برقرار کردن ارتباط است.
die Stellensuche
die Stellensuchen
جستجوی شغل، جستجوی کار، یافتن کار
der Nutzen
استفاده سود، فایده
مترادف و متضاد
Gewinn Vorteil
1.Der praktische Nutzen dieser Erfindung wird enorm sein.
1. استفاده عملی این اختراع غیرعادی خواهد بود.
von etwas (Dat.) Nutzen haben
از چیزی سود بهدست آوردن
jemandem von Nutzen sein
برای کسی سودمند بودن
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
در هنگام درخواست این شغل تجربههای تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.
jemandem Nutzen bringen
برای کسی سود آوردن [مفید بودن]
aus etwas Nutzen ziehen
از چیزی سود بدست آوردن
das Gesuch
درخواست تقاضا
das Stellengesuch
درخواست کار، آگهی استخدام، درخواست شغل
Aufgeben
gibt auf
gab auf
hat aufgegeben
1 فرستادن تحویل دادن، دادن
مترادف و متضاد
geben übergeben
jemandem etwas (Akk.) aufgeben
به کسی چیزی تحویل دادن
etwas (Akk.) am Schalter/auf der Post/bei der Bahn/ aufgeben
چیزی را به پیشخوان/به پست/به قطار تحویل دادن
1. ein Paket am Schalter aufgeben
1. یک پاکت را به پیشخوان تحویل دادن
2. Ich habe auf der Post ein Paket aufgegeben.
2. من در اداره پست یک بسته فرستادم.
jemandem Schularbeit/Aufgabe aufgeben
به کسی تکلیف مدرسه/مشق دادن
2 دست کشیدن دست برداشتن، تسلیم شدن
مترادف و متضاد
abkommen ablassen aufhören aufstecken verzichten anfangen
etwas (Akk.) aufgeben
از چیزی دست برداشتن
1. das Rauchen aufgeben
1. از سیگار کشیدن دست برداشتن
2. Träume aufgeben
2. از رویا دست برداشتن
nie/niemals/… aufgeben
هیچگاه تسلیم نشدن [دست برنداشتن]
Man darf nie aufgeben. Es gibt immer eine Hoffnung.
آدم هرگز نباید تسلیم شود. همیشه امیدی وجود دارد.
die Qualifikation
[جمع: Qualifikationen]
1 شرط لازم
مترادف و متضاد
Voraussetzung
1.Als Qualifikation für diese Stelle ist das Abitur notwendig.
1. (مدرک) امتحان نهایی بهعنوان شرط لازم برای این جایگاه ضروری است.
2.Einzige erforderliche Qualifikation ist das Abitur.
2. تنها شرط لازم امتحان نهایی است.
2 مهارت ویژگی، قابلیت
1.Für manche Jobs sind bestimmte berufliche Qualifikationen nötig.
1. برای برخی شغلها، مهارتهای شغلی مشخصی ضروری هستند.
2.Welche Qualifikationen bringen Sie mit?
2. شما چه مهارتهایی را باخود میآورید؟
die Philosophie
[جمع: philosophien] [ملکی: philosophie]
1 فلسفه
1.An vielen Universitäten kann man Philosophie studieren.
1. در بسیاری از دانشگاهها میتوان فلسفه خواند.
2.Herr Dr. Kranz ist kein Arzt, er ist Doktor der Philosophie.
2. آقای دکتر “کرانز” پزشک نیست، او دکترای فلسفه دارد.
die Vergütung
اجر دستمزد، پاداش
die Leistung
[جمع: Leistungen] [ملکی: Leistung]
1 دستاورد کارآیی، عملکرد
مترادف و متضاد
Arbeit Tat Verdienst Werk
1.Meine Leistungen in der Schule sind ganz gut.
1. دستاوردهای من در مدرسه واقعاً خوب هستند.
eine gute/schlechte/mangelhafte/schwache/… Leistung
دستاورد [کارآیی] خوب/بد/ناقص/ضعیف/…
Ihre berufliche Leistung wird von allen Kollegen anerkannt.
دستاوردهای شغلی او بهوسیله همه همکاران شناخته شدهاست.
eine sportliche/technische/… Leistung
دستاورد ورزشی/فنی/…
die Leistung eines Mikroskops/des Herzens/des Gehirns/…
کارآیی [عملکرد] یک میکروسکوپ/قلب/مغز/…
2 خدمت خدمات (جمع)v
der Fuchs
[جمع: Füchse] [ملکی: Fuchses]
1 روباه
1.Ich soll nach dem Fuchs suchen.
1. من باید بهدنبال روباه بگردم.
2.Im lichten Wald sah ich den Fuchs deutlich.
2. من روباه را بهوضوح در جنگل روشن میبینم.
das Pharmaunternehmen
die Pharmaunternehmen
شرکت داروسازی، شرکت دارویی
der Fortschritt
[جمع: Fortschritte] [ملکی: Fortschritt(e)s]
1 پیشرفت
1.Ich habe beim Deutschlernen große Fortschritte gemacht.
1. من در یادگیری آلمانی پیشرفت زیادی داشتم.
2.Sie macht beim Lernen gute Fortschritte.
2. او در مطالعاتش پیشرفت زیادی داشتهاست.
Sich Entwickeln
[گذشته: entwickelte] [گذشته: entwickelte] [گذشته کامل: entwickelt] [فعل کمکی: haben ]
1 پیشرفت کردن پیش رفتن، شکل گرفتن
مترادف و متضاد
Fortschritte machen sich mausern
sich gut/schnell/… entwickeln
خوب/سریع/… پیش رفتن [پیشرفت کردن]
1. Das Projekt entwickelt sich gut.
1. پروژه خوب پیش میرود.
2. Unser Sohn entwickelt sich gut in der Schule.
2. پسر ما در مدرسه، خیلی خوب پیشرفت میکند.
2 توسعه دادن تولید کردن (entwickeln)
etwas (Akk.) entwickeln
چیزی را تولید کردن
Die Maschine wurde ganz neu entwickelt.
دستگاه به تازگی توسعه یافت.
einen Film entwickeln
فیلمی ظاهر کردن
Die Firma hat ein neues Produkt entwickelt.
این شرکت یک محصول جدید تولید کرد.
3 (بهتدریج) پدید آمدن به وجود آمدن
مترادف و متضاد
entstehen erwachsen sich herausbilden
sich etwas aus etwas (Dat.) entwickeln
بهتدریج چیزی از چیزی به وجود آمدن
aus der Raupe entwickelt sich der Schmetterling.
بهتدریج از کرم ابریشم پروانه بهوجود میآید.
4 ابداع کردن اختراع کردن، ساختن (entwickeln)
مترادف و متضاد
bauen erfinden hervorbringen schaffen
etwas (Akk.) entwickeln
چیزی را ابداع کردن [اختراع کردن]
1. eine Maschine entwickeln
1. ماشینی را اختراع کردن
2. eine Methode entwickeln
2. متودی را ابداع کردن
5 از خود نشان دادن پیدا کردن، شدن (entwickeln)
مترادف و متضاد
entfalten zeigen
Mut/Energie entwickeln
شهامت/انرژی از خود نشان دادن
6 رشد کردن
مترادف و متضاد
gedeihen reifen sprießen wachsen
sich gut/schnell/… entwickeln
خوب/به سرعت/… رشد کردن
Die Pflanze hat sich gut entwickelt.
این گیاه خوب رشد کرد.
Innovativ
innovativ · innovativer · am innovativsten
1 مبتکرانه نوآورانه
مترادف و متضاد
kreativ schöpferisch
1.Die Firma hat sehr viele innovative Ideen.
1. شرکت ایدههای مبتکرانه زیادی دارد.
2.Ihr Ziel ist, innovative Lösungen für alltägliche Probleme zu finden.
2. هدف او پیداکردن راهحلهای نوآورانه برای مشکلات روزمره است.
die Qualität
[جمع: Qualitäten] [ملکی: Qualität]
1 کیفیت
1.Die Qualität ist nicht besonders.
1. کیفیت (آن) خیلی خوب نیست [تعریفی ندارد].
2.Mit der Qualität der neuen Möbel bin ich zufrieden.
2. من از کیفیت مبلمان جدید راضی هستم.
Langfristig
[حالت تفضیلی: langfristiger] [حالت عالی: langfristigsten]
1 بلندمدت طولانیمدت، درازمدت
مترادف و متضاد
auf Dauer kurzfristig
1.Die langfristigen Wirkungen dieses Medikaments sind unbekannt.
1. تأثیرات درازمدت این دارو نامشخص هستند.
2.Die Politiker diskutierten die langfristigen Ziele ihrer Partei.
2. سیاستمداران اهداف بلندمدت حزب خود را به بحث نشاندند.