A Brief History of Language Teaching Flashcards
Main foreign language study in England in the XVI, XVII and XVIII century
Latin
Methods to study Latin in England in the XVI, XVII and XVIII
Grammar rules Declensions Translation Writing simple sentences Punishment
Methods to study modern languages in Europe in the 18th Century
They were taught using the same basic procedures that were used for teaching Latin.
Textbooks used to learn modern languages in Europe in the 18th Century
Consisted of abstract grammar rules, lists of vocabulary and sentences for translation
Goals of learning modern languages in Europe in the 18th Century
Speaking was not the goal, and oral practice was limited to students reading aloud sentences they had translated.
Reasons to study Latin in Europe in the 18th century
Study of the bible
Academic purposes such as medical books and legal documents.
Study of the canon of classical written texts from Ovid and Cicero.
Distinguished educated people from ordinary folks.
Grammar Translation Method Background
Appeared in USA.
Dominated European and foreign language teaching from the 1840s to the 1940s.
Goal: To learn a language to read it or benefit from the mental discipline and intellectual development that result from foreign language study.
Focus of the Grammar Translation Method
Reading and writing are the major focus; little or no systematic attention is paid to speaking or listening.
Accuracy is emphasized
Grammar is taught deductively
The student’s native language is the medium of instruction
Vocabulary and the Grammar Translation Method
Bilingual words lists
Dictionary
Memorization
Disadvantages of the Grammar Translation Method
French/German > Latin
It decreased opportunities for communication among Europeans
- XIX Century, opposition against the GTM developed in seucral European countries.
Marcel - Approach of Language Teaching (France)
Child Language Learning
- Emphasized the importance of meaning in learning
- Proposed that reading be taught before other skills.
- Located language teaching within a broader educational framework.
Prendergast - Approach of Language Teaching (English)
- Proposed the first structural syllabus, advocating that learners be taught the most basic structural patterns occuring in the language.
- Emphasized that children use contextual and situational eves to interpret utterances.
Gouin - Approach of language teaching (French)
- Believed that language learning was facilitated throught using language to accomplish events consisting of a sequence of related actions.
- Proposed using situations and themes as ways of organizing and presenting oral language.
- Presented the use of gestures and actions to convey the meaning of utterances.
Bases of the new approaches of language teaching
- Speaking proficiency > Reading comprehension, grammar and literacy appreciation
- Observation and interest in how children learn languages
- Methods were developed outside the context of established circles of education
- Lacked the mean for wider discrimination, acceptance and implementation
Reform Movement Background
Towards the mid-nineteenth century several factors contributed to a questioning and rejection of the GTM