A-E verkürzt Flashcards
fallen
cadere,
cadō,
cecidī,
cāsūrus
fällen,
niederhauen
caedere,
caedō,
cecīdī,
caesum
Himmel,
Luft
caelum, caelī n.
Schaden,
Unglück
calamitās, calamitātis f.
Feld,
freier Platz
campus, campī m.
Hund
canis, canis m./ f.
fassen,
nehmen,
fangen
capere,
capiō,
cēpī,
captum
Haupt,
Hauptstadt
caput, capitis n.
nicht haben,
entbehren
carēre, careō, caruī + Abl.
Spruch,
Lied,
Gedicht
carmen, carminis n.
lieb,
teuer
cārus, -a, -um
(Kriegs-)Lager
castra, castrōrum n. Pl.
Ursache;
Streitsache
causa, causae f.
sich hüten,
Vorsorge treffen
cavēre,
caveō,
cāvī,
cautum
gehen,
weichen
cēdere,
cēdō,
cessī,
cessūrus
zahlreich besuchen,
feiern
celebrāre,
celebrō,
celebrāvī,
celebrātum
schnell
celer, celeris, celere
Gen. celeris
Kammer (in einem Tempel),
Keller
cella, cellae f.
(Mittags-)Mahlzeit
cēna, cēnae f.
abschätzen,
meinen,
beschließen
cēnsēre,
cēnseō,
cēnsuī,
cēnsum
hundert
centum (indekl.)
unterscheiden,
entscheiden,
wahrnehmen
cernere,
cernō,
crēvī,
crētum
anders,
übrig
cēterus, a, um
die Anderen,
Übrigen
cēterī, cēterae, cētera (meist Pl.)
Speise
cibus, cibī m.
gürten,
umgeben
cingere,
cingō,
cinxī,
cinctum
Asche
cinis, cineris m.
Bürger
cīvis, cīvis m.
schreien,
rufen
clāmāre,
clāmō,
clāmāvī,
clāmōris
klar,
berühmt
clārus, a, um
Bürgerklasse,
Heer,
Kriegsflotte
classis, classis f.
abschließen,
einschließen
claudere,
claudō,
clausī,
clausum
Schützling,
Klient
cliēns, clientis m.
Gefolge,
Kohorte
(ca. 600 Mann)
cohors, cohortis f.
bebauen,
pflegen,
verehren
colere,
colō,
coluī,
cultum
Hügel
collis, collis m.
Hals
collum, collī n.
versuchen
cōnārī,
cōnor,
cōnātus sum
- erbauen, gründen
- verwahren, bergen
condere,
condō,
condidī,
conditum
zusammengeraten,
kämpfen
cōnflīgere,
cōnflīgō,
cōnflīxī,
cōnflīctum
sich gewöhnen;
Perf. gewohnt sein
cōnsuēscere,
consuescō,
cōnsuēvī,
cōnsuētum
- um Rat fragen
- beraten
- beschließen
- sorgen für
cōnsulere,
consulō,
cōnsuluī,
cōnsultum
verachten
contemnere,
contemnō,
contempsī,
contemptum
Herz
cor, cordis n.
Horn,
Heeresflügel
cornu, cornūs n.
Körper,
Leichnam
corpus, corporis n.
zahlreich,
häufig
crēber, crēbra, crēbrum
Adv. crēbrō
anvertrauen,
glauben
crēdere,
crēdō,
crēdidī,
crēditum
wachsen
crēscere,
crēscō,
crēvī,
crētum
Beschuldigung,
Vergehen
crīmen, crīminis n.
grausam
crūdēlis, crūdēle
Gen. crūdēlis
Schuld
culpa, culpae f.
ganz
cūnctus, a, um
begehren,
wünschen
cupere,
cupiō,
cupīvī,
cupītum
Sorge,
Pflege
cūra, cūrae f.
Senatsversammlung,
Rathaus
cūria, cūriae f.
laufen,
eilen
currere,
currō,
cucurrī,
cursum
Wächter;
Wächterin
cūstōs, cūstōdis m./ f.
verurteilen
damnāre,
damnō,
damnāvī,
damnātum
geben
dare,
dō,
dedī,
datum
zehn
decem (indekl.)
wegstoßen,
abwehren,
verteidigen
dēfendere,
dēfendō,
dēfendī,
dēfēnsum
erfreuen
dēlectāre,
dēlectō,
dēlectāvī,
dēlectātum
zerstören,
vernichten
dēlēre,
dēleō,
dēlēvī,
dēlētum
im Stich lassen
dēserere,
dēserō,
dēseruī,
dēsertum
Gott
deus, deī m.
Göttin
dea, deae f.
rechts,
glücklich
dexter, dextra, dextrum
oder
dexter, dextera, dexterum
sagen
dīcere,
dīcō,
dīxī,
dictum
Tag
diēs, diēī m.
Termin
diēs, diēī f.
würdig
dīgnus, a, um
Lehre,
Unterricht,
Ordnung,
Disziplin
disciplīna, disciplīnae f.
reich
dīves, dīvitis
trennen,
teilen
dīvidere,
dīvidō,
dīvīsī,
dīvīsum
lehren
docēre,
doceō,
docuī,
doctum
Schmerz empfinden,
bedauern
dolēre,
doleō,
doluī,
dolitūrus
List
dolus, dolī m.
Haus
domus, domūs f.
- ziehen, führen
- meinen
dūcere,
dūcō,
dūxī,
ductum
süß,
lieblich
dulcis, dulce
Gen. dulcis
zwei
duo, duae, duo
hart
dūrus, a, um
da!,
siehe da!
ecce
Mangel leiden
egēre,
egeō,
eguī
ausgezeichnet
ēgregius, a, um
kaufen
emere, emō, ēmī, ēmptum
Brief
epistula, epistulae f.
Pferd
equus, equī m.
(sich) irren;
(umher)irren,
irrend durchstreifen
errāre,
errō,
errāvī,
errātum
sein;
(absolut) vorhanden sein,
tatsächlich sein
esse,
sum,
fuī,
futūrus
aufregen;
anregen
excitāre,
excitō,
excitāvī,
excitātum
Verbannung
exilium, exiliī n.
erkunden
explōrāre,
explōrō,
explōrāvī,
explōrātum
auslöschen,
vertilgen
ex(s)tinguere,
ex(s)tinguō,
ex(s)tīnxī,
ex(s)tīnctum
auswärtig,
ausländisch
exter/ exterus, a, um